Amor fugaz // Fleeting love
¡Ni siquiera puedo decir
si lo que sentimos fue un Amor resplandeciente!...
Porque el Amor es como una estrella fugaz,
que cae vertiginosamente.
I can't even tell
if what we felt was a resplendent Love!...
Because love is like a shooting star,
that falls precipitously.
¡Desgarrando el corazón de la gente!
Sin más, tú ¡Decidiste marcharte intrépidamente!
dejándome en un temblor inconsolable
¿Si tu jolgorio fuera cierto?
Porque me dejaste solo
en medio de mis castillos de arena.
Breaking the hearts of the people!
Without further ado, you boldly decided to leave!
leaving me in an inconsolable tremor
If your fun was true?
why did you leave me alone
in the middle of my sand castles.
¡Pero déjalo, ya no me importa!...
Fuiste y serás mi único amor, por siempre,
viví nuestra época dorada en total locura.
But leave it, I don't care anymore!...
You were and will be my only love, forever,
I lived our golden age in total madness.
Implacable es el dolor que ahora
consume mi alma enferma
desde que la mano del tiempo te alejó de mí
una voraz soledad me amarga
y sin tus cálidos besos,
me siento como un pequeña
pompa de jabón flotando
en la brisa de mis sueños ocultos.
Relentless is the pain that now
consume my sick soul
since the hand of time took you away from me
a voracious loneliness makes me bitter
and without your warm kisses,
i feel like a little girl
soap bubble floating
in the breeze of my hidden dreams.