La poesía contemplativa del italiano Umberto Saba

avatar
(Edited)


Quizás no tan conocido como sus coetáneos Giuseppe Ungaretti y Eugenio Montale (sobre ellos he publicado en esta plataforma: 1; 2), Umberto Saba es uno de los más importantes poetas italianos del siglo XX, quien falleciera un 25 de agosto de 1957.


Umberto Saba.png
Retrato del poeta Umberto Saba, por Vittorio Bolaffio - Fuente


Umberto Saba nació en la famosa Trieste (cuna de importantes intelectuales y de la célebre universidad) y tuvo una infancia afectada por el abandono del padre. Durante toda su vida sufrirá de una dolencia nerviosa manifestada como depresión. Participó en la Primera Guerra Mundial, y posteriormente, por su ascendencia judía, le tocó huir del fascismo. Su obra poética se recoge en el libro El Cancionero, en el que reunió varias colecciones de poemas publicadas en diferentes años. La suya es una poesía de lenguaje sencillo, impulsada por una vívida sensibilidad por la naturaleza y los espacios amados, impregnada de cierto tono nostálgico, a veces melancólico.

En mi propósito de dar a conocer escritores de relevancia, reproduzco a continuación cuatro poemas suyos en español, que comentaré brevemente al final.

Tarde de febrero

Asoma la luna.
                            En la avenida es aún
de día, una tarde que rápida cae.
Indiferente juventud se abraza;
se desbanda a pobres metas.
                            Y es el pensamiento
de la muerte el que, al fin, ayuda a vivir.


Después de la tristeza

Este pan tiene el sabor de un recuerdo,
comido en esta pobre fonda,
donde está más abandonado y atestado el puerto.

Y disfruto de la amargura de la cerveza,
sentado a medio camino del retorno,
frente a los montes nublados y al faro.

Mi alma, que ha vencido su pena,
con ojos nuevos en el antiguo atardecer
mira a un piloto con su esposa encinta;

y un barco, cuya vieja madera
brilla al sol, y con la chimenea
tan larga como los dos mástiles, es un dibujo

infantil, que he hecho hace veinte años.
¡Y quién me iba a decir que mi vida
sería tan bella, con tantos dulces afanes,
y tanta apartada dicha!

(Trad: Carlos Vitale)


Umberto Saba 2.jpg
Fuente


Lugar querido

Vagamos toda la tarde en busca
de un lugar para hacer de dos vidas una.

La vida, ruidosa, adulta, hostil, amenazaba nuestra juventud.
Pero allegados aquí donde aún cantan los grillos,
cuánto silencio debajo de esta luna.


Mirlo

¿Existía aquel mundo al que retorno
todavía en sueños; que en sueños me agita?
Ciertamente existía. Y eran parte de él
mi madre y un mirlo.

Apenas si los veo. Pero destaca
el negro y amarillo de quien me saludaba alegre
con su canto (tal era mi pensamiento)
que yo oía desde la calle. Mi madre
se sentaba, cansada, en la cocina. Picaba
para él solo (tal era su pensamiento)
y también la carne para mi cena.
Ninguna visión o ruido lo excitaban tanto.

Entre un muchachito enjaulado y un insectívoro,
que picoteaba en la mano los gusanos,
en aquella casa, en aquel mundo lejano,
había un amor. También había un equívoco.

(Trad: Eugenio García Fernández)


Podemos apreciar en estos cuatro poemas esa cualidad sensible del poeta que ve, en uno, la luna como presagio de la noche, que es término, es decir, posibilidad de la muerte que impulsa a vivir, y en otro, calma e interioridad amorosa. Estimamos su talante emotivo —nostálgico o melancólico, como indicamos— al experimentar la vuelta a la infancia desde la vivencia de lo común y humilde (la comida y la cerveza en la fonda, el puerto cercano y su vida), así como la reconstrucción por el recuerdo de la madre en la infancia vinculada al pequeño pájaro.


Referencias:

https://es.wikipedia.org/wiki/Umberto_Saba
https://www.lapecerarevista.com/umberto-saba-tres-poemas
https://museo.getafe.es/omeka/files/original/Lavarquela20.pdf


Vector abstracto 1.jpg


Gracias por su lectura.




Gif diseñado por @equipodelta

colmena (3).gif

Vote la-colmena for witness by @ylich
https://la-colmena.me/



0
0
0.000
4 comments
avatar

Qué sutil belleza en los sencillos versos de Saba que compartes. No hay grandes metáforas pero te llega al corazón, te transporta a esa atmósfera que describe, esos lugares que recobra a través de la memoria y luego hace poemas.

0
0
0.000
avatar

Interesante este autor que comentas y yo desconocia...gracias por la presentacion!!

0
0
0.000