Lo que hasta ahora soy. Mi presentación personal en Hive | What I am so far. My personal presentation in Hive
Se dice que cada hombre es lo que hace con lo que hicieron de él. Muy cierto. Desde la discapacidad he anhelado y he logrado cosas, otras tantas no las he conseguido, pero intentarlo quizá sea la mejor parte de todo el proceso.
It is said that every man is what he makes of what they made of him. Very true. Since disability I have longed for and achieved things, some things I have not achieved, but trying is perhaps the best part of the whole process.
La locución es una de mi pasiones Voiceover is one of my passions
Mis primeros años
Nací y vivo desde hace 41 años en una típica comunidad popular en el interior de Venezuela, para ser más exacto en el municipio San Felipe del estado Yaracuy. Fui criado entre el amor y la atención de dos mujeres, mi abuela y mi madre, como también es típico en este país y en nuestra sociedad.
A los tres años de edad contraje poliomielitis, de allí se producen las secuelas en mi cuerpo que me hacen necesitar una silla de ruedas para desplazarme y realizar todas mis actividades. Para algunos quizá sean muchas palabras para decir que me dio polio y por eso “tengo” una discapacidad. Desde mi punto de vista son las palabras necesarias, porque la discapacidad no se tiene, la discapacidad no existe en mí. Poseo una condición física como cada uno de los que leen esto y es en la interacción con el entorno y la sociedad que surge la discapacidad, un entorno y una sociedad hechos a la medida de unos cuantos y no de todos.
Por esa razón, de niño poco o nada noté que existían diferencias entre mi hermana, mis amigos y yo mientras jugábamos al escondite, a las metras (canicas) o la pelota. La infancia es una realidad de reglas propias donde los adultos aún no nos han enseñado las suficientes cosas para alejarnos de nuestra esencia como seres humanos.
My first years
I was born and have lived for 41 years in a typical popular community in the interior of Venezuela, to be more exact in the municipality of San Felipe in the state of Yaracuy. I was raised with the love and care of two women, my grandmother and my mother, as is also typical in this country and in our society.
When I was three years old I contracted poliomyelitis, from there I got the sequels in my body that make me need a wheelchair to move around and perform all my activities. For some it may be a lot of words to say that I got polio and that is why I "have" a disability. From my point of view they are the necessary words, because disability does not exist in me. I have a physical condition like everyone reading this and it is in the interaction with the environment and society that disability arises, an environment and a society tailored for a few and not for all.
For that reason, as a child I noticed little or no difference between my sister, my friends and me while we played hide and seek, metras (marbles) or ball. Childhood is a reality of its own rules where adults have not yet taught us enough things to take us away from our essence as human beings.
Un largo camino en aulas de clases
Pero uno debe educarse, formal e institucionalmente, con diploma en la pared, para “ser alguien en la vida”. Así mi mamá me inculcó el amor por la educación, amor que sigue en mí pero con ciertos cambios. Hoy sigo con la misma curiosidad y ansias de aprender cosas nuevas cada día, pero ya desde un enfoque autodidacta, lejos de convenciones y aulas de clases.
Sin embargo, me eduqué de manera formal, comenzando en la “escuelita” de la comunidad. Escuela donde ya aquellos amigos de juegos infantiles comenzaban a probar del árbol del conocimiento y así empezaban a notar diferencias entre ellos y yo. Luego de la escuela fue el liceo. Y como muchos, fue en el liceo donde conocí por primera vez el amor, pero no el romático, je je je, el amor real de amigos, que en ese momento no lo sospechas, pero serán los amigos que te acompañarán el resto de la vida. Hoy, a años de distancia, me sorprendo de manera grata al recordar como aquel grupo de niños de 11 y 12 años, eran capaces de bromear conmigo durante un receso, estar conmigo en todo momento, escaparnos de clases para ir a los videojuegos y con la misma disposición acompañarme hasta mi casa todos los días caminando un par de kilómetros. Todo esto parece muy normal, pero no olviden el detalle de que yo era el niño que se desplazaba en silla de ruedas. Detalle quizá muy obvio para todos, excepto para nosotros en aquel momento.
