Welcome to Madrid [EN - IT] 🇪🇸
INTRODUZIONE
Hi Friends of #Pinmapple! How are you all doing? Here in Italy it's fine, summer is very hot and I really want to spend some time at the beach relaxing.
Today I want to tell you about a very nice trip I took in May this year together with my brother, to the beautiful capital of Spain: Madrid 😎
Ciao Amici di #Pinmapple! Come state? Qua in Italia si sta bene, l'estate è molto calda e ho una gran voglia di passare un po di tempo al mare a rilassarmi.
Oggi vi voglio raccontare di un viaggio molto bello che ho fatto nel mese di Maggio di quest'anno assieme a mio fratello, nella bellissima capitale della Spagna: Madrid 😎
I actually would have loved to have been able to go to a seaside resort to spend a week's vacation, but as chance would have it, I happened to be in Madrid.... I must say that I really enjoyed the city, both for its beauty and for the nightlife entertainment. I will now show you what I did!
In realtà mi sarebbe piaciuto molto poter andare in una località di mare a trascorrere una settimana di ferie, ma il caso ha voluto che capitassi a Madrid... devo dire che la città mi è molto piaciuta, sia per la sua bellezza che per il divertimento notturno. Ora vi mostrerò ciò che ho fatto!
Giardini di Sabatini
The first stop we see is the magnificent Sabatini Garden, here we were able to admire a true work of built architectural art represented by a large green garden.
La prima tappa che vediamo è il magnifico Giardino di Sabatini, qui abbiamo potuto ammirare una vera opera d'arte architettonica costruita rappresentata da un grande giardino verde.
The Sabatini Gardens are a monumental park located in front of the northern façade of the Royal Palace of Madrid, between Calle de Bailén and Cuesta de San Vicente. The gardens have an area of 2.66 hectares and were opened to the public in 1978.
I giardini di Sabatini sono un parco monumentale che si trova davanti alla facciata settentrionale del Palazzo Reale di Madrid, fra la calle de Bailén e la Cuesta de San Vicente. I giardini hanno una superficie di 2,66 ettari e furono aperti al pubblico nel 1978.
The gardens were created in the early decades of the 20th century, this space was previously occupied by the stables that stood next to the Royal Palace, this work was designed by Italian architect Francesco Sabatini.
The Government of the Spanish Republic at the time had ordered the confiscation of various properties in the royal domain, including this one, which became the property of the Madrid City Council with the aim of setting up a public park there.
I giardini furono realizzati nei primi decenni del XX secolo, questo spazio era precedentemente occupato dalle stalle che sorgevano accanto al Palazzo Reale, quest'opera fu realizzata dall'architetto italiano Francesco Sabatini.
Il Governo della Repubblica Spagnola all'epoca aveva ordinato la confisca di varie proprietà del demanio reale, compresa questa che diventò proprietà del Comune di Madrid con l'obiettivo di allestirvi un parco pubblico.
The work was assigned to Fernando Mercandal, author of the winning design of a special competition announced for the construction of the gardens; work began in 1933 and was not completed until the late 1970s. In 1972 the entire site underwent a thorough renovation, during which the monumental stairs were built.
I really enjoyed this garden but especially the monumental staircase to access it and the pool of water in front of the royal palace.
Il lavoro venne assegnato a Fernando Mercandal, autore del progetto vincitore di un apposito concorso bandito per l'edificazione dei giardini; i lavori ebbero inizio nel 1933 e si conclusero solo alla fine degli anni settanta. Nel 1972 l'intero sito venne sottoposto ad un'accurata ristrutturazione, durante la quale furono costruite le scale monumentali.
Mi è piaciuto molto questo giardino ma soprattutto la scalinata monumentale per accedervi e lo specchio d'acqua che si trova davanti al palazzo reale.
*PLAZA DE ESPANA
Plaza de España is perhaps one of the most characteristic and famous places in Madrid, here we spent some time in the shade of trees given the very hot weather.
This is essentially the heart of Madrid, and it is beautiful because it has so much greenery, trees, bushes and large flower beds full of flowers.
Piazza di Spagna è forse uno dei luoghi più caratteristici e famosi di Madrid, qui abbiamo passato un po di tempo all'ombra degli alberi dato il clima molto caldo.
Questo è essenzialmente il cuore di Madrid, ed è bellissimo perché è caratterizzato da tantissimo verde, alberi, cespugli e grandi aiuole piene di fiori.
