Working in a shoe store | My experience [ESP-ENG]
Hi besties of Hive!
¡Hola amigues de Hive!
ESPAÑOL
El día de hoy quiero contarles mi experiencia trabajando por primera vez en una zapatería.
Yo he trabajado siempre por internet, en juegos NFT, Runescape, cualquier cosita en internet que pudiera generar ingresos, ahí estaba yo, junto a mi hermano mayor, pero este año tenía ganas de obtener un poco de experiencia laboral en la vida real. Estaba algo cansada de estar tanto tiempo en una computadora.
Así que todo inicia con una conversación entre una amiga, Melanie y yo. El 31 de diciembre del año pasado, 2022, nos escribimos por WhatsApp para darnos el Feliz Año y toda la cosa.
Ella me había comentado que estaba trabajando en una zapatería, así que unos pocos días después de hablar ocasionalmente, específicamente un 02 de enero, le pregunté si había alguna posibilidad de que yo trabajase ahí un pequeño tiempo antes de iniciar la universidad. Porque sí, otra de mis metas este 2023 es empezar la universidad.
Ella me respondió muy emocionada que hablaría con el gerente porque si estaban buscando trabajadoras, que estuviera atenta.
Para mi sorpresa al día siguiente, bien temprano, el gerente me contactó y me preguntó si para ese mismo día podía ir.
Yo no me esperaba que fuera tan rápido, ni siquiera había desayunado, apenas estaba iniciando mi sistema y procesando todo😂, pero necesitaba estar allá. Melanie, tan bella, me dijo que lo que yo necesitase ella me lo resolvía allá, que solo me centrara en llegar, así que, siguiendo sus instrucciones me dirigí a la tienda, rogando no perderme, porque soy bastante torpe con las direcciones, por suerte lo logré.
Ahí estaba ella esperándome, junto al gerente llamado Douglas.
ENGLISH
Today I want to tell you about my experience working for the first time in a shoe store.
I have always worked online, in NFT games, Runescape, and any little thing on the internet that could generate income, there I was, along with my older brother, but this year I wanted to get some real-life work experience. I was a little tired of spending so much time on a computer.
So it all started with a conversation between a friend, Melanie, and me. On December 31 last year, 2022, we corresponded via WhatsApp to say Happy New Year and all.
She had told me that she was working at a shoe store, so a few days after talking occasionally, specifically on January 02, I asked her if there was any possibility of me working there for a little while before starting college. Because yes, another one of my goals this 2023 is to start college.
She replied very excitedly that she would talk to the manager because if they were looking for female workers, to keep an eye out.
To my surprise the next day, very early, the manager contacted me and asked me if I could go that same day.
I did not expect it to be so fast, I had not even had breakfast, and I was just starting my system and processing everything😂, but I needed to be there. Melanie, so beautiful, told me that whatever I needed she would solve it for me there, to just focus on getting there, so, following her instructions I headed to the store, praying not to get lost because I'm pretty clumsy with directions, luckily I made it.
There she was waiting for me, along with the manager named Douglas.
Melanie & me.
Estaba bastante nerviosa, pues era mi primer empleo, temía arruinarlo y mucho más aún, dejar mal a Melanie, la aprecio mucho y no quería ocasionarle ningún problema.
El día se pasó algo lento, llegué ahí aproximadamente a las 8:30 AM, Melanie me dio un tour por la tienda, me hubiese gustado sacarle algunas fotos, pero no quería abusar.
Ella se encargó de "entrenarme", es decir, explicarme rápidamente los precios de los zapatos, señalarme algunos modelos, por si los clientes preguntaban por alguno en específico, las tallas, todo esto. También había ropa, no mucha, algunas camisetas y blue jeans, así que rápidamente ojeamos los modelos y tallas también para guiarme.
Era bastante información para ser mi primer día, pero ella me dijo que lo dominaría rápido, su seguridad me dio seguridad, así que confié que así sería y lo fue.
También me explicó que había un segundo piso, este se trataba de un depósito enorme con todos los zapatos, ahí estaba un muchacho llamado Deivis, que era el encargado de buscar la talla que el cliente quisiera y enviar el par si este decidía comprarlos.