Termina el liceo y se vive también el primer desamor. Separar el día a día de aquellos amigos.
Comienza la educación universitaria. Estudié informática, no por vocación sino a falta de otras alternativas. En aquel lejano 1996 las computadoras eran área exclusiva para mentes privilegiadas y lamentablemente siempre me hicieron creer que destacaba por mi inteligencia. Bastó una materia, Programación I, para darme cuenta de que toda la vida me mintieron. Con el tiempo descubrí que lo importante no era ser inteligente, lo importante era parecerlo.
Con 19 años de edad me gradué de Técnico Superior Universitario en Informática y me enfrenté por primera vez a qué hacer con mi vida fuera de un aula de clases. Nunca ha sido fácil para mí la tan ansiada estabilidad laboral, muchos menos la estabilidad económica.
Al vivir en una región de pocas posibilidades laborales, dentro de un país con similares características y todo sumado a mi particular condición física las alternativas de empleo se reducen de forma considerable, y no es por ser pesimista, es una realidad en gran parte de latinoamérica, sino en toda.
Buscando mi lugar he hecho diferentes cosas. He trabajado desde casa en el área de reparación y mantenimiento de computadoras, diseño, redacción, transcripción. Me gusta creer que nunca me he quedado quieto y que siempre he buscado crear mis posibilidades.
Descubrí la locución y la comunicación e inicié una nueva carrera. Estudiar ambas cosas significaba salir del estado Yaracuy, al estado vecino, Lara. Lo cual solo fue posible gracias al apoyo en todo sentido, desde lo económico, pasando por lo anímico y llegando a lo físico, de mi madre. Mujer quien no me parió una vez sino que me pare todos los días, porque sencillamente nada en mí sería posible sin ella.
En 2006 obtengo mi certificado de locución, requisito necesario en Venezuela para ejercer la locución formalmente, aunque lo que sobra en el país es quien opine y hable a través de los medios de comunicación. Y en 2011 me graduo de licenciado en Comuniciación Social. Cada nueva meta cumplida solo traía más presión al preguntarme “y ahora que hago”. Lamento hacerles spoiler, al día de hoy aún me sigo haciendo la misma pregunta.
Pero me doy ánimo diciéndome que hallé mi vocación en la locución, no se que tan bueno seré en ello, pero me apasiona. Cada cierto tiempo me doy la oportunidad de aprender más de ello a través de talleres de doblaje, actuación, narración en diferentes formatos, entre otras cosas.
A long road through classrooms
But one must be educated, formally and institutionally, with a diploma on the wall, to "be someone in life". This is how my mother instilled in me a love for education, a love that continues in me but with certain changes. Today I still have the same curiosity and eagerness to learn new things every day, but from a self-taught approach, far from conventions and classrooms.
However, I was educated in a formal way, starting in the "little school" of the community. School where already those friends of childhood games began to taste of the tree of knowledge and thus began to notice differences between them and me. After school it was high school. And like many, it was in high school where I met love for the first time, but not the romantic one, heh heh heh heh, the real love of friends, that at that moment you don't suspect it, but they will be the friends that will accompany you for the rest of your life. Today, years later, I am pleasantly surprised when I remember how that group of 11 and 12 year old kids were able to joke with me during a recess, to be with me at all times, to escape from class to go to the video games and with the same willingness to accompany me home every day walking a couple of kilometers. All of this seems very normal, but don't forget the detail that I was the boy who moved around in a wheelchair. A detail perhaps very obvious to everyone except us at the time.
High school ends and the first heartbreak is also experienced. Separating the day to day from those friends.
University education begins. I studied computer science, not for vocation but for lack of other alternatives. In that distant 1996 computers were an exclusive area for privileged minds and unfortunately I was always made to believe that I stood out for my intelligence. It only took one subject, Programming I, to make me realize that I had been lied to all my life. Eventually I discovered that the important thing was not to be smart, the important thing was to look smart.
When I was 19 years old, I graduated with a degree in Computer Science and I was faced for the first time with what to do with my life outside the classroom. The longed-for job stability has never been easy for me, much less economic stability.
