Reseña del manga "Otoyomegatari" de Kaoru Mori [ESP / ENG]

Nota de la autora: Esta reseña puede contener spoilers. La traducción al inglés fue elaborada con ayuda de Deepl Translator / Author's note: The review may contain spoilers. Translation to English was done with the help of Deepl Translator

image.png
Fuente de la imagen: Wikipedia

Español

Asia Central, segunda mitad del siglo XIX. Las tensiones entre Rusia e Inglaterra van en aumento; el Imperio Ruso empieza a expandir su dominio en las regiones cercanas al Imperio Otomano, enfocando en ese momento su atención en la región del Turkmenistán. En las estepas, una pareja singular contrae matrimonio: Amira y Karliuk. Amira es una joven de 20 años procedente del clan Halgal, famoso por ser magníficos arqueros y pastores de caballos; Karliuk, por su parte, es un muchacho de 12 años procedente del clan Eihon, asentado en una pequeña población turcomana. Su edad tan dispar generó cierta controversia en términos de la tradición, la cual marcaba que la novia debía ser más joven o de la misma edad que el esposo. El caso de Amira, como se menciona en el cuarto capítulo del manga, fue prácticamente una decisión de última hora; la joven había rebasado la edad casadera, siendo considerada demasiado mayor para un matrimonio ventajoso con algún miembro de otro clan nómada.

Otoyomegatari es un manga del género histórico elaborado por Kaoru Mori. Fue publicado por primera vez en la revista Harta en 2008; en 2021 es trasladado a la revista Aoikishi. Hasta el momento se han publicado 14 volúmenes, y todavía se espera que la autora retome el relato.

El manga sigue la vida cotidiana de Amira y Karliuk quienes, a pesar de ser de edades muy dispares, entre ambos existe una relación de respeto y afecto. Así mismo, el manga también se centra en las relaciones que otros personajes van teniendo entre sí. A modo personal, hay un par de historias secundarias que me parecieron muy interesantes; la primera de ellas es el arco de Henry Smith, un joven británico que vivió con los Eihon por un tiempo antes de marcharse a Ankara para reunirse con Hawkins, un diplomático amigo suyo. Smith es lo que podría considerársele un antropólogo interesado en las costumbres de los habitantes de Asia Central. Demasiado ingenuo hasta para sí mismo, de vez en cuando se mete en uno que otro lío, del cual sobrevive gracias a la ayuda de los que le rodean. De vez en cuando demuestra cierta determinación en alcanzar sus sueños, que es el de conocer el mundo. Lo que Smith no se imaginó era que conocería a Talas, una joven nómada que le haría ver la vida desde otra perspectiva.

El segundo relato es el de Pariya, una muchacha de carácter fuerte, demasiado tímida y muy directa. Sus padres están desesperados por casarla apenas alcanzó la edad, pues creen que el matrimonio la ayudaría a dulcificar su carácter. Las plegarias de sus papás fueron escuchadas cuando Umar, un muchacho de otra aldea, siente interés por ella. La joven está emocionada, y a la vez demasiado ansiosa al punto de que estuviera a punto de desmayarse. Es a través de ella y de la matriarca de los Eihon, Balkirsch, que la autora nos presenta el arte textil de los nómadas de Asia Central, considerado como parte fundamental de la educación femenina en preparación para la vida conyugal. Cada figura bordada en tela y piel tiene un simbolismo determinado, dependiendo del accesorio que se quiera elaborar.

Los relatos parecen revueltos. Por un momento nos centramos en el desarrollo de la relación entre Amira y Karliuk; cuando menos se espera, la autora nos traslada a la historia de Henry y su vínculo con Talas, una joven nómada de quien el británico se enamora. De ahí nos traslada a las fronteras del Imperio Otomano, donde acontece la boda de las mellizas Leyle y Laila; luego se dirige a Persia, en donde vemos el inicio de una amistad entre Anis y Sherine, ambas casadas con un mismo hombre. Por último nos muestra la vida nómada de la familia de Amira, los Halgal, la cual busca tierras en donde pasar el crudo invierno tras haberles sido arrebatadas sus tierras por los Numaji, un clan conocido por su riqueza y sus altos índices de violencia doméstica.

Sin embargo, Mori logra conectar cada relato mediante el contexto histórico en el cual se desarrollan. En cada uno de los personajes, sobre todo en los Halgal y en los Eihon, se percibe la preocupación común por el futuro. El mundo cambia, y con él las tradiciones; el matrimonio de Amira sin duda es el primer signo de esos cambios, dado que había logrado contraer matrimonio a pesar de ser "vieja". A esto se añade la decisión de Talas de abandonar al marido, un acto considerado imposible debido a que las mujeres no tenían voz ni voto en las decisiones concernientes al matrimonio. Incluso la alianza que surge entre los distintos clanes nómadas ante la invasión rusa es una clara señal de los cambios que han ido aconteciendo en ese entonces.