I was quite nervous because it was my first job, I was afraid of ruining it and even more, of letting Melanie down, I appreciate her a lot and I didn't want to cause her any trouble.
The day went a little slow, I got there at about 8:30 AM, and Melanie gave me a tour of the store, I would have liked to take some pictures of her, but I didn't want to overdo it.
She was in charge of "training" me, that is, quickly explaining to me the prices of the shoes, pointing out some models as well, in case the customers asked about a specific one, the sizes, all this. There were also clothes, not much, some t-shirts and blue jeans, so we quickly browsed through the models and sizes as well to guide me.
It was quite a lot of information for my first day, but she told me I would master it quickly, her assurance gave me confidence, so I trusted that it would be and it was.
She also explained to me that there was a second floor, this was a huge warehouse with all the shoes, there was a boy named Deivis, who was in charge of finding the size the customer wanted and sending the pair if they decided to buy them.
The stairs of death, we called it.
Más tarde esa mañana, llegó quien vendría siendo el jefe, no el gerente Douglas, el jefe de Douglas. Melanie me había advertido un poco sobre este personaje, creo que era turco, tenía un acento bien marcado y un carácter no muy agradable.
Mientras estábamos en la entrada atrayendo clientes, Melanie me contó como fueron sus primeros días ahí, ella es bastante tímida, así que le costó un poco interactuar con la gente y desenvolverse más, aparte, el jefe turco presionaba mucho a todos sus empleados para atraer clientes y tener ventas.
Los primeros días de diciembre, me cuenta ella, que él era demasiado intenso con esto, se enfurecía demasiado si algún día había pocas ventas, pero luego le bajó un poco, SOLO UN POCO, a su intensidad por suerte.
Ella logró dominar su timidez, siendo una de las mejores empleadas, no es para menos, ella es genial. Así que me dio sus mejores tips para ganarme a los clientes y perder un poco la vergüenza.
Later that morning, in came who would come to be the boss, not the manager Douglas, Douglas' boss. Melanie had warned me a bit about this character, I think he was Turkish, had a thick accent, and was a not-very-nice character.
While we were at the entrance attracting customers, Melanie told me how were her first days there, she is quite shy, so it was a little difficult for her to interact with people and to get along more, besides, the Turkish boss put a lot of pressure on all his employees to attract customers and have sales.
The first days of December, she said me that he was too intense with this, he was too angry if one day there were few sales, but then he lowered a little, JUST A LITTLE, to his intensity luckily.
She managed to master her shyness, being one of the best employees, no wonder, she is great. So she gave me her best tips to win over customers and lose a little embarrassment.
Yo no soy el ser más extrovertido del mundo, pero, por dinero baila el mono dicen por ahí, así que me metí en el personaje y para ser mi primer día, me dijeron que lo hice bastante bien.
I'm not the most extroverted being in the world, but, for money the monkey dances they say, so I got into character and for my first day, I was told I did pretty well.
El movimiento estuvo algo muerto, era enero, inicio de año. La gente estaba descansando de diciembre y los gastos, así que eso también me dio una ayudita. Melanie me contó que en diciembre fue caótico, demasiado movimiento, había muchas más ofertas en la tienda y los clientes estaban eufóricos.
Sin embargo, si tuve clientes y buenas ventas ese día, para ser enero y para ser mi primer día, todo también gracias a la ayuda de Melanie que me cedía los clientes y tenía un ojo encima para cualquier cosa que necesitase.
En mi primer día, solo estuvimos ella y yo.
The movement was a bit dead, it was January, the beginning of the year. People were taking a break from December and expenses, so that also gave me a little help. Melanie told me that December was chaotic, with too much movement, there were many more offers in the store and customers were euphoric.
However, I did have customers and good sales that day, for January and for my first day, all thanks to Melanie's help, who gave me customers and kept an eye on me for anything I needed.
On my first day, it was just her and me.
