EL GATO UNA HISTORIA REAL / (ESP)(ENG)

avatar

Imagen de vung nguyen en Pixabay

Conocí un muchacho que se veía muy enfermo, estaba delgado y débil, tuvimos una larga conversación, me sorprendió su historia personal, por ello me pareció interesante compartirla, para que así forme parte de mis relatos urbanos.

I met a boy who looked very sick, he was thin and weak, we had a long conversation, I was surprised by his personal story, so I thought it would be interesting to share it, so that it becomes part of my urban stories.

Imagen de Jhon F. Chica en Pixabay

Su historia comienza cuando tendría alrededor de seis años de edad, su papá lo llevo a una piscina y allí compartió con familiares, se bañaban muy tranquilos, hasta que encendieron un árbol de navidad, el salió totalmente mojado y corrió a abrazarlo, el golpe eléctrico no se dejó esperar y quedo pegado, comenzó a gritar y una prima mayor de edad corrió y lo abrazo quitándolo de la corriente, su mano se reventó y un dedo perdió toda la carne.

His story begins when he was about six years old, his father took him to a swimming pool and there he shared with relatives, they were bathing very quietly, until they lit a Christmas tree, he came out totally wet and ran to hug it, the electric shock was not left waiting and he was stuck, he began to scream and an older cousin ran and hugged him removing him from the current, his hand burst and a finger lost all the flesh.

Imagen de Engin Akyurt en Pixabay

Fue llevado al hospital y lo operaron de emergencia, sacando carne de sus muslos para reconstruir su mano y dedo, le hicieron con el tiempo varias intervenciones y su dedo quedo encorvado; Así transcurrió su vida, cuando tenía diez años de edad, estaba jugando con unos bachacos y un hombre cortaba un árbol y grito fuera abajo, el muchacho escucho pero no presto atención y recibió el golpe seco del tronco en su espalda, otra vez al hospital.

He was taken to the hospital and underwent emergency surgery, removing flesh from his thighs to reconstruct his hand and finger, they made several interventions over time and his finger was curved; Thus passed his life, when he was ten years old, he was playing with some bachacos and a man was cutting a tree and shouted down, the boy heard but did not pay attention and received the blow of the trunk on his back, again to the hospital.

Imagen de Josch13 en Pixabay

Cuando tenía catorce años su padre hizo un pozo séptico y le coloco cabillas atravesadas de lado a lado, para luego vasear una plancha de concreto, hubieron algunas cabillas que no tenían el largo necesario, por lo tanto quedaron con cierto espacio entre ellas y la orilla siguiente donde debía descansar.

El muchacho observaba unos sapos, asomado en la orilla de la fosa, lo llaman sorpresivamente y se asusta perdiendo el equilibrio, cayendo dentro del pozo, pero las cabillas lo atajaron clavándose una en sus costillas, su padre lo saco regañándolo por su intranquilidad, debió ir al hospital otra vez.

When he was fourteen years old, his father made a septic tank and placed ropes across it from side to side, and then vased a concrete slab, there were some ropes that did not have the necessary length, so there was some space between them and the next bank where he had to rest.

The boy was looking at some toads, leaning on the edge of the pit, they called him by surprise and he got scared and lost his balance, falling into the well, but the ropes caught him, sticking one in his ribs, his father pulled him out and scolded him for his restlessness, he had to go to the hospital again.

Imagen de Sasin Tipchai en Pixabay

Con estos sucesos y otros más que transcurrieron a lo largo de su vida se ganó el apodo del gato, ya que tenía muchas vidas, yo que lo vi y lo trate corroboré que el apodo le iba bien, su hemoglobina había bajado a seis y así andaba en el trabajo, fue despedido ya que se dormía mucho, era lógico andaba excesivamente débil y no volví a verlo, pero me pareció interesante compartir esto que pareciera un karma o algo por el estilo que este joven estuviera viviendo o pagando.

With these events and others that occurred throughout his life he earned the nickname of the cat, as he had many lives, I who saw him and treated him corroborated that the nickname was going well, his hemoglobin had dropped to six and so he was at work, he was fired because he fell asleep a lot, it was logical that he was excessively weak and I did not see him again, but I thought it was interesting to share this that seemed like a karma or something like that that this young man was living or paying.

Imagen de derGestalterCottbus en Pixabay


Todas las imagenes pertenecen a Pixabay, muchas gracias a sus autores.
Utilice el traductos gratuito DeepL.
Para otras de mis historias urbanas sigue este enlace EL AMOR ES PARA SIEMPRE (ESP)(ENG)

All images belong to Pixabay, many thanks to their authors.
Use the free translator DeepL.
For other of my urban stories follow this link EL AMOR ES PARA SIEMPRE (ESP)(ENG)



0
0
0.000
0 comments