In the center of the square is the monument dedicated to Miguel de Cervantes, this monument was designed by Rafael Martínez Zapatero, Pedro Muguruza, and sculptor Lorenzo Coullaut Valera.
The monument was created between 1925 and 1930 and was completed between 1956 and 1957 by Federico Coullaut-Valera Mendigutia, son of the sculptor who designed the work.
Al centro della piazza si trova il monumento dedicato a Miguel de Cervantes, questo monumento è stato progettato da Rafael Martínez Zapatero, Pedro Muguruza e dallo scultore Lorenzo Coullaut Valera.
Il monumento fu realizzato tra il 1925 e il 1930 e venne portato a termine tra il 1956 e 1957 da Federico Coullaut-Valera Mendigutia, figlio dello scultore che aveva ideato l'opera.
The monument consists of a stone sculpture of seated Cervantes standing above bronze sculptures of the two characters Don Quixote and Sancho Panza who are depicted riding a horse and a donkey, respectively.
Don Quixote's love is also represented in the stone sculptures of the peasant woman Aldonza Lorenzo and the imaginary Dulcinea del Toboso.
This plaza is really beautiful, I was impressed by the size of the monument and the large amount of greenery in the area, not for nothing Madrid is one of the most nature-immersed cities in all of Europe.
Il monumento è composto da una scultura in pietra di Cervantes seduto che sta sopra alle sculture in bronzo dei due personaggi Don Chisciotte e Sancho Panza che sono rappresentati rispettivamente in sella ad un cavallo e ad un asino.
È inoltre rappresentato l'amore di Don Chisciotte, nelle sculture in pietra della contadina Aldonza Lorenzo e dell'immaginaria Dulcinea del Toboso.
Questa piazza è davvero bellissima, sono rimasto colpito dalla grandezza del monumento e dalla grande quantità di verde presente nell'area, non per niente Madrid è una delle città maggiormente immerse nella natura di tutta l'Europa.
I MERCATI
A very typical place in Madrid are the markets, these are large covered structures inside which you can find lots of stalls with tenti typical products and both traditional and foreign foods.
In the markets it is possible both to buy things and to eat, to tell the truth it is more likely to be here to eat or to chat with friends rather than to simply shop as happens for example in the Italian markets.
Here the market is both a tourist destination and a gathering place for local people, and it is very special to enter it.
Un luogo molto tipico di Madrid sono i mercati, si tratta di grandi strutture coperte dentro alle quali è possibile trovare tantissimi banchi con tenti prodotti tipici e cibi sia tradizionali che stranieri.
Nei mercati è possibile sia comprare cose che mangiare, a dir la verità è più probabile trovarsi qui per mangiare o fare chiacchere con amici piuttosto che fare semplicemente acquisti come accade per esempio nei mercati Italiani.
Qui il mercato è sia una meta turistica che un luogo di ritrovo per le persone locali ed è molto particolare entrarci.
We visited both the most famous market which is the San Miguel market and the San Antón market, here we tasted boccadillos and empanadas.
I have to be honest, while I really like the concept of the market as a gathering place, I didn't really like the fact that everything in the markets was really expensive; this is probably a marketing ploy because these places are frequented by tourists. This made me feel like I was in a place that was really too touristy, in fact I didn't like it very much.
Abbiamo visitato sia il mercato più famoso che è quello di San Miguel che il mercato di San Antón, qui abbiamo assaggiato i boccadillos e le empanadas.
Devo essere sincero, se da un lato il concetto di mercato come luogo di ritrovo mi piace molto, dall'altro non mi è piaciuto molto il fatto che nei mercati tutto costasse davvero molto; probabilmente si tratta di una manovra di marketing perché questi luoghi sono frequentati dai turisti. Questo mi ha fatto sentire in un luogo veramente troppo turistico, infatti non mi è piaciuto molto.
IL KM 0
An unmissable stop for travelers to Madrid is Puerta del Sol, here is kilometer 0, the central point of all of Spain.
Una tappa immancabile per chi viaggia a Madrid è Puerta del Sol, qui si trova il chilometro 0, il punto centrale di tutta la Spagna.
The zero kilometer is a conventional point from which distances in kilometers in a country are measured; this point is usually within the territory of the capital city and for Spain is located right at Puerta del Sol in Madrid.
Il chilometro zero è un punto convenzionale a partire dal quale vengono misurate le distanze in chilometri in un paese; questo punto è usualmente compreso nel territorio della capitale e per la Spagna si trova proprio a Puerta del Sol a Madrid.
