❝Los aprendizajes de la vida y disfrutar la familia❞ ✍︎ [ING/ESP]

𝐇𝐞𝐲, 𝐇𝐢𝐯𝐞

« ♡ »



Español
English

En ocasiones, por más que la familia convive en la misma casa suele suceder que no se comparte tanto como cuando viven separados. Salí de la parentela de mis padres a los 18 y no fue nada sencillo, enfrenté a la sociedad y las dificultades laborales con rapidez, pero eso creó en mí fortalezas durante las crisis, al llegar la pandemia solo tuve una opción: seguir adelante.
Sometimes, even though the family lives together in the same house, they don't share as much as when they live separately. I left my parents' family when I was 18 and it was not easy, I faced society and work difficulties quickly, but that created in me strengths during the crisis, when the pandemic arrived I had only one option: to move forward.

« ♡ »


Durante esos años las salidas familiares eran más frecuentes que mientras compartíamos el mismo lugar. Entre tantas responsabilidades e indiferencia, el bienestar familiar no era un pilar, y tampoco es parte de la cultura latina preservar eso. Hoy día las cosas son distintas. Desde que tengo una hermana pequeña nuestras perspectivas han cambiado.
During those years family outings were more frequent than while we shared the same place. Among so many responsibilities and indifference, family welfare was not a pillar, and it is not part of the Latino culture to preserve that either. Today things are different. Since I have a younger sister our perspectives have changed.

Mi mamá se convirtió en madre nuevamente con una diferencia de 23 años entre mi hermana y yo. Fue una sorpresa para todos, pero nos adaptamos lo mejor que pudimos. Mi vida de solitario quedó atrás, y mis padres decidieron mudarse conmigo para compartir el proceso y ayudarnos mutuamente. Pero también hicimos sacrificios, todavía los hacemos.
My mom became a mother again with a 23-year age difference between my sister and me. It was a surprise to everyone, but we adjusted as best we could. My life as a loner was behind me, and my parents decided to move in with me to share the process and help each other. But we also made sacrifices, we still do.


Una de las cosas que tuve que dejar atrás hace tiempo por la economía, fue mi carrera universitaria. Llegó un momento donde no tenía ni estabilidad emocional ni monetaria para sostenerme en ese camino, así que tuve que parar. He pasado el tiempo con esa sombra tras de mí, esas voces que siempre preguntan lo mismo y la culpa de no haber logrado los deseos de mis padres. Pero este proceso me ha enseñado mucho, sobretodo a valorar mis propias decisiones y mi proceso de aprendizaje.
One of the things I had to leave behind a long time ago because of the economy was my college career. There came a time where I had neither emotional nor monetary stability to sustain me on that path, so I had to stop. I have spent time with that shadow behind me, those voices that always ask the same questions and the guilt of not having achieved my parents' wishes. But this process has taught me a lot, especially to value my own decisions and my learning process.

Esta semana tuve una agradable experiencia, por fin, con muchas esperanzas en mis bolsillos fui a averiguar todo sobre la re-inscripción en la universidad. Puede ser algo sin importancia para muchos, pero tiene un gran peso para mí. He pasado años sin la valentía para acercarme, y menos con la posibilidad de cubrir dicho gastos. Provengo de una universidad privada, así que podrán darse una idea.
This week I had a pleasant experience, finally, with a lot of hope in my pockets I went to find out all about re-enrolling in college. It may be something unimportant to many, but it carries great weight for me. I have spent years without the courage to approach, let alone the possibility of covering such expenses. I come from a private university, so you can get an idea.




Sin embargo, después de dudas, muchas conversaciones y planes de arranque, junto a mi madre y mi hermana nos aventuramos a averiguar todo para poder comenzar de nuevo, y con fe, darle un cierre a este camino. El lugar no es como en tiempos de antaño, dista mucho de agradables recuerdos, pero aún así, es mi casa de estudio, quién sigue esperando para acabar la travesía.
However, after doubts, many conversations and plans to start, together with my mother and my sister we ventured to find out everything in order to start again, and with faith, give closure to this path. The place is not like in the old days, it is far from pleasant memories, but still, it is my home of study, who is still waiting to finish the journey.




Aproveché de hacer algunos trámites y papeleos que pueden servirme más adelante, y tome nota de todo lo que tengo que hacer para volver. Conté con el apoyo de mi familia en todo momento, y estamos aprendiendo a valorarnos. Mi hermana trajo esa necesidad a nuestras vidas, intentamos cada día ser un equipo.
I took the opportunity to do some formalities and paperwork that may help me later, and I took note of everything I have to do to return. I had the support of my family at all times, and we are learning to value each other. My sister brought that need into our lives, we try every day to be a team.




Esa misma noche, después de despejarnos en casa, compartimos con calidez un helado en nuestro pueblo, algo simple pero con sentimiento, que nos permite acercarnos y dejar atrás los errores. Tener a alguien pequeño en casa demanda cambios, y la lucha interna es parte del proceso, no ha sido fácil, pero lo estamos haciendo lo mejor posible.
That same night, after clearing our heads at home, we warmly shared an ice cream in our village, something simple but with feeling, that allows us to get closer and leave mistakes behind. Having someone small at home demands changes, and internal struggle is part of the process, it has not been easy, but we are doing the best we can.




Quería contarles esta pequeña experiencia, un paso adelante hacia mis metas, y en dónde la colmena es uno de mis principales motivos para tener fe de que se puede.
I wanted to tell you about this small experience, a step forward towards my goals, and where the beehive is one of my main reasons to have faith that it can be done.
✨No hay últimas oportunidades hasta que dejas de intentarlo✨.🫂
✨There are no last chances until you stop trying.✨🫂

«────── « ♡ » ──────»

𝑇ℎ𝑎𝑛𝑘𝑠 𝑓𝑜𝑟 𝑟𝑒𝑎𝑑𝑖𝑛𝑔 <𝟑

The images belong to me, they were taken with my Tecno Spark 7T cell phone.

img_0.6407135286588049.jpg



0
0
0.000
5 comments
avatar

Has sido votado por

PROYECTO ENLACE

'Conectando Ideas y Comunidades'

PROYECTO ENLACE es un proyecto de curación de habla hispana enfocado en recompensar contenido de calidad y apoyar autores en su proceso de crecimiento en HIVE.

Creemos y apostamos por el futuro de esta gran plataforma, y estamos muy emocionados de poder hacerla crecer junto a esta comunidad. Así que te invitamos a publicar en nuestra COMUNIDAD y estar atento a todas las actividades que tenemos preparadas y que estaremos publicando en breve.

¿QUIERES AUTOMATIZAR TUS GANANCIAS DE CURACIÓN? SE PARTE DEL PROYECTO ENLACE APOYANDO A NUESTRO TRAIL EN HIVE.VOTE INGRESA AQUÍ PARA CONOCER LOS DETALLES.

¿QUIERES INVERTIR ENLACE? DESCUBRE COMO HACERLO Y GENERAR INGRESOS DE FORMA SEMANAL MEDIANTE TU DELEGACIÓN DE HP AQUÍ TE EXPLICAMOS COMO.

Te invitamos a participar en nuestro servidor de Discord: https://discord.gg/3S9y7BbWfS

Atentamente

EQUIPO ENLACE 2023

0
0
0.000
avatar

Que bonita historia, me alegra que hayan podido salir adelante en las dificultades.

Es hermosa tu hermanita, yo también sé lo que es tener una hermanita a la que le llevas muchos años, en mi caso casi once.

0
0
0.000
avatar

Hay que seguir trabajando en mejorar, muchas gracias por leer, 🫂. Un abrazo

0
0
0.000