Capela São Sebastião & Rio Minho - Cerveira / Riding Portugal

rio minho.jpg

Hello everyone and welcome to my blog :-)

The afternoon progressed in Cerveira, and with it arrived the long-awaited golden hour, highlighting the beauty of everything around it. Our tour took us to the serene banks of the River Minho. It's incredible how this year in November we are enjoying some sunny and warm days (too hot) for this time of year.

PT

A tarde avançava em Cerveira, e com ela chegava a tão esperada golden hour, realçando a beleza de tudo à sua volta. O nosso passeio levou-nos até às margens serenas do Rio Minho. Incrível como este ano em Novembro estamos a disfrutar de uns dias de sol e quentes (até demais) para esta altura do ano.


20241116_160936.jpg

20241116_164943.jpg

20241116_163829.jpg

20241116_165917.jpg

20241116_163641.jpg

20241116_163655.jpg

20241116_163559.jpg

20241116_163811.jpg

Untitled-1.png

Saturday brings a lively rhythm to the village, with the weekly market occupying the streets and squares. A typical smell of that height spread through the air. We stopped next to a smiling vendor, who served us a hot cartridge of chestnuts ("hot and good"). We sat on a nearby bench, overlooking the river, tasting and enjoying the view. People of all ages walked around the area, some accompanied by dogs, others chatting happily, while children ran around carefree and others hurried after making purchases.

PT

O sábado traz um ritmo animado à vila, com a feira semanal a ocupar as ruas e praças. Um cheirinho típico desta altura espalhava-se pelo ar. Parámos junto a um vendedor sorridente, que nos serviu um cartucho quente de castanhas ("quentes e boas"). Sentámo-nos num banco próximo, com vista para o rio, a degustar e a apreciar a vista. Pessoas de todas as idades passeavam pela zona, algumas acompanhadas por cães, outras a conversar alegremente, enquanto crianças corriam despreocupadas e outros seguiam apressadas após as compras feitas.


20241116_161249.jpg

20241116_161240.jpg

20241116_161315.jpg

20241116_161523.jpg

20241116_161440.jpg

Untitled-1.png

Being so close to the border, we noticed that many Spanish people were walking around here.
On the riverbank we found two figurines that look the same to me but with different fillings. The way they are placed looks like a continuous movement of a fisherman running towards the river.

PT

Por estar tão próximo da fronteira notamos que muitos espanhóis passeavam por aqui.
Na margem do rio encontramos duas estatuetas que me parecem iguais mas com preenchimento diferente. A forma como estão colocadas parecem um movimento contínuo de um pescador a correr em direção ao rio.


Background.jpg

20241116_160637.jpg

20241116_161104.jpg

20241116_160704.jpg

Untitled-1.png

After some time enjoying that scenery, we decided to explore a little more. We went up through stone streets until we reached a small square. In the center, we find the Chapel of São Sebastião, a simple building but with enormous charm. The chapel, with its white facade and simple details, radiated serenity. We stopped for a moment to admire its beauty and realize that everything was peaceful nearby, but right next door there was all the hustle and bustle that can be felt at fairs.

PT

Depois de algum tempo a apreciar aquele cenário, decidimos explorar mais um pouco. Subimos por ruas de pedra até alcançar uma pequena praça . No centro, encontrámos a Capela de São Sebastião, uma construção simples mas de enorme encanto. A capela, com a sua fachada branca e detalhes singelos, irradiava serenidade. Parámos um momento para admirar a sua beleza e perceber que aqui ao pé estava tudo tranquilo mas logo ao lado decorria toda a azafama que se faz sentir nas feiras.


20241116_160956.jpg

20241116_161012.jpg

20241116_160908.jpg

20241116_161701.jpg

20241116_161647.jpg

20241116_160719.jpg

20241116_160801.jpg

Untitled-1.png

Our tour didn't stop there and I still have a few more things to show you, more specifically the center of the town where we walked through the narrow streets so typical of these regions. Cerveira was a very happy bet and I hope to return there.

PT

O nosso passeio não ficou por aqui e ainda tenho mais algumas coisas para vos mostrar, mais concretamente o centro da localidade por onde passeamos através das ruas estreitas tão típicas destas regiões. Cerveira foi uma aposta muito feliz e espero lá voltar.


The driving route from Porto to Vila Nova de Cerveira is simple and follows mainly the A28:

Leave Porto via the A28, which starts in the Matosinhos area.
Follow the A28 towards Viana do Castelo. This is a direct and well-signposted highway.
After Viana do Castelo, continue on the A28 towards Caminha and Vila Nova de Cerveira.
Take the exit for Vila Nova de Cerveira and follow the signs leading to the center of the village.
The journey takes around 1h15 to 1h30, depending on traffic. It's a beautiful coastal route, with coastal views in some sections.


I hope you enjoyed.
See you around.
Wishing you much peace and health

Those who pass by us do not go alone. They leave a bit of themselves, taking a piece of us."
Author: Antoine de Saint-Exupery, The Little Prince.

BANNER-onyfest.jpg

"The Template cover used in this post is from Canva - Created by Misia"

Text & Photography by @Onyfest

With love @onyfest



0
0
0.000
4 comments
avatar

Congratulations @onyfest! You have completed the following achievement on the Hive blockchain And have been rewarded with New badge(s)

You received more than 110000 upvotes.
Your next target is to reach 120000 upvotes.

You can view your badges on your board and compare yourself to others in the Ranking
If you no longer want to receive notifications, reply to this comment with the word STOP

0
0
0.000