[ENG /SPA] Affection does not spoil… Education with Values and Respect Builds Strong and Balanced Human Beings.
Raising with respect is raising happy, autonomous, resolute human beings with great life skills
Johannes Ruiz Pitre
Criar con respeto es criar seres humanos felices, autónomos, resolutivos y con grandes habilidades de vida
Johannes Ruíz Pitre
Welcome to my blog.
Bienvenidos a mi blog.
Muchos cariños para todos, que la bendición de Dios sea nuestra bandera para enfrentar con valentía y decisión de prosperidad el día a día que nos corresponde vivir, complacida de poder compartir con todos los padres, madres y abuelitas que están siempre activos en esta maravillosa comunidad de #Motherhood deseando que sus vidas estén repletas de energías positivas, salud y muchas sonrisas, para así continuar nutriéndonos de experiencias y que a través de esta comunidad podamos expandir esas experiencias para el disfrute, orientación y comprensión de todos. Hoy me permito compartirles un tema que forma parte de la cotidianidad cuando somos responsables del cuidado, crianza y protección de los mas pequeños de la casa a los cuales debemos prestarles toda nuestra atención y cariño y que con frecuencia se oyen mitos sobre las diversas formas de crianza, sobre todo que El Cariño no Malcría… La Educación con Valores y Respeto Construye Seres Humanos Fuertes y Equilibrados
Each home has a particularity and therefore a way of upbringing and in the face of so many difficult situations that we must face, we must bear in mind that the best way to strengthen self-esteem from early childhood and make our little ones grow up knowing they are important beings is all that love that we show you not with the intention of spoiling, but to create a harmonious climate, full of trust and respect. Protecting our little ones from any external influence that could alter our pattern of life is raising with love, but centered on respect, preparing them for life and for the resolution of conflicts that arise once they have grown up and must take responsibility for their own situations; it is raising with common sense offering children what is considered, according to our own experience; that they need, that should not be based only on feeding them, buying them clothes, providing them with an education, a safe home to live in; but it goes beyond what are innate obligations; it is giving them hugs, affection, love and attention, telling them how much we love them every day, receiving them with a beautiful smile that inspires confidence.
Cada hogar tiene una particularidad y por ende una forma de crianza y ante tantas situaciones difíciles que nos corresponde enfrentar hay que tener presente que la mejor forma de fortalecer el autoestima desde la niñez temprana y hacer que nuestros pequeños crezcan sabiéndose seres importantes es todo ese amor que le demostramos no con la intención de malcriar, sino de crear un clima armonioso, lleno de confianza y respeto. Proteger a nuestros pequeños de cualquier influencia externa que pueda alterar nuestro patrón de vida es criar con amor, pero centrado en el respeto, prepararlos para la vida y por para la resolución de conflictos que se le presentaran una vez hayan crecido y deban hacerse responsables de sus propias situaciones; es criar con sentido común ofreciéndole a los niños lo que se considera, según nuestra propia experiencia; que ellos necesitan, que no debe estar basado solo en darles de comer, comprarles ropa, brindarles educación, un hogar seguro donde vivir; sino que va mas allá de lo que son obligaciones innatas; es darles abrazos, cariño, amor y atención, decirles cuanto les amamos a diario, recibirlos con una hermosa sonrisa que les inspire confianza.
You have to keep in mind that children grow up fast and that memories are recorded in their subconscious and in their adulthood they will reflect what they lived through, so you have to enjoy all the moments of their early childhood with them and ensure that everything is done in your best interest. The time we dedicate to them is valuable, laughing out loud with them, making the moments together fun, enjoying our company is ideal; it is better to live with laughter than in a hurry; children are the light of the home, they possess that magic that brings us happiness, therefore, give them love without pettiness, without thinking about what some say, love does not spoil; love is too beautiful a feeling to cause inconvenience.
