A day's work at "HivePromotion", with Manuel Ramos [Esp - Eng]
El día comenzó bien temprano, me apuré en hacer todas las obligaciones de la mañana para dejar orden absoluto y no ser requerido durante esta aventura. Antes de salir al encuentro con los chicos, la genial @zullyscott, el pana @filoriologo y el SWC @manuelramos, la misión era clara, dejar todo el protocolo montado para el Evento que se realizará el 11 de septiembre en la ciudad de Barquisimeto, donde el equipo de la comunidad Street Workout Community (SWC), Liderado por Manuel, harán acto de presencia para realizar una exhibición del deporte, sus ventajas, aportes y beneficios para la salud y todo lo que se refiere al cultivo del cuerpo en general.
Consientes del compromiso en la promoción de Hive y el alcance potencial del evento, fuimos a la sede del centro comercial Sambil de la ciudad, perteneciente a la cadena de centros comerciales del grupo Sambil de gran impacto mediático a nivel mundial a dejar todo lo que se refiere al espacio, horarios, protocolo, permisos y demás.
Fuimos listos para cualquier desafío que tocase enfrentar y esto es un repaso de las actividades del día, vamos allá.
The day started very early, I rushed to do all the morning obligations to leave absolute order and not be required during this adventure. Before leaving to meet the guys, the great @zullyscott, the pana @filoriologo and the SWC @manuelramos, the mission was clear, leave all the protocol mounted for the Event to be held on September 11 in the city of Barquisimeto, where the team of the Street Workout Community (SWC), Led by Manuel, will make an appearance to make an exhibition of the sport, its advantages, contributions and benefits for health and everything that refers to the cultivation of the body in general.
Aware of the commitment in the promotion of Hive and the potential scope of the event, we went to the headquarters of the Sambil shopping center of the city, belonging to the chain of shopping centers of the Sambil group of great media impact worldwide to leave everything that refers to space, schedules, protocol, permits and others.
We were ready for any challenge we had to face and this is a review of the day's activities, here we go.
Llegamos a primera hora, es decir a las 10am, hora exacta que abre el centro comercial. Hicimos un reconocimiento del lugar para proyectar que cosas podíamos plantear, recomendar y/o preguntar cuando hiciéramos la entrevista con la gente de mercadeo del Sambil. Luego nos acercamos a las oficinas y nos atendió una chica bastante joven, por cierto bien amable y atenta. Nos hablo al detalle sobre eventos realizados con anterioridad, el espacio exacto a utilizar, el horario para montar y desmontar el escenario, y los demás requisitos que debíamos cubrir respecto a los impuestos y permisos del municipio.
We arrived first thing in the morning, that is, at 10am, the exact time the mall opens. We did a reconnaissance of the place to plan what things we could bring up, recommend and / or ask when we did the interview with the marketing people of Sambil. Then we went to the offices and we were attended by a very young girl, by the way very kind and attentive. She told us in detail about previous events, the exact space to be used, the schedule for setting up and taking down the stage, and the other requirements we had to cover regarding taxes and permits from the municipality.
La hora del almuerzo estaba al acecho, así que encontrar donde comer algo ligero de carga y de costo, Zully y Cesar recomendaron un sitio que cumplía con esas características por lo menos en lo económico del plato, sin embargo estaba bastante equipado por lo que todos quedamos satisfechos y listos para realizar la otra tarea del día. También aprovechamos para conversar un rato y ver como hacíamos para llegar al centro de la ciudad, !alcanzó hasta para algunas fotografías!
Lunch time was approaching, so we had to find a place to eat something light and inexpensive, Zully and Cesar recommended a place that met those characteristics, at least in terms of the cheapness of the dish, however it was quite equipped so we were all satisfied and ready to do the other task of the day. We also took the opportunity to talk for a while and see how we were going to get to the center of the city, !there was even enough time for some pictures!!
Llegamos al centro de la ciudad por un aventón que nos dio un compadre de Zully, luego Manuel y yo subimos a las oficinas del servicio autónomo de administración tributaria (SEMAT) ente encargado de hacer cumplir las ordenanzas y recaudar los impuestos del municipio. Estando allí se nos informo que debíamos cancelar entre 1 y 2 unidades tributarias, pero antes de determinarlo, el centro comercial debía demostrar su solvencia municipal, algo que no teníamos en nuestras manos.
We arrived at the city center by a ride given to us by a friend of Zully's, then Manuel and I went up to the offices of the autonomous service of tax administration (SEMAT), the entity in charge of enforcing the ordinances and collecting the taxes of the municipality. While there, we were informed that we had to pay between 1 and 2 tax units, but before this could be determined, the shopping center had to demonstrate its municipal solvency, something we did not have in our hands.