Si bien el manga no está terminado, les recomiendo que le echen una ojeada más que nada por la cuestión histórica; a través de los relatos, la autora nos invita a que le echemos una ojeada a la Historia, a imaginarnos qué habrán sentido y pensado aquellas poblaciones que, en su momento, tuvieron que enfrentarse a un futuro incierto en un período repleto de convulsiones sociales, avances tecnológicos y desplazarse hacia otros territorios tras la invasión extranjera.

English

Central Asia, second half of XIX century. The tensions between Russia and England are growing; the Russian Empire begins to expand its dominance in the regions close to the Ottoman Empire, focusing its attention at that time on the Turkmenistan region. In the steppes, an unlikely couple marries: Amira and Karliuk. Amira is a 20-year-old girl from the Halgal clan, famous for being superb archers and horse herders; Karliuk, on the other hand, is a 12-year-old boy from the Eihon clan, settled in a small Turkmen village. Their disparate ages generated some controversy in terms of tradition, which stipulated that the bride should be younger or the same age as the husband. Amira's case, as mentioned in the fourth chapter of the manga, was practically a last-minute decision; the young woman had passed the marriageable age, being considered too old for an advantageous marriage with a member of another nomadic clan.

Otoyomegatari is a historical manga by Kaoru Mori. It was first published in Harta magazine in 2008; in 2021 it was transferred to Aoikishi magazine. So far 14 volumes have been published, and the author is still expected to pick up the story.

The manga follows the daily life of Amira and Karliuk who, despite being of very different ages, have a relationship of respect and affection for each other. Likewise, the manga also focuses on the relationships that other characters have with each other. On a personal note, there are a couple of side stories that I found very interesting; the first is the arc of Henry Smith, a young British man who lived with the Eihon for a while before going to Ankara to meet Hawkins, a diplomat friend of his. Smith is what might be considered an anthropologist interested in the customs of the inhabitants of Central Asia. Too naive even for himself, he occasionally gets into a mess or two, from which he survives thanks to the help of those around him. From time to time he shows a certain determination to achieve his dreams, which is to see the world. What Smith never imagined was that he would meet Talas, a young nomad who would make him see life from a different perspective.

The second story is Pariya's, a girl of strong character, too shy and very frank. Her parents are desperate to marry her off as soon as she comes of age, believing that marriage would help sweeten her character. Her parents' prayers are answered when Umar, a boy from another village, takes an interest in her. The young woman is excited, and at the same time overly anxious to the point that she is about to faint. It is through her and the matriarch of the Eihon, Balkirsch, that the author introduces us to the textile art of the nomads of Central Asia, considered a fundamental part of female education in preparation for married life. Each figure embroidered in fabric and leather has a certain symbolism, depending on the accessory to be elaborated.

The stories seem jumbled. For a moment we focus on the development of the relationship between Amira and Karliuk; when we least expect it, the author moves us to the story of Henry and his bond with Talas, a young nomad with whom the British man falls in love. From there she takes us to the borders of the Ottoman Empire, where the wedding of the twins Leyle and Laila takes place; then she goes to Persia, where we see the beginning of a friendship between Anis and Sherine, both married to the same man. Finally, it shows us the nomadic life of Amira's family, the Halgal, who are looking for land to spend the harsh winter after having their lands taken away from them by the Numaji, a clan known for its wealth and high rates of domestic violence.

However, Mori manages to connect each story through the historical context in which they take place. In each of the characters, especially the Halgal and the Eihon, there is a common concern for the future. The world changes, and with it the traditions; Amira's marriage is undoubtedly the first sign of these changes, given that she had managed to marry despite being "old". Added to this is Talas' decision to leave her husband, an act considered impossible because women had no say in decisions concerning marriage. Even the alliance that arises between the different nomadic clans in the face of the Russian invasion is a clear sign of the changes that have been taking place at that time.

Eveb though the manga is not finished, I recommend it to check it out specially for the historical matter; through the stories, the author invites us to take a look at history, to imagine what those populations must have felt and thought when they had to face an uncertain future in a period full of social upheavals, technological advances and displacement to other territories after the foreign invasion.



0
0
0.000
5 comments
avatar

La-Colmena-Curie.jpg



¡Felicidades! Esta publicación obtuvo upvote y fue compartido por @la-colmena, un proyecto de Curación Manual para la comunidad hispana de Hive que cuenta con el respaldo de @curie.

Si te gusta el trabajo que hacemos, te invitamos a darle tu voto a este comentario y a votar como testigo por La Colmena.

Si quieres saber más sobre nuestro proyecto, te invitamos a acompañarnos en nuestro servidor de Discord.


0
0
0.000
avatar

Este manga tiene una trama interesante, voy a buscarlo para leerlo.

0
0
0.000
avatar
(Edited)

Yo lo leí en Mangago. Ahí se encuentra bajo el título "A Bride's Story". ¡Saludos y que tengas una bonita semana, mi estimado @c1udadan0x !

0
0
0.000