La tienda está ubicada en un bulevar de la parte céntrica de la ciudad, así que ella me advirtió que este lugar era bastante concurrido pese a todo, que posiblemente los días siguientes empezara a haber más movimiento.
Me preparé mentalmente para esto.
The store is located on a boulevard in the downtown part of town, so she warned me that this place was quite busy despite everything and that possibly the next few days would start to get busier.
I mentally prepared myself for this.
A la hora del almuerzo, Melanie compartió de su almuerzo conmigo, ya que todo sucedió tan rápido y no tuve tiempo de preparar nada, ni siquiera sé como logré llegar, honestamente😂.
Volvimos del descanso y la tarde fue un poco más tranquila, sacando mi lado más carismático que no sé donde lo tenía guardado la verdad, conversando con clientes, volviendo loco a Deivis buscando zapatos y así.
Al día siguiente se unieron a nosotras 2 muchachas más, Maria y Verónica, junto con ellas, trabajamos el resto de los días.
At lunchtime, Melanie shared some of her lunch with me, since everything happened so fast and I didn't have time to prepare anything, I don't even know how I managed to get there, honestly😂.
We came back from the break and the afternoon was a bit calmer, bringing out my more charismatic side that I don't know where I had stored the truth, chatting with clients, driving Deivis crazy looking for shoes, and so on.
The next day we were joined by 2 more girls, Maria and Veronica, and together with them, we worked the rest of the days.
Para nuestra mala suerte, unos días después de solo tener que atender clientes, el jefe contrató gente para remodelar la tienda e hizo algunos cambios, en pocas palabras, la tienda estaba hecha un desastre.
Polvo, tierra, estantes llenos de pintura, todo caótico. Así que, esos días nos encargamos de limpiar a profundidad la tienda y a su vez, atender a los clientes, porque seguían entrando a la tienda a comprar.
Fue algo rudo para todas, éramos 4 muchachas cargando cubetas de agua, subidas en escaleras quitando la pintura del techo y los estantes altos, desempolvando y limpiando los vidrios porque tenían que "brillar" (palabras del jefe).
Logramos terminar gracias al cielo y el resto de los días estuvimos un poco más tranquilas solo atendiendo y vendiendo.
To our bad luck, a few days after only having to serve customers, the boss hired people to remodel the store and made some changes, in short, the store was a mess.
Dust, dirt, shelves full of paint, everything chaotic. So, those days we were in charge of cleaning the store in-depth and at the same time, taking care of the customers because they kept coming into the store to buy.
It was rough for all of us, we were 4 girls carrying buckets of water, climbing ladders, removing paint from the ceiling and high shelves, dusting and cleaning the windows because they had to "shine" (words of the boss).
We managed to finish, thank goodness, and the rest of the days we were a bit calmer just attending and selling.
Maria & me.
Agradezco mucho haber tenido un buen equipo de trabajo porque, aunque fue el primero y fue algo difícil para mí pasar de estar horas y horas en una computadora, a tener que lidiar con lo que es la atención al cliente, cumplir con una jornada de 10 horas, con suerte 9 de lunes a sábado y domingos medio día, limpiar, subir y bajar escaleras todo el rato, soportar a un jefe intenso y perfeccionista que no podía ver ni un zapato con un gramo de polvo...
I am very grateful to have had a good work team because although it was the first and it was a little difficult for me to go from being hours and hours on a computer, to having to deal with customer service, to work a 10-hour day, hopefully, 9 hours Monday through Saturday and Sundays half day, cleaning, going up and down stairs all the time, endure an intense and perfectionist boss who could not see a shoe with a gram of dust...
Todo esto hubiese sido mucho peor de haber tenido un mal ambiente de trabajo y alguna especie de guerra con mis compañeras.
Todo lo contrario, quedé encantada con ellas, fueron muy geniales y nos ayudábamos entre todas. Estoy muy agradecida con todos.
All this would have been much worse if I had had a bad working environment and some kind of war with my colleagues.
On the contrary, I was delighted with them, they were very cool and we all helped each other. I am very grateful to everyone.
