[ENG-SPA] El adiós de nuestro amigo @beyker21 - siempre te recordaremos gordo / Farewell to our friend @beyker21 - we will always remember you fatso
Saludos amigos de la colmena, hoy quiero contarles una triste historia de mi amigo @beyker21 que lamentablemente ya no está con nosotros. Lo conocí hace unos 2 años y siempre que lo miraba me inspiraba respeto. Con el paso del tiempo fue trasladado a otro lugar de trabajo y llegó aquí. Era mi vecino de habitación y poco a poco nos fuimos conociendo y pasó a formar parte de nuestro equipo de trabajo. Se ganó la amistad y el cariño de todos nosotros y se convirtió en un amigo más de nuestra manada de lobos, porque eso es lo que siempre decimos todos. Somos una manada que siempre nos apoyamos y estamos ahí en las buenas y en las malas. Beyker siempre nos hablaba de su familia, tenía dos hijas y una gran esposa, por lo que nunca dudaba en compartir su tiempo libre con ella. Luego se convirtió en un amigo en el camino, porque cuando iba a casa de mi novia era casi el mismo camino de la mitad beyker se quedaba media hora en el camino y yo seguía caminando solo Siempre me decía que tuviera cuidado con las cosas malas en el camino que caminara rápido por la zona peligrosa así que siempre estaba atento en el camino a casa.
Greetings my hive friends, today I want to tell you a sad story about my friend @beyker21 who unfortunately is no longer with us. I met him about 2 years ago and whenever I looked at him he always inspired me respect. As time went by he was moved to a different place of work and arrived here. He was my room neighbor and little by little we got to know each other and he became part of our work team. He gained the friendship and affection of all of us and became one more friend of our wolf pack, because that is what we all always say. We are a beloved that always supports each other and we are there for better or worse. Beyker always told us about his family, he had two daughters and a great wife, so he never hesitated to share his free time with her. Then he became a friend on the way, because when I was going to my girlfriend's house it was almost the same way from half beyker would stay half an hour on the road and I would keep walking alone He always told me to watch out for bad things on the road to walk fast through the dangerous area so I was always attentive on my way home.
El 28 de septiembre teníamos programado ir a Caracas para actualizar la base de datos de cada uno de nosotros en el trabajo. Esa mañana llegó beyker y comió unas arepas con mortadela, llegó despertando a todos los que íbamos a salir. Rápidamente me levanté y me preparé para abordar el vehículo, beyker fue el primero en abordar el carro, estaba justo detrás del conductor, luego un compañero de trabajo y después yo. Ese día salimos a las 6 de la mañana, sin saber lo que nos esperaba en la carretera. Todo el mundo estaba dormido excepto el conductor y yo. Justo cuando íbamos por el canal lento a 80 km/h llegó un vehículo y nos golpeó en la parte trasera de la furgoneta. La furgoneta se levantó de tal manera que se cayó dando muchas vueltas y tuve que esperar a que se detuviera, finalmente se paró y no podía creer que esto estuviera pasando. Sentí que no tenía aire para respirar, traté de salir por mis propios medios y no pude, mis pies estaban pegados con los asientos delanteros, estaba colgando de pies a cabeza.
On September 28 we were scheduled to go to Caracas to update the database of each of us at work. That morning beyker arrived and ate some arepas with mortadela, he arrived waking up all of us who were going to leave. I quickly woke up and got ready to board the vehicle, beyker was the first to board the car, he was right behind the driver, then a coworker, then me. We left at 6:00 a.m. that day, not knowing what awaited us on the road. Everyone was asleep except the driver and I. Just as we were going down the slow channel at 80 km/h a vehicle came along and hit us in the back of the van. The van was lifted up in such a way that it fell over spinning around a lot and I just had to wait for it to stop, finally it stopped and I couldn't believe this was happening. I felt like I had no air to breathe, I tried to get out by my own means and I couldn't, my feet were stuck with the front seats, I was hanging from head to toe.