Living in a region with few job opportunities, within a country with similar characteristics and everything added to my particular physical condition, employment alternatives are reduced considerably, and not to be pessimistic, it is a reality in much of Latin America, if not all.
Looking for my place I have done different things. I have worked from home in the area of computer repair and maintenance, design, writing, transcription. I like to believe that I have never stood still and have always sought to create my possibilities.
I discovered voice-over and communication and started a new career. Studying both meant leaving the state of Yaracuy, to the neighboring state of Lara. Which was only possible thanks to the support in every way, from the economic, through the emotional and physical, of my mother. A woman who did not give birth to me once, but who gives birth to me every day, because simply nothing in me would be possible without her.
In 2006 I obtained my certificate in voice-over, a necessary requirement in Venezuela to formally practice voice-over, although what is in surplus in the country is the person who gives opinions and speaks through the media. And in 2011 I graduated with a degree in Social Communication. Each new goal accomplished only brought more pressure as I asked myself "and now what do I do". Sorry to be a spoiler, to this day I'm still asking myself the same question.
But I encourage myself by telling myself that I found my vocation in voice-over, I don't know how good I'll be at it, but I'm passionate about it. Every now and then I give myself the opportunity to learn more about it through workshops on dubbing, acting, narration in different formats, among other things.
Junto a mi madre en día de mi graduación Me with my mother on my graduation day
En lo laboral
En todo ese andar conseguí empleo, pero no es de alegrarse mucho. En 2014 me inicio como empleado de la administración pública, personal administrativo en un colegio. Los venezolanos saben que en los últimos años somos los trabajadores con el salario más bajo dentro de un pais con los salarios más bajos de la región.
En los últimos dos años mi mayor satisfacción laboral ha sido la posibilidad de grabar algunos audiolibros y recientemente prestar mi voz para dos trabajos audiovisuales de Sins Invalid, proyecto de actuación basado en la justicia que incuba y celebra a los artistas con discapacidades, con enfásis en los artistas de color y artistas LGBTQ.
In the workplace
In all that walking I got a job, but it is not to rejoice too much. In 2014 I started as an employee of the public administration, administrative staff in a school. Those who are from Venezuela know that in recent years we are the workers with the lowest wages in a country with the lowest wages in the region.
In the past two years my greatest job satisfaction has been the ability to record a few audiobooks and recently lending my voice to two audiovisual works for Sins Invalid, a justice-based performance project that incubates and celebrates artists with disabilities, with an emphasis on artists of color and LGBTQ artists.
Enseñando a niños de una escuela primara a hacer radio Teaching elementary school children to make radios
Llegando a Hive
Esta misma búsqueda de alternativas y crear posibilidades es lo que me trae a Hive. A veces uno abre tantas puertas que luego no recuerda que pretendía en ese lugar. No se como llegué al grupo en Telegram donde la amable @laloretoyya compartía sus conocimientos sobre el tema y aunque había oído sobre esto, no le había prestado la suficiente atención.
Estoy aquí porque quiero aportar desde mi experiencia sobre las cosas que conozco. Ya sea sobre locución, informática, comunicación y todo lo relacionado a estos temas, y también contarles sobre lo que es vivir con una discapacidad, que en mi vida es todo lo que une lo que he hecho y lo que no.
Quiero pensar que hay jóvenes con discapacidad en estas comunidades, que hay familiares y amigos de personas con discapacidad en esta plataforma, y que mi experiencia les puede servir, no de ejemplo (que el universo me libre pretender ser ejemplo de algo) pero si de ayuda, de apoyo, quizá de compañía, quizá para no sentirnos solos.
Mi nombre es Richard Cardona Coa y esto es lo que hasta el momento he hecho con lo que hicieron de mí.
Arriving at Hive
This same search for alternatives and creating possibilities is what brings me to Hive. Sometimes you open so many doors that later you don't remember what you were looking for in that place. I don't know how I got to the Telegram group where the kind @laloretoyya shared her knowledge on the subject and although I had heard about it, I hadn't paid enough attention to it.
