Day to vote for a better Chile - Día de ir a votar por un Chile mejor//ENG/ESP



AxILVQTvnifcOmSJ_C7695B8A-580A-4EC4-915D-3FDB94CF0C88.webp
zUAOMhClRcnDkd2r_IMG_7589.webp
tjLAYFp6svSAJplT_IMG_7591.webp
rOFG4WSNqvk3iqBj_IMG_7595.webp
tM1Mx19ZDj1hsVqo_IMG_7596.webp
Vtbg7A1lk74SHb6I_IMG_7597.webp
4hmcPxkAT21UUL4J_IMG_7598.webp
IruipbYMTceQoX6k_IMG_7599.webp
5kzzAwsPytSlen7m_IMG_7600.webp
j9m3pwMCD9CEydCV_IMG_7601.webp

ENG

This weekend was election day in Chile. Having lived here for so many years, I am considered a resident and an eligible voter. Unlike in my native country, Venezuela, voting here has been compulsory for some years now. When I returned to Chile, I had forgotten that there was an election process in October, and I forgot to change my address, so I had to go close to where I once lived, which by the way is quite far from where I live now. After taking the microbus, the subway and then another microbus, I arrived at the school where it was my turn. I spent about 1 hour 45 minutes moving around, but the good thing is that I finally made it! It was my first time voting in Chile, and since I couldn't do it in my country, I was glad to be able to do it here.


ESP

Este fin de semana fueron días de elecciones en Chile. Ya teniendo tantos años viviendo aquí, me consideran como residente y como votante habilitada. A diferencia de mi país natal, Venezuela, el voto aquí desde hace algunos años atrás es obligatorio. Cuando volví a Chile, había olvidado que había un proceso electoral en octubre, y olvidé cambiarme de domicilio, así que tuve que dirigirme cercano a donde alguna vez viví, que por cierto es bastante lejos de donde vivo ahora. Luego de agarrar microbus, el metro y luego otra microbus, llegué a la escuela donde me tocó. Pasé aproximadamente 1 hora 45 minutos trasladándome, pero lo bueno es que al final lo logré! Fue mi primera vez votando en Chile, y ya que no lo pude hacer en mi país, me alegré de poder hacerlo aquí.


For the best experience view this post on Liketu



0
0
0.000
0 comments