L'ORSO DI MADRID
Another very nice stop to visit is the Madrid Bear Monument, also located near Puerta del Sol.
The Bear and the Strawberry Tree statue is a sculpture made in the second half of the 20th century, it represents the symbol of the city itself.
The bear was a widespread animal in the woods surrounding the historic center back in the 13th century. In the representation of the statue, the bear leans on the madroño, that is, the arbutus, whose berries were used by the people of Madrid to cure themselves of malarial fevers in the sixteenth century.
Among those cured was Emperor Charles V himself, who had the five-pointed crown affixed to his coat of arms in memory of this.
The statue is made of stone and bronze and is about 4 meters high. The bear and the arbutus are also reproduced in the flag of the city of Madrid and logo of Atletico Madrid.
Un'altra tappa molto bella da visitare è il monumento dell'orso di Madrid, anche quest'ultimo si trova nei pressi di Puerta del Sol.
La statua dell'Orso e del Corbezzolo è una scultura realizzata nella seconda metà del XX secolo, essa rappresenta il simbolo della città stessa.
L'orso era un animale diffusissimo nei boschi che circondavano il centro storico nel lontano XIII secolo. Nella rappresentazione della statua l'orso si appoggia al madroño, cioè il corbezzolo, le cui bacche furono utilizzate dalla popolazione madrilena per curarsi dalle febbri malariche del cinquecento.
Tra i guariti c'è lo stesso imperatore Carlo V, che fece apporre in ricordo di ciò la corona a cinque punte sullo stemma.
La statua è realizzata in pietra e bronzo e ha un'altezza di circa 4 metri. L'orso ed il corbezzolo sono riprodotti anche nella bandiera della città di Madrid e logo dell'Atletico Madrid.
ALTRI LUOGHI STUPENDI
Below I want to show you some shots I took in other places in the city, Madrid is an open-air museum, it is almost impossible not to feel like taking pictures.
Qui di seguito voglio mostrarvi alcuni scatti che ho realizzato in altri luoghi della città, Madrid è un museo a cielo aperto, è quasi impossibile non aver voglia di fare foto.
Here we are on the street bordering the Spanish Steps, you can see in the background the construction of the Palacio del Senado, you can admire the cleanliness of the architecture, essential and geometric that highlights the historic buildings.
Qui ci troviamo sulla via che costeggia Piazza di Spagna, si vede sullo sfondo la costruzione del Palacio del Senado, si può ammirare la pulizia dell'architettura, essenziale e geometrica che mette in evidenza i palazzi storici.
This photo I took from the bench si Plaza de España, I wanted to highlight the large amount of trees surrounding the square and in the background the tall buildings that characterize the Madrid skyline.
Questa foto l'ho scattata dalla panchina si Piazza di Spagna, volevo mettere in evidenza la grande quantità di alberi che circondano la piazza e sullo sfondo le costruzioni alte che caratterizzano lo skyline Madrileno.
This is a closer view of the buildings we see far away in the previous photo, these are specifically the historic Hotel Riu Plaza del Espana (on the right) and the famous Torre de Madrid (on the left). These two buildings house two of Madrid's best 4- and 5-star hotels, respectively.
Questa è una vista più ravvicinata dei palazzi che vediamo lontani nella foto precedente, si tratta in particolare dello storico Hotel Riu Plaza del Espana (sulla destra) e della famosa Torre de Madrid (sulla sinistra). Queste due costruzioni ospitano due dei migliori Hotel di Madrid rispettivamente a 4 e 5 stelle.
Now let me show you the subway, the Madrid subway is really very nice and efficient, it is a fairly new infrastructure that I think is very well done.
Ora vi mostro la metropolitana, la metropolitana di Madrid è davvero molto bella ed efficiente, si tratta di un'infrastruttura abbastanza nuova che ritengo essere molto ben realizzata.
The subway connects the whole city and as you can see in the picture above each station has decorations that make access to this infrastructure very welcoming.
I don't really like being on the subway but Madrid's subway network amazed me in its beauty.
La metropolitana collega tutta la città e come si vede nella foto qui sopra ogni stazione è caratterizzata da decorazioni che rendono l'accesso a questa infrastruttura molto accogliente.
Non mi piace molto stare in metropolitana ma la rete sotterranea di Madrid mi ha stupito nella sua bellezza.
Every major neighborhood in the city has a stop, here for example we see the Noviciado stop.
Ogni quartiere importante della città ha una fermata, qui per esempio vediamo la fermata di Noviciado.
