Hive Open Mic Week 107 - Bella Ciao (Cover)
Bella Ciao
Next May 9 will be the 77th anniversary of the end of World War II, the day on which the Soviet army finished taking Berlin, putting an end to the advance that fascism had begun six years earlier.
Italy, under Mussolini, had willingly bowed to the Germans and Hitler, which led to an internal popular rejection of the government that finally resulted in the creation of a Popular Resistance, led mainly by the Italian Communist Party. The Italian people, with their "brave minds" joined this guerrilla struggle that finally managed to put an end to the fascist wave that had permeated Italy.
In that struggle was born a song that soon became a banner in all the leftist fronts of the world, a song that became an anthem of the anti-fascist struggle worldwide.
Today the real origin of this song is unknown, as well as what the original lyrics are. Except for a couple of cases in which some authors made their own lyrics to record them, most of the verses remained anonymous.
Since I was a child I listened to this song, performed by famous artists such as Quilapayún or Inte-Illimani, as well as in family gatherings or by new singers in small social or political events.
For me it was a surprise that many years later, this song became trending because of a TV series.
So thinking of "brave minds", I immediately thought of all those who in Italy dared to defy the army and government of their country and at the same time the Nazi terror coming from Germany. Those who bravely sang their songs to bring peace and freedom back to their land.
The lyrics I sing here are the ones I listened to as a child, as referenced above. This is my entry for the Hive Open Mic, week 107.
El próximo 9 de mayo se cumplen 77 años del fin de la Segunda Guerra Mundial, el día en que el ejército soviético terminó de tomar Berlín, dando fin a la avanzada que el fascismo había empezado seis años antes.
Italia, bajo el mandato de Mussolini, se había plegado de buen gusto a los alemanes y a Hitler, lo que generó que internamente se desatara un rechazo popular contra el gobierno que finalmente terminó traduciéndose en la creación de una Resistencia Popular, liderada principalmente por el Partido Comunita Italiano. EL pueblo italiano, con sus "mentes valientes" se sumaron a esta lucha guerrillera que finalmente logró acabar con la ola fascista que había impregnado a Italia.
En esa lucha nació una canción que pronto se convirtió en bandera en todos los frentes de izquierda del mundo, una canción que se convirtió en un himno de la lucha antifascista a nivel mundial.
Hoy en día se desconoce el origen real de esta canción, así como cuál es la letra original. Salvo por un par de casos en los que unos autores hicieron sus propias letras para grabarlas, la mayoría de versos quedaron anónimos.
Desde que yo era niño escuchaba esa canción, interpretada por artista famosos como Quilapayún o Inte-Illimani, así como en reuniones familiares o por cantantes nóveles en pequeños actos de carácter social o político.
Para mí fue una sorpre que muchísimos años después, esta canción se pusiera de moda por una serie de televisión.
Así que pensando en "mentes valientes", pensé inmediatamente en todos aquellos que en Italia se atrevieron a desafiar al ejército y gobierno de su país y al mismo tiempo al terror nazi que llegaba desde Alemania. Aquellos que entonaron valientemente sus canciones para devolver la paz y la libertad a su tierra.
La letra que canto acá es la que yo escuchaba cuando era niño, tal como hago referencia más arriba. Es esta mi participación para el Hive Open Mic, semana 107.
Lyrics || Letra
Una mañana de sol radiante
Oh bella ciao, bella ciao,
Bella ciao, ciao, ciao
Una mañana de sol radiante
Salí a buscar al opresorY si me matan en el combate
Oh bella ciao, bella ciao,
Bella ciao, ciao, ciao
Y si me matan en el combate
Pongo en tu manos mi fusilSoy comunista, toda la vida
Oh bella ciao, bella ciao,
Bella ciao, ciao, ciao
Soy comunista, toda la vida
Y comunista he de morirEs mi deseo seguir luchando
Oh bella ciao, bella ciao,
Bella ciao, ciao, ciao
Es mi deseo seguir luchando
Por el martillo y por la hozCon los obreros y campesinos
Oh bella ciao, bella ciao,
Bella ciao, ciao, ciao
Con los obreros y campesinos
Sabremos luchar y vencer
Music community logo by @ikasumanera | Banner by @equipodelta
@ylich
http://ylich.com
https://sptfy.com/ylich
If you don't have an account at Hive yet, I invite you to read my post My Hive Testimony || Mi testimonio Hive
Si aún no tienes cuenta en Hive te invito a leer mi publicación My Hive Testimony || Mi testimonio Hive
▶️ 3Speak
This is beautiful
Love eet
Thank you so much!
https://twitter.com/YlichElRuso/status/1520885412977389569
The rewards earned on this comment will go directly to the person sharing the post on Twitter as long as they are registered with @poshtoken. Sign up at https://hiveposh.com.
