Neighborhood conversation/ Nachbarschaftliches Gespräch.
Hallo an alle hier auf der Hive-Blockchain, auch wenn wir hoffentlich alle eine Menge Spaß über den Sommer hatten, ist es auch wieder Zeit für die ernsten Themen in dieser geisteskranken Zeit, die wieder zunehmend geisteskranker zu werden scheint.
Hello to everyone here on the Hive Blockchain, even though hopefully we all had a lot of fun over the summer, it's also time again for the serious issues in this crazy season that seems to be getting increasingly crazy again.
Obwohl viele Leute in der Nachbarschaft mich gemieden haben, weil ich sie vor dem ganzen Corona-Blödsinn gewarnt und versucht habe, die Fakten so plausibel wie möglich zu erklären, um sie zu schützen, kommen sie jetzt alle auf mich zu, weil sie die Dinge sehen, die ich ihnen gesagt habe, bevor es richtig losging.
Although many people in the neighbourhood have avoided me because I warned them about all the Corona nonsense and tried to explain the facts as plausibly as possible to protect them, they are now all coming up to me because they see the things I told them before it really started.
Es tut mir sehr leid, dass sie in Not zu mir kommen, weil ihre Kinder plötzlich Herzrhythmusstörungen, Autoimmunerkrankungen und sogar Komaanfälle haben. Außerdem sind einige von ihnen auch durch Impfungen geschädigt, und viele von ihnen arbeiten im (Gesundheits-)Bereich und reanimieren 19-40-Jährige, was früher nicht der Fall war.
I feel very sorry that they come to me in distress because their children suddenly have cardiac arrhythmias, autoimmune diseases and even coma attacks. In addition, some of them are also damaged by vaccinations and many of them work in the (health) sector and resuscitate 19-40 year olds, which was not the case before.
Sie zittern bereits am ganzen Körper, denn die Wiedereinführung der Maskenpflicht wurde bereits für den nächsten Monat in ihrem Arbeitsbereich angeordnet, wo das Personal bereits am Stock geht und die Impfschäden weiter zunehmen.
Grob gesagt wird dies einen Zusammenbruch des Krankheitssystems auslösen, denn diejenigen, die helfen wollen, sind selbst von Impfschäden durch die Covid-Suppe betroffen, und wenn man sie daran hindert, frische Luft zu atmen, werden sie zusätzlich verängstigt.
They are already shaking all over because the reintroduction of mandatory masks has already been ordered for next month in their work area, where staff are already on a stick and vaccine damage continues to increase.
Roughly speaking, this will trigger a collapse of the disease system, because those who want to help are themselves affected by vaccine damage from the Covid soup, and preventing them from breathing fresh air will further frighten them.
Was hat Klaus Schwab gesagt: Du wirst nichts besitzen und glücklich sein... Ich bin gespannt, wie das (Glück) aussehen wird.
Die nächste Katastrophe steht schon in den Startlöchern, mal sehen, was sie sich noch einfallen lassen.
What did Klaus Schwab say: You will own nothing and be happy... I'm curious to see what that (happiness) looks like.
The next catastrophe is already waiting in the wings, so we'll see what else they come up with.
Und als ob das nicht schon schlimm genug wäre, gibt es noch all die anderen Probleme, wie steigende Preise, egal wo und wofür. Einige hier sind Pferdebesitzer und selbst die Rentner, die Pferde besitzen, weil sie ihr ganzes Leben dafür gearbeitet haben, müssen sich überlegen, ihr Tier aufzugeben, weil sie sich eine Preissteigerung von 100 Prozent nicht leisten können.
Dasselbe gilt für Hundebesitzer, steigende Futter-, Steuer- und Tierarztkosten machen die Haltung ihrer treuen Freunde fast unerschwinglich, und das war auch eine Ankündigung der Grünen Pest.
And as if that wasn't bad enough, there are all the other problems, like rising prices, no matter where or for what. Some here are horse owners and even the pensioners who own horses because they have worked their whole lives for them have to consider giving up their animal, because they cannot afford a price increase of 100 percent.
The same applies to dog owners, rising food, tax and vet costs make keeping their faithful friends almost unaffordable, and that was also an announcement of the Green plague.
Ein guter Tipp für alles, was kommen mag... wenn du Angst hast, wende dich an Gott und nicht an den Teufel.
Einen schönen Donnerstag...
A good tip for whatever may come... if you are afraid, turn to God and not to the devil.
Have a nice Thursday...