Un día diferente, visitando a mi hermana / A different day, visiting my sister


Saludos, apreciada comunidad @DailyBlog, bienvenidos a mi blog.
Les quiero compartir de un viaje corto que realicé el fin de semana pasado a la ciudad de Barcelona, estado Anzoátegui.
Soy nativa del estado Anzoátegui, así que como dice la canción de un cantautor venezolano, "el que ha sido marinero cuando ve la mar suspira" bueno, aunque no tuve tiempo de ir a la playa si la vi desde lejos y claro que suspiré bien hondo.

Greetings, appreciated @DailyBlog community, welcome to my blog.
I want to share with you a short trip I took last weekend to the city of Barcelona, Anzoátegui state.
I am a native of the Anzoátegui state, so as the song by a Venezuelan singer-songwriter says, "he who has been a sailor sighs when he sees the sea." Well, although I didn't have time to go to the beach, I saw it from afar and of course I sighed well. deep.

El motivo de mi viaje fue para visitar a mí hermana mayor que vive allá, fue un maravilloso reencuentro familiar, tenía exactamente un año sin verla, así que se pueden imaginar lo feliz que estuve de visitarla y compartir dos días completos con ella.
Me encanta atesorar cada momento compartido con mis seres queridos, realmente fue un un maravilloso fin de semana dónde hablamos, nos abrazamos, tomamos café, reímos, recordamos momentos pasados .

The reason for my trip was to visit my older sister who lives there, it was a wonderful family reunion, I hadn't seen her in exactly a year, so you can imagine how happy I was to visit her and share two full days with her.
I love to treasure every moment shared with my loved ones, it really was a wonderful weekend where we talked, hugged, drank coffee, laughed, and remembered past moments.

Estuvimos muy felices y activas, salimos a comer, paseamos, visitamos algunos familiares. Estando en el bulevar de Barcelona no pude resistirme entrar en la Casa Fuerte, ya había estado ahí hace algunos años.
La Casa Fuerte es uno de los patrimonios culturales del estado Anzoátegui, ubicado en el casco central de la ciudad de Barcelona, una estructura que encierra muchas historias de la época de independencia, refugio de la heroína Eulalia Buroz de Chamberlain, la casa fuerte se convirtió en un sitio de interés para visitar tantos los lugareños como los visitantes, pude notar que hay personas allí que relatan un poco de la historia que encierran esas ruinas, disfruté estar ahí en ese ambiente que envuelve historias de nuestros antepasados en la época de la colonia.

We were very happy and active, we went out to eat, we walked, we visited some relatives. Being on the boulevard of Barcelona I couldn't resist entering the Casa Fuerte, I had already been there a few years ago.
The Strong House is one of the cultural heritages of the Anzoátegui state, located in the central part of the city of Barcelona, a structure that contains many stories from the time of independence, refuge of the heroine Eulalia Buroz de Chamberlain, the strong house became in a place of interest for both locals and visitors to visit, I could notice that there are people there who tell a little of the history that those ruins contain, I enjoyed being there in that environment that involves stories of our ancestors in colonial times .

Nos divertimos mucho en el corto tiempo compartido juntas, aceptamos una invitación cerca de su casa, unas personas pertenecientes a una iglesia o comunidad cristiana nos invitaron a una actividad que ellos realizan todos los domingos, un compartir con refrigerios, con toma de la presión arterial para los adultos y juegos de recreación y pinta caritas para los mas pequeños, excelente iniciativa para pasar un rato agradable en sana compañía.

We had a lot of fun in the short time we shared together, we accepted an invitation near their house, some people belonging to a church or Christian community invited us to an activity that they do every Sunday, a sharing with snacks, with blood pressure measurement for adults and recreational games and face painting for the little ones, an excellent initiative to spend a pleasant time in healthy company.

Disfruté mucho ese corto viaje, poder abrazar nuevamente a mi hermana, fue una gran bendición.
Agradezco a Dios cada día vivido, éste agradable viaje, cada emoción sentida, debería hacerlo más seguido, pero la situación económica no me lo permite. Pero pronto volveremos a estar juntas.
Agradecida siempre ♥️

I really enjoyed that short trip, being able to hug my sister again, it was a great blessing.
I thank God for every day lived, for this pleasant trip, for every emotion felt. I should do it more often, but the economic situation does not allow it. But soon we will be together again.
Always grateful ♥️

¡Gracias por leer, contenido original!

fotografías mostradas son de mi propiedad, tomadas con mi teléfono Redmi .

La Versión en Inglés la realicé con el Traductor de Google.

Thank you for reading, original content!

photographs shown are my property, taken with my Redmi phone.

I made the English Version with Google Translate.>



0
0
0.000
4 comments
avatar

Qu{é bonitas imágenes de nuestra tierra oriental nos regalas amiga, y qué cerquita estamos. Yo amo Puerto La Cruz.
Saludos!!

0
0
0.000