Mi tiempo fue corto, actualmente estoy a la espera del inicio de clases de la universidad que será pronto, pero espero en las vacaciones poder volver a trabajar, sea en la tienda o en cualquier otra cosa que consiga para seguir sumando skills a mi curriculum y por supuesto, tener mi plata que es lo más importante.
Me encantaría poder seguir trabajando mientras estudio, pero lamentablemente en mi país, la mayoría de los trabajos tienen un horario muy exigente como este, no podría. Me encantaría conseguir algo de medio tiempo, aunque esto es bastante difícil aquí.
Fue una experiencia diferente y me siento orgullosa de mí misma porque comenzando este año pude tachar una de mis metas que era conseguir un empleo en la vida real.
Gracias a mi amiga Melanie por supuesto, por ella no tuve que volverme loca buscando un trabajo y por toda su ayuda esos días.
My time was short, I am currently waiting for college classes to start soon, but I hope that in the vacations I can go back to work, either in the store or in anything else I get to keep adding skills to my resume and of course, to have my money, which is the most important thing.
I would love to be able to continue working while I study, but unfortunately in my country, most jobs have a very demanding schedule like this one, and I could not. I would love to get something part-time, although this is quite difficult here.
It was a different experience and I feel proud of myself because starting this year I was able to cross off one of my goals which were to get a job in real life.
Thanks to my friend Melanie of course, because of her I didn't have to go crazy looking for a job and for all her help those days.
Esta experiencia me enseñó que tratar con la gente, sus exigencias, sus malas caras, sus desagrados, hacerte perder un poco el tiempo, su desconsideración en algunos momentos y mala educación en otros, es algo fuerte y requiere de bastante paciencia, pero también había gente muy buena, recibí halagos de todo tipo, algunos muchachos atrevidos me pidieron mi número o me daban el suyo en compañía de alguna chuchería, mis compañeras y yo bromeábamos mucho con todo esto, de verdad la pasamos bien pese a todo.
Fue una bonita experiencia y espero tener muchas más.
Agradecida nuevamente con Melanie por la oportunidad, la adoro. Vamos por más. 💗
This experience taught me that dealing with people, their demands, their bad faces, their dislikes, their wasting your time, their inconsideration in some moments, and bad manners in others, is something strong and requires a lot of patience, but there were also very nice people, I received compliments of all kinds, some daring guys asked me for my number or gave me theirs along with some sweets, my classmates and I joked a lot with all this, we really had a good time despite everything.
It was a nice experience and I hope to have many more.
Thankful again to Melanie for the opportunity, I adore her. Let's go for more. 💗
Thanks for coming here and reading me, I hope to see you in my next post!
Gracias por llegar hasta aquí y leerme ¡espero verte en mi proximo post!
- Texto original de: @rosylisboa
- Todos los derechos/Rosy Lisboa.
- Banner y portada realizados por mi en Canva y Picsart.
- Las imágenes son de mi galería personal y algunas han sido publicadas en mis redes sociales.
- Original text by: @rosylisboa
- All rights reserved/Rosy Lisboa.
- The banner and front page were made by me in Canva and Picsart.
- The images are from my personal gallery and some have been published on my social networks.
Que gran experiencia y espero que consigas un trabajo que puedas compaginar bien con tus estudios.
Para dar más visibilidad a tus contenidos aquí te recomiendo que interactúes con otros usuarios y comentes sus publicaciones. Saludos!
Muchas gracias por tus deseos y por los consejos, soy nueva aún, así que cualquier sugerencia será siempre bienvenida! <3
Que bonita experiencia amiga, siempre es bueno salir al mundo real y conocer excelentes personas más allá de la pantalla.Saludos🥰
Claro que si amiga! <3
Congratulations @rosylisboa! You have completed the following achievement on the Hive blockchain And have been rewarded with New badge(s)
Your next target is to reach 2000 upvotes.
You can view your badges on your board and compare yourself to others in the Ranking
If you no longer want to receive notifications, reply to this comment with the word
STOP
Check out our last posts:
Support the HiveBuzz project. Vote for our proposal!