Herdade da Comporta - Wines & Rice Tour // Riding Portugal
Hello everyone and welcome to my blog :-)
Let's continue our visit to the village of Comporta so you can get to know a little more about this beautiful place. As I mentioned before, we chose to spend our holidays here so we had time to explore and make the most of what Comporta has to offer.
A new restaurant opened right next to the house. Straw baskets and rustic wooden furniture showed the skill of the region's artisans who made up the space. Each piece seemed to tell a story, and we were enchanted by the simplicity and beauty of natural materials.
PT
Vamos continuar a nossa visita pela vila da Comporta e para que possam conhecer mais um bocadinho deste bonito lugar. Como referi antes optamos por passar férias cá por isso tivemos tempo de explorar e aproveitar bem o que a Comporta tem para oferecer.
Logo ao lado de casa abriu um novo restaurante. Cestos de palha, móveis de madeira rústica mostravam a habilidade dos artesãos da região que compunham o espaço . Cada peça parecia contar uma história, e ficámos encantados com a simplicidade e a beleza dos materiais naturais.
We went to buy a popsicle and headed to the Rice Museum, one of the most fascinating spots in Comporta. Located in an old rice drying complex, the museum offers a dive into the history of the production of this cereal, so essential to local identity. As soon as we enter, we are enveloped by the aroma of old wood and the peaceful atmosphere of the space.
PT
Fomos comprar um picolé e seguimos para o Museu do Arroz, um dos pontos mais fascinantes da Comporta. Localizado num antigo complexo de secagem de arroz, o museu oferece um mergulho na história da produção deste cereal, tão essencial para a identidade local. Assim que entrámos, somos envolvidos pelo aroma da madeira antiga e pela atmosfera tranquila do espaço.
The museum features in-depth exhibits on rice cultivation and harvesting, from traditional methods to modern practices. The old machines, the black and white photographs, and the utensils used by farmers transported us to a time when rice production was the heart of life in Comporta. We understand the economic and cultural importance of rice for the region. It is possible to see extensive rice fields outside!
PT
O museu apresenta exposições detalhadas sobre o cultivo e a colheita do arroz, desde os métodos tradicionais até às práticas modernas. As antigas máquinas, as fotografias em preto e branco, e os utensílios utilizados pelos agricultores transportaram-nos para uma época em que a produção de arroz era o coração da vida na Comporta. Ficamos compreender a importância económica e cultural do arroz para a região. É possível na parte exterior ver extensos campos de arroz!
However, we still had a lot to explore. The next stop was Wine and Spirits Garcias wine store, a true treasure for wine connoisseurs. Outside there was a small bar with a terrace for anyone who wanted to enjoy a drink and rest a bit. The store is very elegant and cozy and displayed an impressive variety of wines on the well-organized shelves. We were greeted by an employee who guided us through a tasting. We had the opportunity to taste some of the region's best wines, including whites and reds that reflected the deep, rich flavors of the Alentejo. I personally really like white wine and being able to try other varieties was really fun. Each bottle had its own story, and it was fascinating to discover the different vineyards and production methods that made each wine unique.
Here we were able to see some bottles of whiskey that we have at home and other very expensive ones that were stored in a special room that was not open to the public.
PT
Contudo ainda tínhamos muito para explorar. A próxima paragem foi a loja de vinhos Wine and Spirits Garcias, um verdadeiro tesouro para os apreciadores de vinho. Na parte de fora foi colocadomum pequeno bar com uma explanada para quem quisesse degustar uma bebida e descansar um pouco. A loja, é muito elegante e acolhedora e exibia uma impressionante variedade de vinhos nas prateleiras bem organizadas. Fomos recebidos por um funcionário que nos guiou numa degustação. Tivemos a oportunidade de provar alguns dos melhores vinhos da região, incluindo brancos e tintos que refletiam os sabores profundos e ricos do Alentejo. Eu pessoalmente gosto muito de vinho branco e o facto de poder experimentar outras variedades foi muito divertido. Cada garrafa tinha a sua própria história, e foi fascinante descobrir as diferentes vinhas e os métodos de produção que tornavam cada vinho único.
Aqui conseguimos ver algumas garrafas de whisky que temos cá em casa e outras caríssimas que estavam guardadas numa sala especial e que não estava aberta ao pública.
We chose some bottles to take and toast the sunset in our little corner. The store also offered a selection of spirits and gourmet products, and we couldn't resist purchasing some artisanal chocolates to complement our choices.
Santini brand ice creams are also part of the range of products that can be purchased here, however, and as we chose to do this walk and given the heat, we chose not to bring them.
PT
Escolhemos algumas garrafas para levar e para brindar ao por do sol no nosso pequeno recanto. A loja também oferecia uma seleção de destilados e produtos gourmet, e não resistimos a comprar uns chocolates artesanais para complementar as nossas escolhas.
Os gelados da marca Santini também fazem parte do leque de produtos que podem ser aqui adquiridos contudo e como optamos por fazer esta caminhada a pé e dado o calor optamos por não trazer.
We returned home, prepared our terrace to enjoy the sunset. We opened a bottle and sat there enjoying the moment. It's true that we need to disconnect from time to time to reconnect and this was one of those moments.
PT
Voltamos a casa, preparamos o nosso terraço para apreciar o por do sol. Abrimos uma garrafa e ficamos ali a disfrutar do momento. É verdade que necessitamos de vez em quando desconectar para nos voltarmos a conectar e esse foi um desses momentos.
I hope you enjoyed.
See you around.
Wishing you much peace and health
Those who pass by us do not go alone. They leave a bit of themselves, taking a piece of us."
Author: Antoine de Saint-Exupery, The Little Prince.
Congratulations, your post has been added to the TravelFeed Map! 🎉🥳🌴
Did you know you have your own profile map?
And every post has their own map too!
Want to have your post on the map too?
- Go to TravelFeed Map
- Click the create pin button
- Drag the marker to where your post should be. Zoom in if needed or use the search bar (top right).
- Copy and paste the generated code in your post (any Hive frontend)
- Or login with Hive Keychain or Hivesigner and click "create post" to post to Hive directly from TravelFeed
- Congrats, your post is now on the map!
PS: You can import your previous Pinmapple posts to the TravelFeed map.Opt Out
Congratulations, your post has been added to WorldMapPin! 🎉
Did you know you have your own profile map?
And every post has their own map too!
Want to have your post on the map too?
Congratulations @onyfest! You have completed the following achievement on the Hive blockchain And have been rewarded with New badge(s)
Your next target is to reach 6000 upvotes.
You can view your badges on your board and compare yourself to others in the Ranking
If you no longer want to receive notifications, reply to this comment with the word
STOP
Congratulations @onyfest! You received the biggest smile and some love from TravelFeed! Keep up the amazing blog. 😍
Thanks for using TravelFeed!
@for91days (TravelFeed team)
PS: Did you know that we have our own Hive frontend at TravelFeed.com? For your next travel post, log in to TravelFeed with Hive Keychain or Hivesigner and take advantage of our exclusive features for travel bloggers.
Thanks 😆
Hiya, @ybanezkim26 here, just swinging by to let you know that this post made it into our Honorable Mentions in Travel Digest #2296.
Your post has been manually curated by the @worldmappin team. If you like what we're doing, please drop by to check out all the rest of today's great posts and consider supporting other authors like yourself and us so we can keep the project going!
Become part of our travel community: