[ENG /SPA] Guiding Our Children's Access to Media and Social Networks.

avatar

Attitude is the brush with which the mind colors our life and it is we who choose the colors.
Adam Jackson.


La actitud es el pincel con el que la mente colorea nuestra vida y somos nosotros quienes elegimos los colores.
Adam Jackson

♡o。.。o♡o。.。o♡o。.。o♡o。.。o♡o。.。o♡o。.。o♡o。.。o♡o♡o。.。o♡o。.。

Welcome to my blog.

Bienvenidos a mi blog.


♡o。.。o♡o。.。o♡o。.。o♡o。.。o♡o。.。o♡o。.。o♡o。.。o♡o♡o。.。o♡o。.。


_1656594262157.jpg

♡o。.。o♡o。.。o♡o。.。o♡o。.。o♡o。.。o♡o。.。o♡o。.。o♡o♡o。.。o♡o。.。


Happy and blessed day to all, may this and all your days be full of happy moments, may our day to day never lack smiles in order to keep in our memory beautiful memories that will be translated into memorable stories that will have an impact on a comprehensive welfare; It is a pleasure for me to be able to share with you topics that in one way or another call my attention and based on my experiences I can give advice to those who make life in this wonderful community of #Motherhood, always pleased to continue growing in knowledge with all those who every day share and develop situations of interest for the better development, development, welfare, growth and guidance of our children in order to achieve in them a fuller life, full of values and principles, with socially acceptable behaviors and that all this leads them to become useful human beings to their country.

Feliz y bendecido día para todos, que éste y todos sus días estén repleto de momentos felices, que en nuestro día a día nunca falten las sonrisas a fin de guardar en nuestra memoria hermosos recuerdos que se irán traduciendo en historias memorables que van a repercutir en un bienestar integral; es un placer para mí poder compartirles temas que de una u otra forma llaman mi atención y en base a mis experiencias puedo emitir consejos con quienes hacen vida en esta maravillosa comunidad de #Motherhood, siempre complacida de seguir creciendo en conocimientos junto a todos los que día a día comparten y desarrollan situaciones de interés para el mejor desarrollo, desenvolvimiento, bienestar, crecimiento y orientación de nuestros pequeños a fin de lograr en ellos una vida más plena, repleta de valores y principios, con comportamientos socialmente aceptables y que todo ello les conlleve a convertirse en seres humanos útiles a su país.


_1656594588201.jpg

Today I allude to how we should Guide the Access to the Media and Social Networks of Our Children and that can be achieved by occupying part of our free time to guide them by example, explaining them in a pleasant way according to their chronological age and so that they can digest the content of what we want them to learn; letting them know that they are of great importance in these globalized times but that nevertheless, adults are the immediate supervisors of what they as children can see, review, so that their influence is the least harmful to their development. That is why, alternating social networks and / or media with Formative-Recreative activities would be ideal, all in freedom, without pressure, but as a normality in their lives.


Hoy hago alusión a cómo debemos Orientar el Acceso a los Medios de Comunicación y Redes Sociales de Nuestro Pequeños y eso se puede lograr ocupando parte de nuestro tiempo libre a orientarles desde el ejemplo explicándoles de forma amena según la edad cronológica y para que puedan digerir el contenido de lo que deseamos que aprenda; haciéndoles saber que son de gran importancia en estos tiempos globalizados pero que sin embargo, son los adultos los supervisores inmediatos de lo que ellos como niños puedan ver, revisar, de manera que su influencia sea lo menos nociva para su desarrollo. Es por lo que, alternar las redes sociales y/o medios de comunicación con actividades Formativas-Recreativas sería lo ideal, todo ello en libertad, sin presiones, sino como una normalidad en sus vidas.


Aware that currently, the media have penetrated so much in the society in which we find ourselves that their influence on children, young people and even adults has become almost uncontrollable; among them we can mention: television, mobile telephony, internet, press and cinema; which have come to replace family gatherings, reading stories, traditional games such as spinning top, parrot, metras, rubber balls, hide and seek, butter stick, among others; which were part of the daily fun of other times and were not only used for healthy distraction and recreation, but also strengthened values such as tolerance, friendship, generosity, companionship, brotherhood. Now, depending on the use or permanence with these, it can be said that they have a significant influence on the formation of the individual; therefore, it cannot be said that the integral formation of the student and his biopsychosocial development depends solely on the home and the school, but there are other factors that are part of it.