Me costaba respirar, estaba muy desesperado y fue entonces cuando pensé en relajarme hasta que me rescataran. A los pocos segundos noté que había humo por todos lados, le hablé a nuestra amiga Chirley para saber cómo estaba y no me contestó, pensé que estaba muerta, inmediatamente la gasolina comenzó a derramarse del tanque de la Toyota, todo estaba empapado, mi ropa estaba llena de gasolina. Empecé a gritar pidiendo ayuda, me dijeron que la gente de fuera estaba intentando enderezar el Toyota, en ese momento pude sacar los pies de donde estaban atascados. Rápidamente saqué a mi compañero de trabajo y al salir me di cuenta de que algo en mí no estaba bien. Me dolía mucho el hombro izquierdo, era un dolor muy intenso. Cuando pude salir de la Toyota vi a Beyker tirado en el suelo, le dolía, decía que no podía respirar, estaba muy acelerado. Me dijo que buscara su móvil e inmediatamente empecé a buscar por todas partes. Hasta que grité "El móvil". Entonces de la multitud de personas que había en el lugar salió un hombre de unos 60 años y me habló rápidamente: "¿Son ellos? Tenía el móvil de Beyker y el mío, le di las gracias. Fui a donde estaba Beyker y me decía que no quería morir, que tenía dos hijas, que no podía respirar.
I was having trouble breathing, I was very desperate and that's when I thought about relaxing until I was rescued. A few seconds later I noticed that there was smoke everywhere, I spoke to our friend Chirley to know how she was and she didn't answer me, I thought she was dead, immediately the gasoline started to spill out of the Toyota's tank, everything was soaked, my clothes were full of gasoline. I started screaming for help, I was told that people outside were trying to straighten the Toyota, at that moment I was able to get my feet out of where they were stuck. I quickly pulled my co-worker out and as I got out I realized that something in me was not right. My left shoulder was really hurting, it was a very intense pain. When I was able to get out of the Toyota I saw Beyker lying on the ground, he was in pain, he said he couldn't breathe, he was really racing. He told me to look for his cell phone and I immediately started looking everywhere. Until I shouted "The cell phone". Then out of the crowd of people in the place a man in his 60s came out and spoke to me quickly: "Is that them? He had Beyker's cell phone and mine, I thanked him. I went to where Beyker was and he was telling me that he didn't want to die, that he had two daughters, that he couldn't breathe.
En medio de este accidente logré caminar hasta el vehículo que causó la colisión fue una mujer que seguramente venía descuidada al volante y nos golpeó por la parte trasera del vehículo. Inmediatamente le reclamé diciéndole lo irresponsable que era y me dijo que él no quería que eso pasara, pero que el auto se movió un poco, entonces me molesté porque sé que ella mentía y estábamos en una recta muy larga, era imposible que el auto hubiera derrapado. El coche tenía los neumáticos completamente intactos, probablemente fue un descuido y este descuido causó este desafortunado accidente.
Estábamos en un lugar tan inhóspito y no había nadie que nos ayudara, después de 30 minutos llegaron unos vehículos particulares y nos llevaron a Paracotos. Cuando llegamos allí no había material médico para ayudar a Beyker, era un lugar muy solitario, típico de nuestra Venezuela donde las cosas son difíciles de encontrar. Beyker necesitaba mucha ayuda, estábamos muy tristes porque veíamos a Beyker morir lentamente, después de una hora y 30 minutos Beyker pedía ayuda, gritaba que no quería morir, tenía dos hijas, poco a poco se iba desvaneciendo, yo buscaba mi celular para hablar con su familia, Beyker me respondió que no podía darme la contraseña y el patrón de su celular, estaba perdiendo el conocimiento, las cosas empeoraban y yo estaba muy preocupado por él. Su ritmo cardíaco era de 200, se veía muy acelerado, a los pocos minutos llegó un bus ambulancia y lo abordamos rumbo a Caracas, estábamos en el kilómetro 37, solo nos quedaba esperar para llegar al hospital a mitad de camino Beyker dejó nuestro mundo y sentí que su alma se iba a otro lugar. Los paramédicos trataban de reanimarlo, la ambulancia iba muy rápido en el camino chocó con un vehículo y al entrar al hospital la ambulancia volvió a chocar cuando se detuvo.