Por ahora, lo objetivos no fueron alcanzados :), así que debíamos volver otro día pues ya era el final de la tarde. Una información extra, es que Manuel es de la ciudad de Maracay y realizó este viaje especialmente para gestionar personalmente todos los detalles del evento, sin embargo el equipo de @hiversbqto prestará prestara el apoyo como siempre para terminar de afinar los pormenores y que todo este listo para la fecha acordada.
For now, the objectives were not achieved :), so we had to come back another day as it was already late afternoon. An extra piece of information is that Manuel is from the city of Maracay and made this trip especially to personally manage all the details of the event, however the @hiversbqto team will lend support as always to finalize the details and make sure everything is ready for the agreed date.
Así que lo que quedaba era acompañar a Manuel al terminal de pasajeros para hacer el retorno a su hogar, a pesar de lo tarde fuimos a un sitio donde se reúnen varios Hivers de la ciudad, seguidores de la comunidad SWC para dejarle una sorpresa en los espacios donde realizan diariamente la rutina deportiva que los apasiona y motivó para entrar al ecosistema. Por todo el sitio e infraestructura deportiva nos encargamos de colocar stikers que dieran fe de la visita del líder de la comunidad que les abrió las puertas a la mejor plataforma de todas, Hive. ¡Un detalle bastante especial que seguro no van a olvidar estos chicos por mucho tiempo!
So what was left was to accompany Manuel to the passenger terminal to make the return to his home, despite the late hour we went to a place where several Hivers of the city gather, followers of the SWC community to leave a surprise in the spaces where they perform daily sports routine that motivates them to enter the ecosystem. Throughout the site and sports infrastructure we took care of placing stickers to attest to the visit of the leader of the community that opened the doors to the best platform of all, Hive. A very special detail that I'm sure these guys will not forget for a long time!.
Finalmente decir que pude ser testigo de la energía de este pana, la emoción se puede sentir en cada intervención que realiza y el compromiso por hacer las cosas bien es notorio. // Finally, I would like to say that I was able to witness the energy of this man, the emotion can be felt in every intervention he makes and the commitment to do things well is notorious.
End / Fin
Original Creation by: @yonnathang
Pictures taken and edited from a smartphone. 13 MP camera (f/2.2, PDAF).
Que genial que le hayan dejado esas etiquetas a los panas de #SWC de acá de Barquisimeto. Con razon el taxi que les pedí se fue a esa zona de la ciudad, yo los estaba siguiendo por GPS jajajajaja Por un momento pensé, y estos guaros porque se fueron para allá, y recordé que Manuel me había comentado que allí se reunían unos Hivers.
Jeje, para mi fue una sorpresa creí que se encontraría con alguien alla. Pues no, era pa dejarle sus stikers, esa idea me pareció genial. Te imaginas los hivers llegando a entrenar y viendo esas etiquetas. demasiado bien!
!luv
@yonnathang(1/10) gave you LUV. tools | wallet | discord | community | <>< daily
HiveBuzz.me NFT for Peace
Fue un día muy productivo, me encanta la camaradería y toda la energía que se está dando para llevar a Hive a nuestro Estado. 🥰😍.
Así es, es bueno que muchos quieran acompañarnos. Tu eres la principal promotora de todo esto!
!luv
@yonnathang(2/10) gave you LUV. tools | wallet | discord | community | <>< daily
HiveBuzz.me NFT for Peace
https://twitter.com/guedez1910/status/1563192602211790848
The rewards earned on this comment will go directly to the people( @yonnathang ) sharing the post on Twitter as long as they are registered with @poshtoken. Sign up at https://hiveposh.com.
Me sentí como si los hubiese acompañado en todas eses diligencias. Lástima que lograron el objetivo pero, seguro recibiran la noticia positiva para presentar el evento. Saludos cordiales, gracias por compartir la experiencia.
Si amiga, el lunes es cuestión de ir a pagar los aranceles. Nos salieron con que tenemos que pagar el doble, pero ni modo. Gracias!
!luv
@yonnathang(3/10) gave you LUV. tools | wallet | discord | community | <>< daily
HiveBuzz.me NFT for Peace
Esperemos que puedan consolidar todos los planes de trabajo de esta comunidad #swc
Si vale, han trabajado bastante. Se lo merecen!
!luv
@yonnathang(5/10) gave you LUV. tools | wallet | discord | community | <>< daily
HiveBuzz.me NFT for Peace
Congratulations @yonnathang! You have completed the following achievement on the Hive blockchain and have been rewarded with new badge(s):
Your next target is to reach 5500 replies.
You can view your badges on your board and compare yourself to others in the Ranking
If you no longer want to receive notifications, reply to this comment with the word
STOP
Check out the last post from @hivebuzz:
Que éxito!!! Me encanta todo ese movimiento allá en Barquisimeto, ojalá pueda acompañarlos en algún momento ☺️
@tipu curate 6
Upvoted 👌 (Mana: 0/55) Liquid rewards.