Nunca se esta preparado para perder a alguienđ- Es difĂcil ver sufrir a quien se ama đ|| You are never prepared to lose someone đ- It is difficult to see someone you love sufferđ.[esp-Eng]
La perdida de un ser querido siempre es dolorosa, nunca se estĂĄ preparado para esta situaciĂłn, ni siquiera cuando hay condiciones que van mostrando que se aproximan esos dĂas de oscuridad como las enfermedades terminales o la vejes.
Siempre supe que cuando mi abuela paterna partiera de este mundo mi padre quedarĂa destrozado y verlo asĂ tocarĂa cada fibra de mi ser. Hace años mi abuela tuvo un prolapso y aunque fue operada a tiempo, recuerdo lo preocupado que mi papĂĄ estaba en ese momento, todos los dĂa llamaba por telĂ©fono a PerĂș donde ella vivĂa (nosotros estĂĄbamos en Venezuela) para saber como se encontraba y al año siguiente de esto, los llevo (a mis abuelos) a pasar un tiempo con Ă©l en Venezuela, aunque era algo que hacĂa cada cierto tiempo, creo que en ese momento tenĂa miedo de no volver a verla, recuerdo que siempre repetĂa estas palabras "el dĂa que mi madre me falte no se que harĂ©".
The loss of a loved one is always painful, one is never prepared for this situation, not even when there are conditions that show that the days of darkness are approaching, such as terminal illness or old age.
I always knew that when my paternal grandmother left this world my father would be devastated and seeing him like that would touch every fiber of my being. Years ago my grandmother had a prolapse and although she was operated on time, I remember how worried my dad was at that time, every day he would call Peru where she lived (we were in Venezuela) to know how she was and the year after this, he took them (my grandparents) to spend some time with him in Venezuela, although it was something he did every so often, I think at that time he was afraid of not seeing her again, I remember he always repeated these words "the day my mother is gone I don't know what I will do".
Si hay algo que puedo decir con mucha seguridad es que mi padre y mis tĂos han sido excelentes hijos y padres, siempre respetuosos y pendientes de velar por su bienestar, hace tres años mi abuela falleciĂł y eso fue un golpe duro principalmente para todos sus hijos y para mĂ abuelo quien aun esta con vida, quien compartiĂł junto a mi abuela mĂĄs de 70 años juntos, el temor mĂĄs grande de la familia era que al irse mi abuela quizĂĄs pronto tambiĂ©n lo harĂa el abuelo, pero gracias a Dios aĂșn sigo enĂ©rgico y con buena salud.
Cuando mi abuela falleciĂł yo estaba aquĂ en Colombia y para ese momento la relaciĂłn con mi padre aun estaba rota, por lo tanto nadie en la familia se comunicaba conmigo, yo supe de la noticia porque la ex-esposa de mi papĂĄ, la mujer que me crio por varios años y a quien estimo mucho, me informĂł de la situaciĂłn sin embargo aunque trate de comunicarme con mi familia paterna porque sabĂa el dolor que estaban pasando, nadie me respondiĂł.
If there is something that I can say with great certainty is that my father and uncles have been excellent children and parents, always respectful and looking out for their welfare, three years ago my grandmother passed away and that was a hard blow mainly for all her children and for my grandfather who is still alive, who shared with my grandmother more than 70 years together, the biggest fear of the family was that when my grandmother left maybe soon so would the grandfather, but thank God I am still energetic and in good health.
When my grandmother passed away I was here in Colombia and at that time the relationship with my father was still broken, therefore no one in the family communicated with me, I knew the news because my father's ex-wife, the woman who raised me for several years and whom I esteem very much, informed me of the situation however although I tried to communicate with my paternal family because I knew the pain they were going through, no one answered me.
Cuando mi padre y yo volvimos a hablarnos yo sabĂa que no querĂa tocar el tema de mi abuela porque probablemente Ă©l se iba a desplomar como lo hizo anteriormente con la perdida de otros familiares y no me gusta verlo sufrir, pero era inevitable y sabĂa que en algĂșn momento hablarĂamos del tema y como era de esperarse cuando lo hicimos llorĂł como un niño en mis brazos, culpĂĄndose por no haber pasado mĂĄs tiempo con mi abuela y no darle mĂĄs de lo que le dio, fue un sentimiento horrible que experimentĂ© cuando lo vi asĂ, por mĂĄs que trataba de darle palabras de aliento no habĂa forma de que viera que no tenĂa culpa de nada y que siempre fue un buen hijo, mejor que muchos, llegĂł a reprocharse el haber abandonado su paĂs (PerĂș) para buscar un mejor futuro porque en esa bĂșsqueda habĂa perdido valiosos años junto a sus padres.
Este mes se reunieron en casa de mi abuelo en PerĂș todos mis tĂos, algunos viven allĂĄ pero otros en Chile, Argentina y Venezuela, para asistir a la misa anual que le hacen a la abuela cada vez que cumple años de fallecida, no se si eso sea una celebraciĂłn o algo asĂ, pero sĂ© que preparan comida y mucha gente asiste todos los años ya que mis abuelos trabajaron durante muchos años valga la redundancia en un mercado de comida y tengo entendido que a su funeral asistieron mĂĄs de 200 personas que la estimaban mucho.
