[ESP | ENG] Concierto en Homenaje al Dia de las Madres | Mother's Day Concert in Honor of Mother's Day
Hola a todos los Hivers, así como tambien a mis seguidores les deseo un día super productivo y bendecido día Jueves. En esta ocasión les voy a compartir lo que fue el Concierto en homenaje a las madres de la Orquesta Sinfónica, del programa de: INICIACION MUSICAL. Fue un día muy especial y de compartir con toda la familia del sistema de orquestas Núcleo Pueblo nuevo en honor a las madres.
Hello to all the Hivers, as well as to my followers, I wish you a very productive and blessed Thursday. On this occasion I am going to share with you what was the **Concert in tribute to the mothers of the Symphony Orchestra, MUSICAL INITIATION PREPARATORY LEVEL **. It was a very special day of sharing with the whole family of the Núcleo Pueblo Nuevo orchestra system in honor of the mothers.
Les comento que el día de ayer se Celebro en el Auditorio Luis Gilberto Mendosade nuestra capital San Cristóbal, Táchira Venezuela, un Concierto en Homenaje a las Madres de nuestros niños, niñas y adolescentes.
Yesterday, a concert was held in the Luis Gilberto Mendosa Auditorium in our capital city of San Cristobal, Tachira, Venezuela, as a tribute to the mothers of our children and adolescents.
En esta fotografía como pueden observar esta todo el grupo en pleno concierto. La verdad que todas las profesoras incluyéndome somos unas verdaderas guerreras y excelentes profesoras en educación musical. Primero porque es fuerte manejar a tantos niños juntos ya que el grupo esta conformado por niños que van desde los 3 años hasta los 12años.
In this picture you can see the whole group in full concert. The truth is that all the teachers, including myself, are true warriors and excellent teachers in music education. First of all because it is hard to handle so many children together since the group is made up of children ranging from 3 years old to 12 years old.
Aquí les muestro mi grupo de Preparatorio Musical, tambien perteneciente al Programa de iniciación musical del Sistema de Orquestas, en pleno concierto.
Here I show you my group of Musical Preparatory, also belonging to the Musical Initiation Program of the Orchestra System, in full concert.
Luego de la participación del Programa de iniciación se presento la Orquesta Pre-infantil del Núcleo Pueblo Nuevo, y por primera vez dirigió esta la profesora Coromoto, que a parte de ser una profesional de la Contaduría es ejecutante y profesora de Violín de la orquesta y ahora debutando como directora. Muchas felicitaciones para ella.
After the participation of the Initiation Program, the Pre-Children's Orchestra of the Pueblo Nuevo Center was presented, and for the first time it was conducted by Professor Coromoto, who besides being a professional accountant, is a violin player and teacher of the orchestra and now making her debut as a conductor. Congratulations to her.
Finalmente todo salió muy bien. El concierto fue todo un éxito, los niños se portaron a la altura y las madres estaban muy emocionadas.
Le doy las gracias a esos padres y los niños por el esfuerzo que hacen cada día en pro de la música y el aporte que dan a la cultura de nuestro pueblo.
Finally everything went very well. The concert was a great success, the children were very well behaved and the mothers were very excited.
I thank those parents and the children for the effort they make every day in favor of music and the contribution they give to the culture of our town.
Muchas gracias por visitar y leer mi blog, hasta la próxima entrega / Thank you very much for visiting and reading my blog, see you next time.
https://twitter.com/mariakekin/status/1524767286690828290
The rewards earned on this comment will go directly to the person sharing the post on Twitter as long as they are registered with @poshtoken. Sign up at https://hiveposh.com.
Su post ha sido valorado por @goya