[Esp-Ing] Tiempos desconcertantes-Unsettling times
Hay horizontes que nunca verán tu llegada
mientras la luz del atardecer aún baña la tierra
y el amanecer parece estar a la espera
de una música libre que hable de la paz.
Los tiempos se escriben bajo una nefasta ley
esa ley impuesta por el egoísmo y el poder
no creo que haya árbol que perpetúe su sombra
la sombra del hombre que arrasa con ríos, bosques, playas y mar.
Las guerras contienen otras guerras internas
donde el poder gana del saqueo de cada pedazo de tierra
bailando danzas infernales sobre inocentes vidas
que unos aplauden y celebran y otros lloran sin respuestas.
Hay testimonios que hieren corazones
que nunca entenderán el porque del desatino
que elevan plegarias de amor y esperanza
mientras los dueños de la tierra bombardean a sus hijos.
A veces duele cuando leo, lo que escribo
pero hay realidades arrebatándonos la paz y su guión
guión de injusticias duraderas
donde los más débiles e inocentes, son solo carne de cañón.
¿Quién escucha las voces sin mañana?
¿quién puede interceder bajo la voz de las metrallas?
la humanidad a merced del que planea, golpea y se impone
la utopía de una vida feliz, bajo el reino de las sombras y sus disidentes.
Disidentes de la paz, del amor y sus espacios
designios crueles de un mañana, de un pasado
película de horror, con sus tintes de planificación y alevosía
donde las palabras solo son llantos, perdidos en intrincados laberintos.
There are horizons that will never see your arrival
while the light of sunset still bathes the earth
and the dawn seems to be waiting
for a free music that speaks of peace.
Times are written under a nefarious law
that law imposed by selfishness and power
I do not believe that there is a tree that perpetuates its shadow
the shadow of man that devastates rivers, forests, beaches and sea.
Wars contain other internal wars
where power gains from the plundering of every piece of land
dancing infernal dances over innocent lives
that some applaud and celebrate and others cry without answers.
There are testimonies that hurt hearts
that will never understand the reason for this inanity
that raise prayers of love and hope
while the owners of the earth bombard their children.
Sometimes it hurts when I read, what I write
but there are realities snatching peace from our hands and its script
script of lasting injustices
where the weakest and most innocent are just cannon fodder.
Who listens to the voices without tomorrow?
Who can intercede under the voice of shrapnel?
humanity at the mercy of the one who plans, strikes and imposes himself
the utopia of a happy life, under the kingdom of the shadows and its dissidents.
Dissidents of peace, of love and its spaces.
cruel designs of a tomorrow, of a past, of a horror movie, with its
film of horror, with its tints of planning and malice aforethought
where words are only cries, lost in intricate labyrinths.
Recursos visuales
niñas-grafitti
silueta de paloma
Esta publicación ha recibido el voto de Literatos, la comunidad de literatura en español en Hive y ha sido compartido en el blog de nuestra cuenta.
¿Quieres contribuir a engrandecer este proyecto? ¡Haz clic aquí y entérate cómo!
Agradezco el apoyo a mi publicación.
Has sido curado por @visualblock / You've been curated by @visualblock
Bienvenidas delegaciones / Delegations welcome
Trail de Curación / Curation Trail
Vota por nuestro Testigo aliado - @hispapro / Vote for our allied Witness - @hispapro
Más información sobre el testigo aquí / More information about the witness here
Agradecido por el apoyo.
Es un placer para nosotros. 😊