_1656594106761.jpg

Conscientes de que actualmente, los medios de comunicación han penetrado tanto en la sociedad en la que nos encontramos que su influencia en los niños, niñas, jóvenes y hasta adultos se ha hecho casi incontrolable; entre ellos se pueden mencionar: la televisión, la telefonía móvil, el internet, la prensa y el cine; que han pasado a sustituir los encuentros familiares, la lectura de cuentos, los juegos tradicionales como el trompo, el papagayo, las metras, peloticas de goma, a las escondidas, palito mantequillero, entre otros; que formaban parte de la diversión diaria de otros tiempos y que no solo se usaban para la sana distracción y esparcimiento, sino que además afianzaban valores como la tolerancia, la amistad, la generosidad, el compañerismo, la hermandad. Ahora bien, depende del uso o permanencia con estos, se puede decir, que influyen de manera significativa en la formación del individuo; por tanto, no se puede afirmar que la formación integral del educando y su desarrollo biopsicosocial depende netamente del hogar y de la escuela, sino que existen otros factores que forman parte de ello.


The influence of the media and the access to social networks in the formation of children and young people is so great that one cannot doubt the importance they have nowadays and one cannot fail to take them into account when analyzing them in order to manage the situation; because they have a direct impact on the type of society we have and that they have around them. Practically it could be said that society is created from models that expand thanks to the Media, individual and collective models, created by politicians or leaders, by large economic multinationals, by minorities with some characteristics in common, among others; but in the end they are part of the behavioral models that the Media and Social Networks reproduce, with certain guidelines and rules; that generally fulfill a merely informative function, but that in opportunities have clearly consumerist, ideological dyes, or that to all lights are completely unrealistic, but that in spite of it children and young people take them as valid and acquire them totally in their behaviors.


Es tanta la influencia de los medios de comunicación y el acceso a las redes sociales en la formación de los niños, niñas, jóvenes que no se puede dudar de la importancia que tienen en la actualidad y no se puede dejar de tener en cuenta a la hora de analizarlos para poder manejar la situación; debido a que inciden directamente en el tipo de sociedad que se tiene y que ellos tienen a su alrededor. Prácticamente se podría decir que la sociedad se crea a partir de modelos que se expanden gracias a los Medios de Comunicación, modelos individuales y colectivos, creados por los políticos o dirigentes, por las grandes multinacionales económicas, por minorías con alguna característica en común, entre otros; pero a la final forman parte de los modelos de comportamiento que los Medios de Comunicación y las Redes Sociales reproducen, con determinadas pautas y reglas; que generalmente cumplen una función meramente informativa, pero que en oportunidades tienen tintes claramente consumistas, ideológicos, o que a todas luces son completamente irreales, pero que a pesar de ello los niños y jóvenes los toman como válidos y los adquieren totalmente en sus comportamientos.


_1656594437297.jpg

For all these reasons, it is necessary to integrate training in Media and Social Networks in learning spaces, and that we all become aware of the guiding, educational and social importance of this work, taking the reins as responsible adults so that the access that children and young people have, is a relevant influence and that during their formative process they absorb everything that is positive for them, so that in the near future we have people with critical ability to discern between good and bad, who can correctly interpret the messages that these send continuously, and that are taken as a fully educational and formative function, always seeking a balance between Training, Guidance, Education and Relevance of Media and Social Networks in the lives of our growing children.


Es por todo ello, que se hace necesario integrar la formación en Medios de Comunicación y Redes Sociales en los espacios de aprender, y que todos tomemos conciencia de la importancia orientadora, educativa y social de esta labor, tomando las riendas como adultos responsables para que el acceso que los niños y jóvenes tengan, sea una Influencia pertinente y que durante su proceso formativo absorban todo lo que sea positivo para ellos, de manera que en un futuro cercano tengamos personas con capacidad crítica para discernir entre lo bueno y lo malo, que puedan interpretar correctamente los mensajes que estos envían continuamente, y que sean tomados como una función plenamente educativa y formativa, siempre buscando un equilibrio entre la Formación, la Orientación, la Educación y la Pertinencia de Medios de Comunicación y Redes Sociales en la vida de nuestros niños en crecimiento.

_1656594363067.jpg

♡o。.。o♡o。.。o♡o。.。o♡o。.。o♡o。.。o♡o。.。o♡o。.。o♡o♡o。.。o♡o。.。

Thank you for visiting me

Gracias por Visitarme


♡o。.。o♡o。.。o♡o。.。o♡o。.。o♡o。.。o♡o。.。o♡o。.。o♡o♡o。.。o♡o。.。

Separators / separador

Fuente


Todas las fotos son de mi legítima propiedad tomadas con mi teléfono Huawei y editadas en una aplicación gratuita en el teléfono

Para traducir el texto se usó: Translated with www.DeepL.com/Translator (free version)



0
0
0.000
1 comments