¡Gracias, queridos amigos!
Congratulations @ylich! You received a personal badge!
Participate in the next Power Up Day and try to power-up more HIVE to get a bigger Power-Bee.
May the Hive Power be with you!
You can view your badges on your board and compare yourself to others in the Ranking
Check out the last post from @hivebuzz:
Thanks, that makes me happy! 😉
Thank you for participating in the PUD @ylich. 💪🐝
La canción Bella ciao fue por primera vez versionada en español, por el cantautor Adolfo Celdrán Mallol, he aquí su versión:
El sentido de esta canción, sin origen exactamente definido, entona un quejido a la injusticia y evoca la paz y la libertad. No comparto ni el fascismo ni el comunismo/socialismo; ambos sistemas son fatales y empobrecen a los pueblos.
¡Saludos!
En efecto fue la primera versión grabada. Sin embargo yo me la aprendí ya un año antes, en 1968 que la cantaban en todos lados con esa letra que canté acá, que difiere de la de Celdrán.
¡Muchas gracias por comentar! 🤗
Mi padre nació en Venezuela (1924 - 2002), sirvió en el ejército desde 1942 - 1944 (yo aún conservo la libreta militar). Él nunca nos entonó Bella ciao, pero si nos cantaba mientras tocaba el piano las melodías de Maria Teresa Carreño. Particularmente yo me identificaba con Himno a El Ilustre Americano
¡Magnífico, felicitaciones!
Do you want to get involved? Do you want to support music and this project? Follow us to keep you updated and read our Introduction post!
🎶 Join us on our Discord Server! 🎵
Thank you!
Super , wonderful 🙂 Congratulations @ylich 👏👏👏 There is a Turkish version of this song which's name is "çav bella" 🙂 I will perform it in one of next weeks.
Hey, that has to be interesting, I'd like to listen to this Turkish version!
Thanks for coming by and commenting!
¡No Pasarán!
Yeah! No pasarán is from the Spanish Civil War, and I think they also sang this song there...! 😉
El tema preferido de mi sobrinita q todavía no habla.. Pero zapatea!
Un abrazo ruso!
Lo unico que salvará al mundo:
!luv
@palimanali(1/1) gave you LUV. H-E tools | discord | community | <><
HiveBuzz.me NFT for Peace
¡Así es, hermano! ¡Abrazo para ti!
Hi ylich, you did a great performance, it is nice to know the history of the song too. nice informative post. it's a lovely song :) keep up the good work man!
Thank you so much, my friend!
Esta canción luego de que la escuche le consulte a unos amigos italianos de que se trataba y me dijeron que era un canto contra el fascismo que estaba precidiendo Mussolinni y aunque en esta versión su letra se presta para expresar agrado al comunismo es una canción en pro de la libertad
Jejeje, me encanta cuando un post nos pone a todos a investigar más información... 😉
Sí, como comenté en el post, esta es la letra que yo escuchaba cuando era niño, hoy en día ya no se sabe cuál sería la letra original.
También entre los grupos musicales italianos que iban a Alemania a comienzos de los años 70, cantaban estrofas relacionadas con el comunismo. Pero eso no es de extrañar, pues el principal promotor de la resistencia antifascista italiana, era el Partido Comunista Italiano, junto a los socialistas, los anarquistas y muchos otros que se fueron sumando posteriormente.
¡Un abrazo grande y gracias por comentar!
Nunca había escuchado este tema así tal cual en español, habla del comunismo pero dicen que el tema representa a la libertad, te quedo muy excelente el tema con el cuatro, yo hace mucho toque ese tema jejeje lo conocí por la serie la Casa de Papel y por ende me disfrace de ellos, pero no había leído y escuchado la letra en si del tema. Muy bueno felicitaciones
¡Gracias @kkarenmp! Jejeje, me imaginé que el tema del comunismo iba a salir relejado en los comentarios. Pero como ya he mencionado, esa fue la letra que yo conocí desde chamo y es la razón por la cual canté esa. Por otra parte, la resistencia antifascista italiana fue promovida ámpliamente por los comunistas de ese país y la principal potencia que frenó el avance y finalmente frenó a la Alemania Nazi fue la Unión Soviética, dirigida por el Partido Comunista de ese país... ¡Así que no es de extrañar que esa letra fuera parte de la que cantaban en los frentes de combate...! 😉
¡Gracias por escuchar comentar!