Ovar - Aveiro / City Center Part II - Riding Portugal

Hello everyone and welcome to my blog :-)

PART II.jpg

I've walked these streets for years and I don't know if some passed by me (or if I forgot) since what I'm going to show you here I don't remember seeing at all. Here I ended up feeling a little freer, off my parents' radar and at that time many years ago we were allowed to walk down the street from one house to another without much worry.

PT

Palmilhei estas ruas anos a fio e não sei se me passaram algumas ao lado (ou se me esqueci) dado que o que aqui vos vou mostrar não me recordo de todo de ver. Aqui acabava por me sentir um bocadinho mais livre, fora do radar dos pais e naquela altura há muitos anos atrás era nos permitido andar na rua de uma casa para outra sem grandes preocupações.


20240706_165831.jpg

20240706_165846.jpg

20240706_165911.jpg

20240706_165941.jpg

Untitled-1.png

For me, Ovar is synonymous with afternoons in front of the TV, lots of outdoor games, Brazilian music (at the time my cousin was parading through one of the city's samba schools), carnival and bread cake.
My aunt always had a full table to welcome us and made everyone eat because we were all "skinny". She was a full-time housewife and my uncle worked away all day. The red armchair by the window remained exactly in the same place and my aunt continues to sit next to it on the sofa. Everything was exactly the same as if time had stopped there when he left.

PT

Para mim Ovar é sinónimo de tardes em frente à tv, muita brincadeira ao ar livre, musica brasileira (na altura a minha prima desfilava por uma das escolas de samba da cidade), carnaval e pão de ló.
A minha tia tinha sempre uma mesa farta para nos receber e obrigava toda a gente a comer pois eramos todos "magrinhos". Ela era dona de casa a tempo inteiro e o meu tio trabalhava fora o dia todo. A poltrona vermelha junto à janela mantinha-se extamente no mesmo lugar e a minha tia continua a sentar-se no lugar ao lado no sofá. Tudo estava exatamente igual como se o tempo tivesse parado por ali aquando da sua partida.


20240706_175142.jpg

20240706_175232.jpg

20240706_170045.jpg

20240706_170124.jpg

20240706_170017.jpg

Untitled-1.png

We said goodbye and continued to visit the streets of the city to show the youngest, as the family is also hers, although now there are more empty seats at the table.
We followed the back of Praça da República and ended up in a square that I don't ever remember seeing in my childhood.
Praça dos Chopinhos and on the side a restaurant that looks like a castle wall.
We took the opportunity to have a snack and drink a "chopinho" :-)

PT

Despedimo-nos e continuamos a visitar as ruas da cidade para mostrar à mais nova, pois a família também é dela se bem que agora com mais lugares vazios à mesa.
Seguimos pelas traseiras da Praça da República e fomos dar a um largo que não me recordo de todo de ver na minha infância.
Praça dos Chopinhos e na lateral um restaurante que mais parece uma muralha de um castelo.
Aproveitamos para petiscar algo e beber um "chopinho" :-)


20240706_175456.jpg

20240706_175427.jpg

20240706_175542.jpg

20240706_175559.jpg

20240706_175622.jpg

20240706_175527.jpg

Untitled-1.png

From there we headed towards the center where there is a small square and at carnival time many people gather here and then head to the stands to watch the procession.
Here in this area it seems like time has stopped too. Everything is as I remember... The kiosk, the stairs and the court. They added letters with the name of the city and little else. As you can see, tile decoration continues to be an integral part of facades, at least in the most important buildings!
Ovar has much much more to see. All that was left was to visit the market, the main church and go to Furadouro.

PT

Dali fomos em direção ao centro onde existe um pequeno largo e na altura do carnaval muitos se reunem por aqui para depois rumarem às bancadas para assistirem ao cortejo.
Aqui nesta zona parece que o tempo parou também. Está tudo como me recordo... O quiosque, as escadas e o tribunal. Acrescentaram as letras com o nome da cidade e pouco mais. Como podem ver a decoração com os azulejos continua a ser parte integrante das fachadas, pelo menos nos edificios mais importantes!
Ovar tem muito muito mais para ver. Faltou percorrer o mercado, a igreja matriz e ir até ao Furadouro.