I'm here because I want to contribute from my experience about the things I know. Whether it's about voice-over, computers and communication, and also tell you about what it's like to live with a disability, which in my life is everything that unites what I've done and what I haven't done.
I want to think that there are young people with disabilities in these communities, that there are family members and friends of people with disabilities on this platform, and that my experience can serve them, not as an example (may the universe forbid me to pretend to be an example of anything) but as help, support, perhaps company, perhaps so that we don't feel alone.
My name is Richard Cardona Coa and this is what I have done so far with what they made of me.
Welcome rcardonacoa!
Ecency is fastest website, mobile and desktop application that improves your experience on Hive.
Use Ecency daily to boost your growth on platform!
Support Ecency
Vote for new Proposal
Delegate HP and earn more
¡Muchas gracias!
Hello, @rcardonacoa! This is @anggreklestari from the @OCD team. We saw that you already posted your first post here in Hive Blockchain! Congratulations and welcome!
Well, you can explore the communities that are suitable for your content. You can read some of the communities in this post: OCD Communities Incubation Program
For tips and information as a Hive newbie, click here: newbie guide.
The important thing is Hive is a bit different from other social media platforms since you are monetizing your blog. You can't include content that you don't own without sources. For more information, check this post: Why and How People Abuse and Plagiarise.
If you have questions or concerns, you can hop into OCD's Discord server and we'll gladly answer your questions.
Have a great day!
Gracias por la bienvenida y toda la información.
Congratulations @rcardonacoa! You have completed the following achievement on the Hive blockchain and have been rewarded with new badge(s):
Your next target is to reach 100 upvotes.
You can view your badges on your board and compare yourself to others in the Ranking
If you no longer want to receive notifications, reply to this comment with the word
STOP
Check out the last post from @hivebuzz:
Support the HiveBuzz project. Vote for our proposal!
¡Bienvenido a Hive! Espero que tu paso por aquí sea placentero, sabes que cuentas conmigo para lo que necesites. Un abrazo
Gracias por la bienvenida y por traerme de la mano hasta acá. Esta siendo todo un placer. Sé que cuento contigo. Muchas gracias. 💛
Bienvenido @rcardonacoa muchas gracias por compartir tus puntos de vista y experiencias de vida, te deseo salud y mucha prosperidad en tu recorrido dentro de esta plataforma! leyendo tu presentación quiero decirte que eres una persona admirable y no por todo lo que has logrado teniendo la condición física que presentas, sino por tu actitud ante la vida! te felicito por ello y espero que contagies a todos con esa buena vibra y excelente actitud que posees! saludos hermano.
Gracias por esas palabras. Seguro que yo también me contagiaré de cosas excelentes en esta gran comunidad. Eres muy amable. Gracias por leerme y lo mejor para ti también. 👍
¡Bienvenido a Hive! Gran ejemplo de vida. Nos alegra tenerte aquí y deseo que tu estadía en este lugar sea agradable y podamos conocer más de lo mucho que tienes para dar.
PD: @laloretoyya tiene una chancla escondidita, que usa si uno hace algo mal, que miedo 😨😱😬🙈🤣 (es broma)
Gracias por la bienvenida. Yo también estoy muy contento de estar por acá compartiendo y aprendiendo. Seguro que descubriré todo un mundo nuevo de la mano de todos. Y con @laloretoyya ando muy derechito 😆.
Bienvenido a Hive rcardonacoa, te deseo salud, prosperidad y éxitos, sé que los tendrás, gracias por compartir tus logros, gracias por tu ejemplo, el de tu mami y abuela.
Gracias por esas palabras y por leerme 😊. Te deseo igual mucha salud y éxitos. Un placer compartir por acá algo de mí.
Bienvenido Richard, excelente tú presentación y lo valiente que eres con todo lo que has logrado, aunque te haces la pregunta y ¿ahora qué?...tienes mucho que dar por aquí...
Saludos
Gracias por la bienvenida y por el estímulo. Espero nutrirme de todos por acá para aportar lo mío tambien. Un placer e igual muchos éxitos para ti.