The building we see in this photo is the torres blancas building, a building designed by Spanish architect Francisco Javier Sáenz de Oiza, is from 1961, construction took place between 1964 and 1968.
Torres Blancas was commissioned by Juan Huarte who owned the Huarte Construction Company, which supported many experiments of the Spanish architectural avant-garde in the 1960s.
The tower is 81 meters high and has a structure of polystyrene pillars supporting curved, exposed concrete balconies with wooden shutters; the exterior walls and interior vertical structure, of stairs and elevators, provide static function.
The building has twenty-one floors for housing and offices, plus two floors on the roof with collective facilities. One of the intermediate floors is reserved for general facilities and in the roof terrace houses a swimming pool.
As can be guessed from the building's name, the original design consisted of two towers that were to be white.
La costruzione che vediamo in questa foto è l'edificio torres blancas, un edificio progettato dall'architetto spagnolo Francisco Javier Sáenz de Oiza, è del 1961, la costruzione avvenne tra il 1964 e il 1968.
Torres Blancas fu commissionato da Juan Huarte che era proprietario dell'impresa costruttrice Huarte, che negli anni '60 del XX secolo appoggiò molti esperimenti dell'avanguardia architettonica spagnola.
La torre è alta 81 metri ed ha una struttura di pilastri polistili che reggono balconi curvi, in cemento armato a vista, con persiane in legno; le pareti esterne e la struttura verticale interna, delle scale e degli ascensori, assicurano la funzione statica.
L'edificio ha ventuno piani destinati ad abitazioni e uffici, più due piani in copertura con le attrezzature collettive. Uno dei piani intermedi è riservato agli impianti generali e nel terrazzo in copertura ospita una piscina.
Come intuibile dal nome della costruzione, il progetto originale consisteva in due torri che avrebbero dovuto essere bianche.
Instead, here we see a typical avenue in the town, an aspect that is very striking is the care with which each flowerbed is maintained.
Qui vediamo invece un viale tipico della cittadina, un aspetto che colpisce molto è la cura con la quale ogni aiuola è mantenuta.
Here we see Madrid's beautiful Palacio de Cibeles, an emblematic building that houses the City Hall.
This palace is located in the Plaza de Cibeles and was designed by Antonio Palacios and Joaquín Otamendi as the headquarters for the Sociedad de Correos y Telégrafos of Spain.
Qui vediamo il bellissimo Palacio de Cibeles di Madrid, un emblematico edificio che ospita la sede del Comune.
Questo palazzo è situato nella Plaza de Cibeles e fu progettato da Antonio Palacios e Joaquín Otamendi come sede per la Sociedad de Correos y Telégrafos della Spagna.
Here is Plaza Mayor, one of the most characteristic and beautiful squares in Madrid, it is almost impossible to stand in the middle of the square when the sun is high because it is really very hot, so you stand in the shade of the arcades that surround it that are really full of people.
Ecco Plaza Mayor, una delle piazze più caratteristiche e belle di Madrid, è quasi impossibile stare in mezzo alla piazza quando il sole è alto perché fa davvero molto caldo, quindi si sta all'ombra dei porticati che la circondano che sono davvero pieni di persone.
The Plaza Mayor de Madrid is located in the center of the city, not far from the Puerta del Sol square and the Plaza de la Villa along with the Calle Mayor.
The origins of the plaza date back to the 15th century, when at the confluence of the caminos (now calles) of Toledo and Atocha on the extremes of the medieval old town, the city market took place here and the arcade housed the regular stores.
La Plaza Mayor de Madrid è situata al centro della città, poco distante da piazza della Puerta del Sol e da Plaza de la Villa insieme alla calle Mayor.
Le origini della piazza risalgono al XV secolo, quando alla confluenza dei caminos (oggigiorno calles) di Toledo e Atocha sugli estremi del centro storico medioevale, qui aveva luogo il mercato della città e il porticato ospitava i negozi regolari.
This is a very unique store located under the porch that sells only rubber ducks.
Questo è un negozio molto particolare che si trova sotto il porticato e vende solo papere di gomma.
Now we move to the Palacio Real area, this area is located shifted a little north of the heart of the city.
What we see in this photo is the facade of the beautiful church of Santa Maria la Real de la Almudena.
On the steps of this church, despite the heat, so many people and street performers gather.
Ora ci spostiamo nella zona del Palacio Real, questa zona si trova spostata di poco a Nord rispetto al cuore della città.
Quella che vediamo in questa foto è la facciata della bellissima chiesa de Santa Maria la Real de la Almudena.