20240706_175656.jpg

20240706_175811.jpg

20240706_180049.jpg

20240706_180045.jpg

20240706_175956.jpg

Untitled-1.png

I believe that everything is very different now, especially because the city is starting to attract more and more tourists.
The Carnival village was also created, which is where all the Samba schools in the city come from. I remember helping my cousin sew her suits (all handmade) and then playing with the outfits she wore.
It was a good day :-)

PT

Lá creio que agora sim esteja tudo muito diferente até por que a cidade começa a atrair cada vez mais turistas.
Foi criada ainda a aldeia do Carnaval que é de onde partem todas as escolas da Samba da cidade. Recordo-me de ajudar a minha prima a cozer os seus fatos (tudo feito à mão ) e de depois bricarmos com as fatiotas que usava.
Foi um dia bom:-)

I hope you enjoyed.
See you around.
Wishing you much peace and health

Those who pass by us do not go alone. They leave a bit of themselves, taking a piece of us."
Author: Antoine de Saint-Exupery, The Little Prince.

"The Template cover used in this post is from Canva - Created by Misia"

Text & Photography by @Onyfest

With love @onyfest



0
0
0.000
17 comments
avatar

Congratulations, your post has been added to the TravelFeed Map! 🎉🥳🌴

Did you know you have your own profile map?
And every post has their own map too!

Want to have your post on the map too?

  • Go to TravelFeed Map
  • Click the create pin button
  • Drag the marker to where your post should be. Zoom in if needed or use the search bar (top right).
  • Copy and paste the generated code in your post (any Hive frontend)
  • Or login with Hive Keychain or Hivesigner and click "create post" to post to Hive directly from TravelFeed
  • Congrats, your post is now on the map!
PS: You can import your previous Pinmapple posts to the TravelFeed map.
map
Opt Out

0
0
0.000
avatar

Congratulations, your post has been added to WorldMapPin! 🎉

Did you know you have your own profile map?
And every post has their own map too!

Want to have your post on the map too?

  • Go to WorldMapPin
  • Click the get code button
  • Click on the map where your post should be (zoom in if needed)
  • Copy and paste the generated code in your post (Hive only)
  • Congrats, your post is now on the map!

0
0
0.000
avatar

More beautiful pictures. I look at the architecture in many places, especially outside the United States, and I find it beautiful. I'm in a pretty large city in California, and it's just a lot of prefab buildings. Everything looks the same and has no personality. These pictures make Ovar look every spot has a story to tell!

0
0
0.000
avatar

Hi there @bostonadventures! I have a dream to make a road trip through the States. My father lived in Canada in the 80'S and visit the USA sometimes. I guess I have the curiosity to see what he saw! I'm sad to ear that the buildings all look the same! Thank you for your kind words and stay tune :-)

0
0
0.000
avatar

Some places in the states are really awesome. It's just the location I live in right now!

0
0
0.000
avatar

I know that😊 Hope that maybe one day me, my husband and our daughter can do that trip😁

0
0
0.000
avatar

"Ovar - Espinho - Gaia". Milhares de vezes aquela voz da CP.

Excelentes documentos do nosso Portugal 👌

0
0
0.000
avatar

Olá @cryptoreforma! Tão bom ler comentários em português!! A voz da CP é inesquecível 😅 Espinho era a praia de eleição há muitos anos! Muito obrigada pelo teu comentário 😊

0
0
0.000
avatar

É mesmo, a lingua portuguesa é única.

Como tiramos mais vantagem aqui com o inglês, o alcance é bem maior, esforço-me para publicar em bilingue. Sendo que, por vezes, as traduções não ficam lá muito correctas. Mas, quando não há tempo, os tradutores online têm dado o apoio necessário.

O seu trabalho é notável, não só na promoção do país como também nas fotografias/documentos que faz. Bem fotografadas, e nota-se que calcorreia os pontos mais significativos de cada localidade que publica. Testemunho isso porque conheço quase todos os locais que publicou.

Felizmente tem tido o merecido reconhecimento na HIVE. Dá gosto ver o seu feed.

Abraço

0
0
0.000
avatar

Muito muito obrigada @cryptoreforma! Percorremos o país com o intuito de aprender mais sobre a nossa história e para que a pequena tenha o maior número de recordações possíveis. Espero poder trazer aqui muitos mais registos!

0
0
0.000
avatar

Congratulations @onyfest! You received a bright smile from TravelFeed. Our eyes were beaming while reading your post. 😁

Thanks for using TravelFeed!
@for91days (TravelFeed team)

PS: Did you know that we have our own Hive frontend at TravelFeed.com? For your next travel post, log in to TravelFeed with Hive Keychain or Hivesigner and take advantage of our exclusive features for travel bloggers.

0
0
0.000
avatar

Hiya, @glecerioberto here, just swinging by to let you know that this post made it into our Honorable Mentions in Travel Digest #2260.

Your post has been manually curated by the @worldmappin team. If you like what we're doing, please drop by to check out all the rest of today's great posts and consider supporting other authors like yourself and us so we can keep the project going!

Become part of our travel community:

0
0
0.000