Impresionante experiencia. Descangando un camión de madera/ Amazing experience. Unloading a wooden truck [ESP-ENG]

Post de Instagram Feliz Año Nuevo Minimalista Blanco.jpg

El aire fresco y el canto de los pájaros me despertaron temprano esa mañana. Decidí aprovechar el día y dirigirme al campo, donde se preveía la llegada de un gran camión de madera. Desde el principio, sabía que sería un día diferente, lleno de aprendizajes y experiencias nuevas. Al llegar, el sol ya brillaba en lo alto, iluminando el paisaje y llenando el ambiente de calidez. La curiosidad entre los trabajadores se notaba, pues era la primera vez que realizaban una tarea de este tipo. Todos estaban animados y listos para enfrentar el reto que se bos presentaba.

The fresh air and birdsong woke me up early that morning. I decided to seize the day and head to the field, where a large lumber truck was expected to arrive. From the beginning, I knew it would be a different day, full of learning and new experiences. Upon arrival, the sun was already shining high overhead, illuminating the landscape and filling the atmosphere with warmth. The curiosity among the workers was noticeable, as it was the first time they had performed a task of this kind. Everyone was in high spirits and ready to face the challenge ahead.

IMG_20241003_082916_0.jpg

IMG_20241003_082715_579.jpg

IMG_20241003_111812_150.jpg

El camión llegó puntualmente a las 10:00 am, y con su llegada, la jornada laboral comenzó. El encargado les dió una charla de prevensión y de cómo hacer el trabajo para evitar cualquier accidente y fue muy claro en su explicación para evitar los accidentes. Los trabajadores empezaron a descargar los enormes troncos de madera, y yo recibí la tarea de contarlos y marcarlos. Al principio, me sentí algo abrumada por la magnitud del trabajo. Era un camión inmenso, y cada tronco parecía más pesado que el anterior, me distraía con mucha facilidad. Intenté contar los palos de manera disimulada, pero me perdía una y otra vez. Era frustrante tener que empezar desde el principio cada vez que me distraía. Sin embargo, poco a poco fui encontrando un sistema que me ayudó a llevar una cuenta correcta. Usé un método de agrupación y eso hizo que el trabajo se volviera más manejable.

The truck arrived punctually at 10:00 am, and with its arrival, the workday began. The foreman gave them a talk on prevention and how to do the work to avoid any accidents and was very clear in his explanation to avoid accidents. The workers started unloading the huge logs, and I was given the task of counting and marking them. At first, I felt somewhat overwhelmed by the magnitude of the job. It was a huge truck, and each log seemed heavier than the last, I was so easily distracted. I tried to count the sticks in a sneaky way, but I kept getting lost over and over again. It was frustrating to have to start from the beginning every time I got distracted. Gradually, however, I found a system that helped me keep a correct count. I used a grouping method and that made the work more manageable.

IMG_20241003_122620_326.jpg

IMG_20241003_122558_462.jpg

IMG_20241003_122653_111.jpg

IMG_20241003_122621_743.jpg

IMG_20241003_122625_247.jpg

IMG_20241003_112616_601.jpg

IMG_20241003_111817_951.jpg

El sol continuó brillando intensamente, y con cada tronco que caía al suelo, la energía de los trabajadores se mantenía alta. A pesar de la seriedad del trabajo ellos se echaban broma y hacían chistes, se reían y hasta parecía quelo disfrutaran, esto definitivamente hacía que el trabajo se sintiera menos pesado. A medida que avanzaba la mañana, me di cuenta de que, aunque era un trabajo duro, había una muy buena comunicación y cooperación entre todos. Cada tronco que contaba era un paso más hacia la culminación de la tarea.

The sun continued to shine brightly, and with every log that fell to the ground, the energy of the workers remained high. Despite the seriousness of the work they were joking around and making jokes, laughing and even seeming to enjoy it, this definitely made the work feel less drudgery. As the morning progressed, I realized that, although it was hard work, there was very good communication and cooperation between everyone. Each log I counted was one more step towards the completion of the task.

IMG_20241003_155310_417.jpg

IMG_20241003_152453_362.jpg

IMG_20241003_155313_529.jpg

IMG_20241003_140500_830.jpg

IMG_20241003_125839_733.jpg

Decidimos hacer una pausa y buscar algunos refrescos y panes para la cena. Mientras íbamos en el carro mi novio y yo, camino a la panadería, decidíamos qué íbamos a comprar. Cuando nos fuimos acercando a la panadería de repente, nubes grises comenzaron a agruparse, y antes de que nos diéramos cuenta, un chaparrón nos sorprendió.

We decided to take a break and get some refreshments and bread for dinner. As we were riding in the car, my boyfriend and I, on our way to the bakery, were deciding what we were going to buy. As we were approaching the bakery suddenly, gray clouds began to gather, and before we knew it, a downpour surprised us.

IMG_20241003_120407_817.jpg

IMG_20241003_120410_777.jpg

Regresamos con la cena mientras la lluvia caía con menos intensidad, al parecer lo más fuerte ya había pasado. El ambiente se volvió más peligroso y el ritmo de trabajo disminuyó considerablemente. La visibilidad era escasa y la lluvia hacía que las condiciones fueran más desafiantes. Sin embargo, a pesar de las adversidades, los trabajadores se mantuvieron motivados. Finalmente, después de un día largo y lleno de esfuerzo, el último tronco fue descargado. Todos celebramos la culminación del trabajo, sintiéndonos satisfechos por lo logrado. Y yo a pesar de no estar descangando los troncos con ellos, los acompañé en la jornada e hice parte del trabajo administrativo y recursos humanos

We returned with dinner while the rain fell with less intensity, apparently the heaviest was over. The atmosphere became more dangerous and the pace of work slowed considerably. Visibility was poor and the rain made conditions more challenging. However, despite the adversities, the workers remained motivated. Finally, after a long and hard-filled day, the last log was unloaded. We all celebrated the completion of the job, feeling satisfied with what had been accomplished. And although I was not unloading the logs with them, I accompanied them on the day and did some of the administrative and human resources work.

IMG_20241003_184924_050.jpg

IMG_20241003_184930_111.jpg

IMG_20241003_190022_062.jpg

IMG_20241003_185930_793.jpg

IMG_20241003_184914_198.jpg

IMG_20241003_162202_781.jpg

Al final de la jornada, compartimos una cena sencilla pero deliciosa, y nos despedimos con sonrisas y palabras de agradecimiento. Esa experiencia en el campo, a pesar de las dificultades, fue realmente espectacular. Aprendí no solo sobre el trabajo en equipo, sino también sobre la importancia de la perseverancia y la adaptabilidad ante los imprevistos. Regresé a casa con una sensación de satisfacción, sabiendo que había sido parte de algo significativo en un día soleado que se convirtió en una aventura inolvidable.

At the end of the day, we shared a simple but delicious dinner, and said goodbye with smiles and words of thanks. That experience in the field, despite the difficulties, was truly spectacular. I learned not only about teamwork, but also about the importance of perseverance and adaptability in the face of unforeseen events. I returned home with a sense of satisfaction, knowing that I had been part of something meaningful on a sunny day that turned into an unforgettable adventure.



0
0
0.000
0 comments