Sulla scalinata di questa chiesa, nonostante il caldo, si riuniscono tantissime persone e tanti artisti di strada.
This church is really beautiful and representative of the city, perhaps the most beautiful church I saw on this trip.
Questa chiesa è davvero bella e rappresentativa della città, forse la chiesa più bella che ho visto in questo viaggio.
This is the Palacio Real de Madrid, a really beautiful palace that used to house the royal family and can be visited.
Unfortunately, in order to visit this palace you have to wait in a very long line, so we decided not to go inside but only admire it from the outside.
We were told that the royal palace is one of the biggest tourist destinations in Madrid and in fact the visit takes a long time.
Questo è il Palacio Real de Madrid, un palazzo davvero bellissimo che ospitava la famiglia reale e che è visitabile.
Purtroppo per poter visitare questo palazzo è necessario fare tantissima fila, quindi abbiamo deciso di non entrare ma di ammirarlo solo da fuori.
Ci hanno detto che il palazzo reale è una delle mete turistiche più grandi di Madrid e infatti la visita richiede molto tempo.
This is the avenue that runs alongside the Royal Palace and connects the Sabatini Garden to St. Mary's Church.
Questo è il viale che costeggia il Palazzo Reale e collega il Giardino di Sabatini alla chiesa di santa Maria.
This is another view of the facade of the building as seen from the Sabatini gardens.
Questa è un'altra vista della facciata del palazzo vista dai giardini di Sabatini.
*CONCLUSIONE
I have shown you some main points of my trip to Madrid, a very beautiful city.
But Madrid is more than just that, during the evening and at night it is quite a lively city, despite the fact that there are a lot of time restrictions due to anti-Covid and anti-vandalism measures at this time, some neighborhoods are partying every day until late at night.
I did not take photos or document this part of the trip, but if you want advice on what to do and how to have a good night out in Madrid I can definitely help you.
The city is very interesting and I enjoyed the trip, I recommend everyone to see this city, its essential parts can be seen in 3 - 4 days.
Vi ho mostrato alcuni punti principali del mio viaggio a Madrid, una città davvero bellissima.
Ma Madrid non è solo questo, durante la sera e la notte è una città abbastanza viva, nonostante in questo periodo ci siano molte restrizioni di orario dovute alle misure anti-Covid e anti-vandalismo, alcuni quartieri fanno festa tutti i giorni fino a notte fonda.
Non ho fatto foto o documentato questa parte del viaggio, ma se volete consigli su cosa fare e come passare una bella serata a Madrid posso sicuramente aiutarvi.
La città è molto interessante ed il viaggio mi è piaciuto, consiglio a tutti di vedere questa città, le sue parti essenziali si vedono in 3 - 4 giorni.
And you? Have you ever been in Madrid? What do you think about this beautiful city? 😉
E voi? Siete mai stati a Madrid? Cosa ne pensate di questa città stupenda? 😉
Thank you for reading this post! If you liked it up-vote and follow me, I will be posting so much more content like this on my Blog!
Grazie per aver letto questo post! Se ti è piaciuto up-votami e seguimi, pubblicherò tantissimi altri contenuti come questo sul mio Blog!
Congratulations, your post has been added to Pinmapple! 🎉🥳🍍
Did you know you have your own profile map?
And every post has their own map too!
Want to have your post on the map too?
Hey! Madrid is definitely a dream city, in terms of architecture and tourism. You managed to capture very good shots of the places you visited, it looks beautiful 🤩
Thanks 💙
Thanks for the your offer Madrid it looks to be such a beautiful city
Thanks for joining Wednesday Walk :), I truly enjoy exploring the world virtually each Wednesday seeing walks from all around the globe and feeling I am there and experiencing it all myself, such as I did in your post just now :)
Hiya, LivingUKTaiwan here, just swinging by to let you know that this post made it into our Honorable Mentions in Daily Travel Digest #1629.
Your post has been manually curated by the @pinmapple team. If you like what we're doing, please drop by to check out all the rest of today's great posts and consider supporting other authors like yourself and us so we can keep the project going!
Become part of our travel community:
A Madrid ho solo fatto scalo con l’aereo, praticamente ho visto solo l’aeroporto. Molto bella come città. Nelle varie foto che hai messo mi ha colpito la chiesa di Santa Maria.
Grande @will91, ottimo post pieno di dettagli e belle foto (come al solito). Madrid è una città magnifica, ho degli ottimi ricordi... grazie per la condivisione
Grazie a te per il commento! 😁