Vegetarian gastronomic experience in three times

Dese hace unos tres años celebro mi cumpleaños todos los días del mes de agosto, inclusive comienzo a celebrar desde el 01/08 aun cuando mi cumpleaños es el 07/08.

Los planes de celebración van desde paseos, playas, idas al cine, parques,entre otros. La idea es hacer algo consciente y disfrutarlo en el marco de celebración del día de mi cumple. ¿Les parece maravilloso poder celebrar todo el mes?


ENGLISH VERSION (CLICK HERE!)

For about three years now I have celebrated my birthday every day of the month of August, I even start celebrating on 08/01 even though my birthday is 08/07.

The celebration plans range from walks, beaches, going to the movies, parks, among others. The idea is to do something conscious and enjoy it within the framework of celebrating my birthday. Do you think it's wonderful to be able to celebrate all month long?

crunchies (3).png

Resulta que se acercaba el último día del mes de agosto y aún no había decidido qué hacer para cerrar el mes de celebración de mi cumpleaños. En esa búsqueda en instagram me tropiezo una publicidad "Vive una experiencia gastronómica vegetariana en tres tiempos".

Me quedé sorprendida ante esta publicación, ya que soy vegetariana y tropezarse con un evento así no es fácil. Así que me comuniqué inmediatamente y reservé para participar en ese evento.


ENGLISH VERSION (CLICK HERE!)

It turns out that the last day of the month of August was approaching and I had not yet decided what to do to close the month of celebrating my birthday. In that search on Instagram I came across an advertisement "Live a vegetarian gastronomic experience in three courses."

I was surprised by this post, since I am a vegetarian and stumbling across an event like this is not easy. So I got in touch immediately and booked to participate in that event.

20220831_164621.jpg

Estaba muy emocionada con este evento, me gusta mucho cocinar y en uno de los tiempos, iba a participar directamente en la preparación, eso hacía más interesante asistir al evento.

Me agradó mucho entrar al sitio y ver todo tan ordenado, todo lucía en un perfecto equilibrio. Me recibieron con mucho entusiasmo.


ENGLISH VERSION (CLICK HERE!)

I was very excited about this event, I really like to cook and at one point, I was going to participate directly in the preparation, that made attending the event more interesting.

I was very pleased to enter the site and see everything so organized, everything looked in perfect balance. They welcomed me with great enthusiasm.

20220831_171312.jpg

Además ya habían participantes ubicados en sus mesas, es curioso este fue un evento de mujeres, aún cuando estaba abierto para todo público.


ENGLISH VERSION (CLICK HERE!)

In addition, there were already participants located at their tables, it is curious that this was a women's event, even though it was open to the public.

20220831_172812.jpg

Primer tiempo: Rollitos vienamitas con salsa de tamarindo

Esta parte de la experiencia era preparada por los participantes. Me tocó compartir la mesa con dos invitadas, fueron muy amables conmigo, además de entretenidas


ENGLISH VERSION (CLICK HERE!)

Starting the first course: Vienna rolls with tamarind sauce

This part of the experience was prepared by the participants. I had to share the table with two guests, they were very kind to me, as well as entertaining.

20220831_171916.jpg

El chef explicó la forma en cómo armar estos rollitos, nos dio algunos tips mientras nosotras armábamos nuestros rollitos.


ENGLISH VERSION (CLICK HERE!)

The chef did explain how to assemble these rolls, he gave us some tips while we put together our rolls.

20220831_185307.jpg

20220831_181620.jpg

El chef para acompañar a estos deliciosos roles preparó una salsa de tamarindo, a mí me encanta esta salsa y esta estaba muy exquisita.


ENGLISH VERSION (CLICK HERE!)

To accompany these delicious roles, the chef prepared a tamarind sauce, I love this sauce and this one was very exquisite.

20220831_183916.jpg

Luego dimos inicio a degustar estos roles acompañados con una cervecitas, aunque no soy amante a la cerveza, las de ese día estaban bastante aceptables para mí.