In the middle of this accident I managed to walk to the vehicle that caused the collision was a woman who surely came carelessly behind the wheel and hit us from the rear of the vehicle. I immediately complained to her telling her how irresponsible she was and she told me that he did not want that to happen, but that the car moved a little, so I got upset because I know she was lying and we were on a very long straight line, it was impossible for the car to have skidded. The car had the tires completely intact, it was probably a carelessness and this carelessness caused this unfortunate accident.
We were in such an inhospitable place and there was no one to help us, after 30 minutes some private vehicles arrived and took us to Paracotos. When we arrived there there were no medical supplies to help Beyker, it was a very lonely place, typical of our Venezuela where things are hard to find. Beyker needed a lot of help, we were very sad because we were watching Beyker slowly dying, after an hour and 30 minutes Beyker was asking for help, he was shouting that he did not want to die, he had two daughters, little by little he was fading away, I was looking for my cell phone to talk to his family, Beyker answered me that he could not give me the password and pattern of his cell phone, he was losing consciousness, things were getting worse and I was very worried about him. His heart rate was 200, he looked very accelerated, a few minutes later a bus ambulance arrived and we boarded it to Caracas, we were at kilometer 37, we only had to wait to get to the hospital halfway Beyker left our world and I felt that his soul was leaving to another place. The paramedics were trying to resuscitate him, the ambulance was going very fast on the way it collided with a vehicle and upon entering the hospital the ambulance collided again when it stopped.
Cuando entramos en el hospital, dividieron a cada uno de los heridos. Me quitaron la ropa para hacer pruebas. Mientras esperaba los resultados escuché a lo lejos en el pasillo de Trauma Shock que Beyker había fallecido.
Al escuchar tan triste noticia me puse a llorar, sólo podía esperar a que me siguieran atendiendo. A los pocos minutos me llevaron a hacer radiografías y me diagnosticaron una fractura en la escápula izquierda producto de mi dolor y me dejaron en observación por un día y medio porque el hospital estaba contaminado con covid-19 y por seguridad me enviaron a mi trabajo para cumplir con el reposo. Cuando llegué a Maracay duré aproximadamente unos días mientras el dolor cedía y el resto del reposo lo hice con una nueva amistad que llegó a mi vida con la intención de ayudarme. Poco a poco me fui recuperando del accidente aunque ahora en este momento todavía siento el dolor de ese accidente y los malos recuerdos que serán difíciles de olvidar. Cómo echamos de menos a nuestro amigo Beyker.
Ha pasado algún tiempo y todavía le recordamos con gran alegría en el trabajo. Unas semanas después nos llevaron al hospital para hacernos los exámenes de resonancia magnética en la cabeza, en el vehículo estaban la tía y la madre de Beyker que irían con nosotros para hacer la resonancia a la madre de Beyker que tenía cáncer en alguna parte del cerebro. La señora ya había sido operada. Durante el viaje no dejaron de preguntarme todo lo relacionado con el accidente, querían saber cómo había sucedido todo. Les conté algunas cosas y no dejaban de pensar en imaginarse esa situación. Qué mal lo pasamos y peor aún ver morir a Beyker.
Les conté un poco de las cosas que compartimos con nuestro amigo, incluso les dije que yo fui quien trajo a Beyker a #hive, para él fue algo muy emocionante llegar a esta plataforma, siempre buscaba hacer contenido de calidad y siempre me decía que se relajaba publicando, buscaba horas de la tarde donde todos se distraían. Siempre hacía sus blogs cuando todos estaban viendo telenovelas.
When we entered the hospital, they divided each of the wounded. They took off my clothes for tests. While waiting for the results I heard in the distance in the Shock Trauma corridor that Beyker had passed away.
When I heard such sad news I started to cry, I could only wait for them to continue treating me. A few minutes later they took me for x-rays and I was diagnosed with a fracture in my left scapula due to my pain and I was kept under observation for a day and a half because the hospital was contaminated with covid-19 and for safety reasons I was sent to my work to comply with the rest. When I arrived in Maracay I lasted approximately a few days while the pain subsided and the rest of the rest I did with a new friend who came into my life with the intention of helping me. Little by little I was recovering from the accident although now at this moment I still feel the pain of that accident and the bad memories that will be difficult to forget. How we miss our friend Beyker.
