[ENG-SPN] Dusting off the trunk of memories / Desempolvando el baúl de los recuerdos
One of the most beautiful examples of that Romanesque architecture, which, for centuries and not without reason, was rightly considered as the style of sacred architecture that characterized Christianity, is located just over a hundred kilometers from Madrid, in those solitary wastelands, desolate at first sight, but full of mystery and traces of a history that barely shines in school textbooks, which characterize the town and land of Sepúlveda.
It also occupies a very special place in my heart, because it is one of the first Romanesque temples that I knew, a lifetime ago, in that happy time when my concerns, following the invaluable advice of Kipling and Cavafis, turned me into a Ulysses of the roads, whose destiny - after years I understood - was to return to Ithaca more tired and older, but also wiser.
Like Homer's hero, here I also found sirens, harpies, cyclops and Laestrygonians and, as I struggled intellectually with their remarkable and sometimes terrifying symbolism, I also surprised myself, understanding the great cultural heritage that I had before me and what I learned and enjoyed, appreciating that Heritage, from whose ancestral mud, a great Master who shared similar concerns once said, these current muds come.
Uno de los más bellos ejemplos de esa arquitectura románica, que, durante siglos y no sin razón, fue justamente considerada como el estilo arquitectura sacra que caracterizaba a la Cristiandad, se encuentra a poco más de cien kilómetros de Madrid, en esos solitarios páramos, desolados a primera vista, pero rebosantes de misterio y de huellas de una historia que apenas brilla en los libros de texto escolares, que caracterizan a la villa y tierra de Sepúlveda.
También ocupa un lugar muy especial en mi corazón, pues es uno de los primeros templos románicos que conocí, hace ya toda una vida, en aquel tiempo feliz en el que mis inquietudes, siguiendo los inestimables consejos de Kipling y de Cavafis, me convirtieron en un Ulises de los caminos, cuyo destino -al cabo de los años lo comprendí- era regresar a Ítaca más cansado y más viejo, pero también más sabio.
Como el héroe de Homero, aquí también encontré sirenas, arpías, cíclopes y lestrigones y peleándome intelectualmente con su notable y en ocasiones, aterrador simbolismo, me sorprendí también a mí mismo, comprendiendo la gran herencia cultural que tenía enfrente y lo que aprendía y disfrutaba, valorando ese Patrimonio, de cuyos ancestrales barros, dijo una vez un gran Maestro que compartía similares inquietudes, vienen estos lodos actuales.
NOTICE: Both the text and the accompanying photographs are my exclusive intellectual property and therefore, are subject to my Copyright.
AVISO: Tanto el texto, como las fotografías que lo acompañan, son de mi exclusiva propiedad intelectual y por lo tanto, están sujetos a mis Derechos de Autor.
!discovery 30
Thanks, friend
This post was shared and voted inside the discord by the curators team of discovery-it
Join our Community and follow our Curation Trail
Discovery-it is also a Witness, vote for us here
Delegate to us for passive income. Check our 80% fee-back Program
Thank-you very much
Congratulations @juancar347! You have completed the following achievement on the Hive blockchain And have been rewarded with New badge(s)
You can view your badges on your board and compare yourself to others in the Ranking
If you no longer want to receive notifications, reply to this comment with the word
STOP
Check out our last posts:
Thank-you very much
Keep buzzing @juancar347! Your daily blogging is an inspiration to others on the platform!