When my father and I spoke to each other again I knew I didn't want to bring up the subject of my grandmother because he was probably going to collapse as he did before with the loss of other family members and I don't like to see him suffer, but it was inevitable and I knew that at some point we would talk about it and as expected when we did he cried like a child in my arms, blaming himself for not having spent more time with my grandmother and not giving her more of what he gave her, It was a horrible feeling that I experienced when I saw him like that, as much as I tried to give him words of encouragement there was no way for him to see that he was not to blame for anything and that he was always a good son, better than many, he even reproached himself for having left his country (Peru) to look for a better future because in that search he had lost valuable years with his parents.
This month all my uncles and aunts gathered at my grandfather's house in Peru, some of them live there but others live in Chile, Argentina and Venezuela, to attend the annual mass that they give to grandma every year on her birthday, I don't know if it is a celebration or something like that, but I know that they prepare food and many people attend every year since my grandparents worked for many years in a food market and I understand that her funeral was attended by more than 200 people who esteemed her very much.
Luego de esta reuniĂłn por darle un nombre, estuve al telĂ©fono con mi papĂĄ por mas de una hora, donde lo Ășnico que hizo fue llorar desconsoladamente al punto de pasar minutos en silencio solo dejando salir ese dolor que siente, y yo del otro lado de la pantalla sin poder hacer nada, sin poder al menos abrazarlo, me siento impotente de no poder hacer nada para aliviar su dolor y aunque siempre supe que me sentirĂa horrible cuando este dĂa llegara, no es lo mismo saberlo que vivirlo y de paso a travĂ©s de una pantalla donde lo Ășnico que puedo hacer es escuchar y siento que eso no es suficiente.
Ahora tengo miedo de volver a hablar con Ă©l por telĂ©fono, porque sĂ© que lo volverĂ© a ver llorando y me harĂĄ sentir mal, quizĂĄs sea egoĂsta porque estoy pensando en como me siento yo cada vez que lo veo asĂ, y no, en que Ă©l talvez quiere desahogar su dolor conmigo. Es difĂcil ver sufrir a mi padre y solo de pensar que cuando mi abuelo tambiĂ©n falte la situaciĂłn se pondrĂĄ peor, siento un vacĂo en el pecho y ganas de llorar porque no se como lo manejarĂĄ, solo espero poder estar mĂĄs cerca cuando llegue el momento, espero ser al menos un 10% de buena hija como Ă©l lo ha sido siempre y tratar de darle todo mi amor posible. Nos leemos pronto.
After this meeting to give it a name, I was on the phone with my dad for more than an hour, where the only thing he did was cry inconsolably to the point of spending minutes in silence just letting out that pain he feels, and me on the other side of the screen unable to do anything, unable to at least hug him, I feel helpless to do nothing to relieve his pain and although I always knew I would feel horrible when this day came, it is not the same to know it than to live it and in passing through a screen where all I can do is listen and I feel that is not enough.
Now I am afraid to talk to him on the phone again, because I know I will see him crying again and he will make me feel bad, maybe I am selfish because I am thinking about how I feel every time I see him like that, and no, maybe he wants to vent his pain with me. It is hard to see my father suffer and just thinking that when my grandfather is also missing the situation will get worse, I feel an emptiness in my chest and want to cry because I don't know how he will handle it, I just hope I can be closer when the time comes, I hope to be at least a 10% good daughter like he has always been and try to give him all my love as much as possible. See you soon.
La perdida de un ser querido afecta tanto que a pesar de los años recuerdas ese momento como si fuese ayer. Yo perdĂ a mi padre hace tres años, y cada 6 de diciembre, sin querer, viajo a ese momento en que me entero que muere. Pasar cumpleaños sin Ă©l, las navidades son tristes. AsĂ se siente y la verdad no es agradable. Lo Ășnico que me saca una sonrisa es escuchar a mi sobrina... cuando converso con los niños del vecindario. Eso me llena de fuerzas. Solo te puedo decir, amiga @millyzev, Que te apoyes en tu papĂĄ (no importa la distancia) y le des esa fuerza que necesita, sĂ© su bastĂłn y recuĂ©rdele lo mucho que lo amas.
Saludos virtuales.
Eso trato de hacer. Por eso me siento egoĂsta al pensar que no quiero hablarle por telĂ©fono para que llore. Porque su dolor es mĂĄs grande que el mĂo. Siempre le sigo lo mucho que lo amo y que siempre ha Sido un buen hijo y un buen padre que ha dado lo mejor de Ă©l. Pero mĂĄs allĂĄ de las palabras no sĂ© cĂłmo consolar y apartar su dolor. Gracias por leerme
Su post ha sido valorado por @goya
Gracias por su apoyo
Cuando se pierde un ser amado se superacion el tiempo el dolor. O sea, no sientes te desgarra el alma como el primer dĂa. Cambia a otro tipo de dolor. La ausencia es difĂcil de manejar.
Mi padre muriĂł hace 12 años unos dĂas despuĂ©s de nacer mi primer hijo. AĂșn es un mes muy duro emocionalmente. AlegrĂa y tristeza juntas y 12 años despuĂ©s aĂșn es difĂcil de lidiar con eso.
Un abrazo inmenso
Tengo tanto miedo de como se vaya a sentir él cuando mi abuelo también se vaya ya que tiene mås de 90 años. Hemos perdido algunos familiares y él ha sufrido mucho no se si es tanto dolor acumulado o simplemente que amo tanto A mi abuela que le duele mås. Gracias por leerme
Trata de acompañarlo lo mås que pueda. Las pérdidas de seres tan queridos no son fåciles de llevar.
Gracias por tu consejo