ENGLISH VERSION (CLICK HERE!)

Then we began to taste these roles accompanied with a beer, although I am not a beer lover, the ones that day were quite acceptable to me.

20220831_184031.jpg

Segundo tiempo: Ensalada mediterránea

Esta parte de la experiencia es preparada absolutamente por el chef. El ingrediente principal de este plato, son las lentejas. A mí me fascinan las lentejas, en especial me gustan por el aporte nutritivo que ellas ofrecen.


ENGLISH VERSION (CLICK HERE!)

Second time: Mediterranean salad

This part of the experience is absolutely prepared by the chef. The main ingredient of this dish is lentils. I am fascinated by lentils, I especially like them for the nutritional contribution they offer.

20220831_193021.jpg

Otra cosa maravillosa de esta ensalada mediterránea es que lleva una cantidad importante de vegetales, entre ello, albahaca, salvia, menta, maíz, cebolla morada, pimentones, zanahoria, ajíes, entre otros. Es aderezada con diferentes especies y aceite de oliva.


ENGLISH VERSION (CLICK HERE!)

Another wonderful thing about this Mediterranean salad is that it has a significant amount of vegetables, including basil, sage, mint, corn, red onion, peppers, carrots, chili peppers, among others. It is seasoned with different spices and olive oil.

20220831_193124.jpg

Una vez completada la realización de la ensalada, fue servida en una especie de bol. Me gustó mucho esta ensalada, es bastante fresca.


ENGLISH VERSION (CLICK HERE!)

Once the salad was completed, it was served in a kind of bowl. I really liked this salad, it is quite fresh.

20220831_200014.jpg

Tercer tiempo: Manzanas asadas con cerveza y queso azul.

Inicialmente esta parte de los tres tiempos era mi favorita, ya que este postre lleva helados y también manzanas. Ambos ingredientes me gustan.

Lo que me parecía curioso es agregar queso azul, como me gusta atreverme a nuevas experiencias gastronómicas, esta no escaparía de atreverme.


ENGLISH VERSION (CLICK HERE!)

Third time: Roasted apples with beer and blue cheese.

Initially this part of the three courses was my favorite, since this dessert has ice cream and also apples. I like both ingredients.

What seemed curious to me is adding blue cheese, as I like to dare new gastronomic experiences, I would not escape daring this one.

20220831_200806.jpg

El postre fue preparado por la esposa del chef, por cierto, una señora encantadora. Me gustó mucho verla prepara el postre, ya que ella disfrutaba grandemente de la realización del mismo.


ENGLISH VERSION (CLICK HERE!)

The dessert was prepared by the chef's wife, a lovely lady by the way. I really liked watching her prepare the dessert, since she greatly enjoyed making it.

20220831_202758.jpg

Llegó el momento de degustar este postre, el cual no me gustó, el queso invadió toda la preparación. Realmente es una combinación que no recomiendo en un postre, agregar queso azul.


ENGLISH VERSION (CLICK HERE!)

The time came to taste this dessert, which I didn't like, the cheese invaded the entire preparation. It really is a combination that I do not recommend in a dessert, adding blue cheese.

20220831_205518.jpg

Personalmente me gustó mucha esta experiencia, fueron tres horas de buena comida, de buena charla y de buena bebida. Para la próxima vez pido no le agreguen queso azul al postre.


ENGLISH VERSION (CLICK HERE!)

Personally, I really liked this experience, it was three hours of good food, good talk and good drinks. Next time I ask not to add blue cheese to the dessert.

20220831_181829.jpg


Gracias por dedicar un espacio de su tiempo para leer la publicación. Si hay alguna pregunta, por favor pregúntame en la sección de comentarios a continuación.

Thank you for taking the time to read this publication. If there are any questions, please ask me in the comments section below.

Texto e imágenes: Por @jicrochet

Text and images: By @jicrochet



0
0
0.000
0 comments