MI VIDA DESPUES DE MI MADRE // MY LIFE AFTER MY MOTHER
For many of us, when we were children, we knew or admired the heroes; I remember that at home there was only one TV, with a handle to change the channel, only 3 channels could be seen, and with difficulty, if my father moved the antenna, we could enjoy with clarity the comics for the time, personally I loved Meteoro, El llanero solitario, El zorro, Heidi, and El Chavo was a reference in most Venezuelan homes, I was excited when it was 6 o'clock in the afternoon, because we already knew that dad was about to come home, so I spent my school years, between my beautiful mother and my three brothers, with a responsible father, who practically spent the day out of the house working, to be able to give his family, what is needed in any home to function.
Para muchos de nosotros, cuando somos niños, conocemos o admiramos a los héroes; recuerdo que apenas en casa había un televisor, con una manilla para pasarlo de canal, solo se veían 3 canales, y a duras penas, si movía mi padre la antena, podíamos gozar con nitidez de las comiquitas para la época, personalmente me encantaba Meteoro, El llanero solitario, El zorro, Heidi, Y el chavo era una referente en la mayoría de los hogares venezolanos, me emocionaba cuando se hacían las 6 de la tarde, porque ya sabíamos que papá estaba por llegar a casa, así pase mis años de escuela, entre mi hermosa madre y mis tres hermanos, con un padre responsable, que prácticamente pasaba el día fuera de casa trabajando, para poder dar a su familia, lo que se necesita en cualquier hogar para funcionar.
This is how we were, this is how we spend childhood, adolescence and part of adulthood; Mom was always the one who was there by our side, making herself the best couch for each of us; she was my hero, she seemed strong and indestructible, my beloved mother was there to be the doctor, the teacher, the chef, the psychologist, the engineer, the seamstress, everything for my life; But like every daughter, at some point in the 40 years that she was by my side, I know that I saddened her heart, that I honor her, take care of her and love her until the day of her death, perhaps we lacked seconds to fill each other more, but the decisions of God, I respect; After his departure it hit me hard, because I lost a great friend.
Así éramos, así nos pasamos la niñez, la adolescencia y parte de la adultez; siempre era mamá la que estaba allí a nuestro lado, convirtiéndose en el mejor diván para cada uno de nosotros; ella era mi héroe, parecía fuerte e indestructible, mi amada madre estaba para ser la doctora, la maestra, la chef, la psicóloga, la ingeniero, la costurera, la todo para mi vida; pero como toda hija, en algún momento de los 40 años que estuvo a mi lado se que entristecí su corazón, que la honre, cuide y ame hasta el día de su muerte, quizás nos faltaron segundos para llenarnos mas la una de la otra, pero las decisiones de Dios, las respeto; después de su partida me ha tocado duro, porque perdí a una gran amiga.
Life after all is not the same but I must continue, I know the value of the mother figure for any woman, you who still have her, honor her, take care of her, embrace her as warmly as she does with you. Nobody knows what they have until they lose it, says this popular saying, but the reality is that we all know what we have but we are stupid, selfish and cowardly, we leave true and genuine love for later, and that is for everything; Cultivating love at home is the wisest decision any of us must make; because after the absence hurts, wears you down and plunges you into a deep sadness.
La vida después de todo, no es igual pero debo continuar, se el valor de la figura materna para cualquier mujer, tu que aún la tienes, hónrala, cuídala, abrázala tan cálidamente como ella lo hace contigo. Nadie sabe lo que tiene hasta que lo pierde, dice este dicho popular, pero la realidad, es que todos sabemos lo que tenemos pero somos tontos, egoístas y cobardes, dejamos para después el verdadero y genuino amor, y eso es para todo; cultivar el amor en el hogar es la decisión mas sabia que cualquiera de nosotros debemos tomar; porque después la ausencia duele, te desgasta y te sumerge en una profunda tristeza.
Mothers will be forever, indispensable in our lives, whatever age it is; Knowing that they are still there is more than enough; It is my turn to move forward, saving his memories and living by his example. Blessings to all who make up this beautiful community, thank you for your time, for this publication use Deepl translator, the separators are my property, made with power point and the image is from pixabay.
Las madres serán por siempre, indispensables en nuestras vidas, tengamos la edad que sea; saber que siguen allí es mas que suficiente; a mi me toca seguir adelante guardando sus recuerdos y viviendo con su ejemplo. Bendiciones a todos los que integran esta hermosa comunidad, gracias por su tiempo, para esta publicación use traductor Deepl, los separadores son de mi propiedad, elaborados con power point y la imagen es de pixabay.
0
0
0.000
Bueno, es duro porque nunca queremos que nos falten, y duele cuando vemos a otros que las tienen y no las valoran.
Abrazos
Asi es @mercmarg abrazos para ti!
Estas recibiendo un voto por parte del proyecto "Sound Music" (@music1sound) y este post fue seleccionado para el reporte de curación diaria. Contáctenos para saber más del proyecto a nuestro servidor de Discord. Si desea delegar HP al proyecto: Delegue 5 HP - Delegue 10 HP - Delegue 20 HP - Delegue 30 HP - Delegue 50 HP - Delegue 100 HP.