Hay que tener presente que los niños crecen rápido y que los recuerdos quedan grabados en su sub consciente y en su adultez van a reflejar eso que vivieron, por lo que hay que disfrutar todos los momentos de su niñez temprana junto a ellos y procurar que todo se realice en pro de su mejor interés. El tiempo que le dediquemos es valioso, reír a carcajadas con ellos, hacerle los momentos juntos divertidos, que disfruten nuestra compañía es lo ideal; es mejor vivir con risa que con prisa; los niños son la luz del hogar, ellos poseen esa magia que nos aporta felicidad, por tanto, dales amor sin mezquindad, sin pensar en lo que dicen algunos, el amor no malcría; el amor es un sentimiento demasiado hermoso para ocasionar inconvenientes.
It is necessary, important and urgent to praise all the achievements, no matter how small they may seem, that will fill them with joy and make them feel proud; Acknowledging that they are capable of performing tasks on their own makes them strong human beings committed to a society so eager for truly human beings, supportive, empathetic, generous. Carrying out this task of a respectful upbringing but full of hugs and lots of love satisfies the needs in the evolutionary phase of the little ones, which will have repercussions in reinforcing the well-being and happiness in their growth, being this also more satisfactory, for a part by strengthening their self-esteem and on the other because they feel strong, loved and that makes them love those around them, develop emotionally and have an excellent relationship with others, that is, a socially useful human being, because they feel comfortable in interpersonal relationships, enjoy intimacy and are able to give and tolerate warmth and affection; they do not live worried about excess in their relationships, they have the facility to communicate their needs and emotions and can resolve conflicts more quickly and easily, without this disturbing their development.
Es necesario, importante y urgente elogiar todos los logros, por pequeños que parezcan, eso les llenará de dicha y los hará sentirse orgullosos; reconocerles que son capaces de realizar tareas por sí solos los convierte en seres humanos fuertes y comprometidos con una sociedad tan ávida de seres verdaderamente humanos, solidarios, empáticos, generosos. Llevar a cabo esta tarea de una crianza respetuosa pero repleta de abrazos y mucho amor satisface las necesidades en la fase evolutiva de los pequeños, lo que va a repercutir en reforzar el bienestar y felicidad en su crecimiento, siendo también este más satisfactorio, por una parte por el fortalecimiento de su autoestima y por otra porque se sienten fuertes, queridos y eso los hace querer a los de su entorno, desarrollarse emocionalmente y tener una excelente relación con los demás, es decir, un ser humano socialmente útil, porque se sienten cómodos en las relaciones interpersonales, disfrutan de la intimidad y son capaces de dar y tolerar calidez y cariño; no viven preocupados por el exceso en sus relaciones tienen facilidad para comunicar sus necesidades y emociones y pueden llegar a resolver conflictos con mayor rapidez y facilidad, sin que esto perturbe su desenvolvimiento.
That is why being aware that Living a Beautiful, Pure, Innocent, Happy, Understood Childhood is a right that as parents-grandparents we must respect, encourage, protect, care for and defend, for our treasures, because it is our responsibility to ensure for development in optimal conditions and that they live all their stages to the fullest; thus forming the responsible adult, committed, with beautiful memories, with a beautiful smile on his face, capable of loving and being loved, therefore Share love, that does not spoil.
Es por lo que estando conscientes de que Vivir una Niñez Bonita, Pura, Inocente, Feliz, Comprendida es un derecho que como padres-abuelos debemos respetar, incentivar, proteger, cuidar y defender, para nuestros tesoros, porque es responsabilidad nuestra velar por el desarrollo en óptimas condiciones y que vivan todas sus etapas a plenitud; formando con ello al adulto responsable, comprometido, con hermosos recuerdos, con una hermosa sonrisa en su rostro, capaz de querer y ser querido, por ello Reparte amor, que eso no malcría.
If you took the time to read this far, I hope your opinion will be gladly received.
Si te tomaste el tiempo para leer hasta aquí, espero tu opinión que con gusto será recibida.
Thank you for visiting me
Gracias por Visitarme
Separators / separador
Todas las fotos son de mi legítima propiedad tomadas con mi teléfono Huawei y editadas en una aplicación gratuita en el teléfono
Para traducir el texto se usó: https://translate.google.com/?hl=es&sl=es&tl=en&op=translate
Supporting and encouraging little ones 💚🤸🏽♂️🧃🤸🏽♀️