En Navidad... entre la Sopa de Caraotas con Arroz y Sopa de Pollo con calabacín (me quedo con ambas) / At Christmas... between Bean Soup with Rice and Chicken Soup with zucchini (I prefer both).
¡Hola todos los Hivers! Nuevamente les saluda @medinaproyect, a todos los usuarios con buen sazón de @foodiesbeehive mi complacencia por publicar por aquí. Cada vez veo más hombres en la cocina, dejando atrás ese estereotipo ortodoxo de imposición para la mujer.
¡Hello all Hivers! @medinaproyect, greets you again, to all users with good taste of @foodiesbeehive my pleasure for posting here. I see more and more men in the kitchen, leaving behind that orthodox stereotype of imposition for women.
Yo por mi parte, cocine una Sopa de Caraotas con Arroz y Sopa de Pollo con calabacín. Dos preparaciones con potencia nutritiva en un mismo día, ya que en estos tiempos navideños hace mucho frío y llueve bastante. No quiero pasar las festividades resfriado. Hay que potenciar las defensas y esta es mi manera de hacerlo. Comiendo sabroso.
For my part, I cooked Bean Soup with Rice and Chicken Soup with zucchini. Two preparations with nutritional power in the same day, since in these Christmas times it is very cold and it rains a lot. I don't want to spend the holidays with a cold. You have to strengthen your defenses and this is my way of doing it. Eating tasty.
Imagen propiedad de @medinaproyect.
Con 300 gramos de piezas de Pollo. 1 kg de auyama. 1 puñito de cebollín, 1 calabacín y 1/2 cucharada de sal pude hacer esta sencilla sopa. Nada más que eso.
With 300 grams of chicken pieces. 1 kg of auyama. 1 handful of chives, 1 zucchini and 1/2 tablespoon of salt I was able to make this simple soup. Nothing more than that.
Imagen propiedad de @medinaproyect.
La hice en la olla arrocera, por su simplicidad y efectividad. Cuando está bien tapadita. No hay nada que no se ablande allí dentro.
I made it in the rice cooker, for its simplicity and effectiveness. When it's well covered. There is nothing that does not soften in there.
Imagen propiedad de @medinaproyect.
Sofreír con 3 cucharadas de aceite vegetal una pizca inicial de sal... el cebollín picado y la auyama cortadas en trozos pequeños por 5 minutos (mezcle en todo momento para evitar que se pegara en la superficie los ingredientes).
Agregue 2 litros de agua y deje que empezara a hervir.
Sauté with 3 tablespoons of vegetable oil and an initial pinch of salt... the chopped chives and the auyama cut into small pieces for 5 minutes (mix all the time to prevent the ingredients from sticking to the surface).
Add 2 liters of water and let it come to a boil.
Imagen propiedad de @medinaproyect.
Dando paso para añadir el calabacín picado y 1/2 cucharada de sal.
Dejamos cocinar por 20 minutos, bien tapadita la arrocera.
Giving way to add the chopped zucchini and 1/2 tablespoon of salt.
We let cook for 20 minutes, well covered the rice cooker.
Imagen propiedad de @medinaproyect.
¡Qué buena queda esta sopa en la arrocera! Puntos positivos, porque este artefacto electrico no tan solo sirve para hacer arroz jajaja!
How good is this soup in the rice cooker! Positive points, because this electrical device is not only good for making rice hahaha!
Imagen propiedad de @medinaproyect.
No importa en qué tipo de plato la sirvas; sean plato hondo, con forma rectangular o circular. Esta sopa va a saber espectacular.
It doesn't matter what kind of dish you serve it on; be deep plate, rectangular or circular. This soup is going to taste amazing.
Imagen propiedad de @medinaproyect.
Con respecto a la segunda preparación... la fui preparando al mismo tiempo que la sopa de pollo, pero esta vez en una olla y en mi cocina de gas.
Coloque los granos de caraota en remojo (300 grs) desde tempranas horas del día y le cambie el agua en dos oportunidades. Para luego colar los granos.
En una olla añadí 2 Litros de agua y añadí los granos de caraotas a hervir (previamente lavados).
Regarding the second preparation... I was preparing it at the same time as the chicken soup, but this time in a pot and on my gas stove.
Soak the bean beans early (300 grs) in the day and change the water twice. Then strain the grains.
In a pot I added 2 liters of water and added the beans to boil (previously washed).
Imagen propiedad de @medinaproyect.
Cuando los granos ya habían ablandado por aproximadamente 20 minutos, agregue 1/2 cucharada de sal, 5 dientes de ajo triturados, 1 cucharada de aceite y por últimos 250 grs de arroz.
Deje que el arroz y los otros ingredientes se hidrataran por 15 minutos más. Ya estaba lista las Sopa de Caraotas con arroz.
When the grains had already softened for approximately 20 minutes, add 1/2 tablespoon of salt, 5 crushed garlic cloves, 1 tablespoon of oil and last 250 grams of rice.
Let the rice and the other ingredients hydrate for another 15 minutes. The Caraotas Soup with rice was ready.
Imagen propiedad de @medinaproyect.
¡Me servi a placer!
I served myself with pleasure!
Imagen propiedad de @medinaproyect.
Un poquito de ambos no cae mal... mejor dicho quede satisfecho. No fue necesario ni cenar.
Eso es lo que hace la comida nutritiva. te aporta lo que simplemente necesitas y no tienes que estar revisando la nevera (a ver que aparece por allí de comer o masticar).
A little bit of both is not bad... rather, I was satisfied. It was not even necessary to have dinner.
That's what nutritious food does. It gives you what you simply need and you don't have to be checking the fridge (to see what appears there to eat or chew).
Imagen propiedad de @medinaproyect.
¡Me olvido de esas gripes navideñas... Ya veremos en enero que tal me va jajaja¡
Ya solo queda probarlo. A ver qué les parece a ustedes.
I forget about those Christmas flus... We'll see in January how things go hahaha!
It only remains to try it. Let's see what you think.
La comida servida con amor sabe mejor ¡Que sea de provecho amigos de Hive!
¡Cocinando desde el calor de mi casa para Hive!
Hasta el próximo encuentro.
Food served with love tastes better ¡Hive friends!
¡Cooking from the heat of my house for Hive!
Until the next meeting.
Me siento halagado por esta bienvenida tan artística y pintoresca que me ha dado este ejemplar y talentoso usuario de esta plataforma. @jesusmedit. Me siento recibido y en casa. ¡Muchas Gracias!
I am flattered by this artistic and picturesque welcome that this exemplary and talented user of this platform has given me. @jesusmedit. I feel welcomed and at home. ¡Thank you!
Copyright @medinaproyect - All rights reserved
Congratulations @medinaproyect! You have completed the following achievement on the Hive blockchain And have been rewarded with New badge(s)
Your next target is to reach 50 upvotes.
You can view your badges on your board and compare yourself to others in the Ranking
If you no longer want to receive notifications, reply to this comment with the word
STOP