Some time has passed and we still remember him with great joy at work. A few weeks later we were taken to the hospital for head MRI scans, in the vehicle were Beyker's aunt and mother who would go with us to do the MRI on Beyker's mother who had cancer somewhere in her brain. The lady had already been operated on. During the trip they kept asking me everything related to the accident, they wanted to know how everything had happened. I told them some things and they could not stop thinking about imagining that situation. What a bad time we had and even worse to see Beyker die.
I told them a little of the things we shared with our friend, I even told them that I was the one who brought Beyker to #hive, for him it was something very exciting to get to this platform, he was always looking to make quality content and he always told me that he relaxed publishing, he looked for hours of the afternoon where everyone was distracted. He always did his blogs when everyone was watching soap operas.
Lo curioso de todo esto es que cuando iba en el viaje hacia Caracas con la familia de Beyker es que su hermana Oriana me dijo que Beyker se había hecho un tatuaje en el brazo izquierdo con una imagen de unas escaleras caminos hacia Dios ella le reclamó que por qué se hizo ese tatuaje Beyker dijo que aún le faltaba por hacerle detalles a ese tatuaje pues ella me dijo que después de fallecer Beyker pensó en su mente y dijo eso es lo que querías hermano ahora estás con Dios.
The funny thing about all this is that when I was on the trip to Caracas with Beyker's family is that his sister Oriana told me that Beyker had made a tattoo on his left arm with an image of a stairs roads to God she asked him why he made that tattoo Beyker said he still had to make details to that tattoo because she told me that after Beyker died he thought in his mind and said that's what you wanted brother now you are with God.
Beyker dejó dos niñas huérfanas y una esposa que tiene que trabajar duro por esas niñas y criarlas. Siempre le recordaremos por su buena vibra y compañerismo.
Beyker left behind two orphaned girls and a wife who have to work hard for those girls and bring them up. We will always remember him for his good vibes and companionship.
🙏Gracias por tu visita/ Thank you for your visit!👍
Fotos tomadas desde mi celular Motorola E6 plus
Banners realizado en Canva.
Photos taken from my Motorola E6 plus cell phone.
Banners and dividers made in Canva.
capturas de pantalla desde mi celular a fotos propiedades de @beyker21
screenshots from my cell phone to photos owned by @beyker21
woow , estoy sin palabras , hasta siento que me falta el aliento,nunca he vivido un accidente de transito de tal magnitud y aspiro nunca vivirlo , esto es terrible, no puedo imaginar como te sientes porque de verdad debió ser algo muy traumatico, ver como la vida se disipa sin poder hacer nada , sintiendo impotencia, realmente lamento lo de tu amigo, a veces la irresponsabilidad humana hace que otros sufran por sus errores.
Lo peor de todo es que la culpable está libre, aún sigo recuperandome de mi fractura. Me ha causado un trauma psicológico todo esto. Pero le di gracias a Dios por dejarme entre los vivos. Siempre recuerdo a nuestro amigo @beyker21.
Que tristeza, que malo que por un descuido alguien pueda perder la vida, Dios lo tenga en su gloria y le de mucha fortaleza a sus familiares para sobrellevar esta situación.
No ha sido nada fácil, pero supongo que Dios hará justicia. Esto ha sido una pesadilla de la cual aún sigo sin entender. Pero hay que seguir adelante. La vida es ruda.
Amigo, siento tanto esa tragedia y te acompaño en ese sentimiento porque éste año viví algo similar, mi cuñado tuvo un accidente de tránsito y horas después perdió la vida. Éramos como hermanos y aunque todavía me cueste aceptarlo, sólo nos toca recordarlos con alegría. Un golpe muy duro sé que si. Gracias por compartir tu historia🙏💐
Bueno si, aveces no aceptamos estas cosas, la voluntad de dios es única, todo ha sido tan rápido y de repente que no lo asimiló todavía.