Back to the office
Existen momentos en la vida en que ocurren eventos que no se pueden controlar y necesariamente se establecen mecanismos para ir al ritmo de esos eventos inesperados.
There are times in life when events occur that cannot be controlled and mechanisms are necessarily established to keep pace with these unexpected events.
Un poco de historia / A little history
En marzo del 2020 me informan que debo trabajar en la modalidad remota hasta nuevo aviso, motivado a la pandemia por COVID.
En un principio, pensé que esto sería rápido y me lo tomé sin inconvenientes, de igual forma me decía, la mayoría de los clientes que atiendo están fuera del país en que resido.
Al principio de esta modalidad todo resultó sencillo, ya que en mi mente se había dibujado que esto sería por muy pocas semanas, con el pasar de los días y las noticias, las estadísticas y la cantidad de fallecidos, de los cuales unos fueron familiares muy cercanos, me fui concientizando de la magnitud del escenario y lo que había imaginado comenzó a desdibujarse.
Entonces, cuando concientizo que mi dinámica de vida se vio obligada a cambiar, comencé a hacer algunos ajustes dentro del encierro, hacía ejercicio dentro de la habitación, ya que no era prudente ir al parque. Tuve que colocar un escritorio en mi habitación, no acostumbraba a trabajar desde casa, no me gusta, y de hecho, no me sigue gustando. Mi habitación se volvió oficina, taller de arte, sala de cine, gimnasio, y sitio para descansar.
Muchas veces me hacía falta caminar luego de almuerzo, ir a comerme un postre diferente, conversar y tejer con mis amigas tejedoras. Es que hasta reuniones de tejidos virtuales hicimos.
Indudablemente, este cambio producto de la pandemia, me permitió valorar un sin fin de cosas, como tener más tiempo para mí y mi familia, pude aprender otras habilidades de tejido, pude ver muchas películas de Navidad, logré apoyar a muchas personas que lo necesitaban.
In March 2020 I was informed that I must work in remote mode until further notice, due to the COVID pandemic.
At first, I thought this would be quick and I took it without any inconvenience, in the same way I told myself, most of the customers I serve are outside the country where I live.
At the beginning of this modality everything was simple, since in my mind I had drawn that this would be for a few weeks, as the days passed and the news, statistics and the number of deaths, of which some were very close relatives, I became aware of the magnitude of the scenario and what I had imagined began to blur.
Then, when I became aware that my life dynamics were forced to change, I began to make some adjustments within the confinement, I exercised inside the room, since it was not wise to go to the park. I had to put a desk in my room, I was not used to working from home, I don't like it, and in fact, I still don't like it. My room became an office, an art studio, a cinema room, a gym, and a place to rest.
Many times I needed to walk after lunch, go for a different dessert, talk and knit with my knitting friends. We even had virtual knitting meetings.
Undoubtedly, this change due to the pandemic, allowed me to appreciate many things, such as having more time for myself and my family, I was able to learn other knitting skills, I was able to watch many Christmas movies, I was able to support many people in need.
De vuelta a la oficina / Back to the office
Luego de armarme toda una dinámica luego de ese cambio de vida, me comencé a incorporar a salidas, lo primero que hice fue ir caminar y hacer yoga al parque, no les niego, que me daba cierto temor de contagiarme, luego acudí a mi lado positivo que siempre me ha cateterizado, y hacía mi rutina con absoluta diversión.
También tuve algunos encuentros sociales con amigos muy queridos, hice viajes menores a ver a mi papá y sobrinas y amigos muy queridos...Progresivamente me fui incorporando...Ah! también comencé a mis primeras idas de cine, eso fue alucinantemente maravilloso.
After setting up a whole dynamic after that change of life, I began to incorporate myself to outings, the first thing I did was to go for a walk and do yoga in the park, I do not deny that I was a little afraid of catching it, then I went to my positive side that has always catheterized me, and I did my routine with absolute fun.
I also had some social encounters with very dear friends, I made minor trips to see my dad and nieces and very dear friends...I progressively incorporated myself...Ah! I also started my first trips to the movies, that was amazingly wonderful.
Para completar la normalidad, por llamarlo de alguna forma, el jefe del lado del cliente me dice: "Jineth es prudente te incorpores a la oficina de manera presencial algunos días de la semana". Dato curioso, me sentí como al principio, ahora luego de dos años debo ir a la oficina, entonces nuevamente otro cambio, ajustarme nuevamente a una rutina de trabajo presencial.
Entonces a asumir nuevamente la modalidad presencial de trabajo, tocó revisar el closet y comenzar a ver qué ponerme, llevaba dos años en pijamas, ropa tipo para la playa y jeans. Ahora me tocaba look de oficina, prefiero el jean, solo que la mayoría de veces debo ir vestida en ropa casual.
To complete the normality, to call it somehow, the boss on the client's side tells me: "Jineth it is wise to join the office in person some days of the week". Funny fact, I felt like at the beginning, now after two years I have to go to the office, so again another change, adjusting again to a routine of face-to-face work.
Then to assume again the face-to-face work mode, it was time to check the closet and start to see what to wear, I had been wearing pajamas, beach type clothes and jeans for two years. Now I had to look office look, I prefer jeans, but most of the time I have to wear casual clothes.
Aunque estaba como desubicada, no conocía a mis compañeros de trabajo, ya que las oficinas no eran las de la empresa en donde trabajo sino en el cliente en donde prestaba el servicio. Me fui ubicando, conociendo a todos, ha sido un retorno a las oficinas gratificantes. Me encanta mi escritorio es súper amplio y la silla es totalmente ergonómica, lo cual favorece ampliamente a mi cervical.
Although I was kind of out of place, I did not know my coworkers, since the offices were not those of the company where I work but at the client where I provided the service. I got to know everyone, it has been a rewarding return to the offices. I love my desk, it is super spacious and the chair is totally ergonomic, which greatly favors my neck.
Y como ya saben, uno en las oficinas siempre busca una excusa para almorzar fuera de la oficina, por lo general eso ocurre los vienes, y bueno eso es super cool, llevaba tiempo sin comer en algún restaurant, eso me agrada, También es una excusa perfecta de diversión y para aprovechar de conocer aún más a mis compañeros de trabajo.
And as you know, one in the office is always looking for an excuse to have lunch out of the office, usually that happens on Friday, and well that's super cool, I haven't eaten in a restaurant for a while, I like that, it is also a perfect excuse for fun and to get to know even more of my coworkers.
Amo los postres, y cerca de donde trabajo existen muchos sitios para deleitarse, nos planteamos conocerlos todos, así que cada vez que toca café vamos a conocer nuevos sitios...He probado una galletas que son muy deliciosas. La vuelta a la oficina también ofrece la oportunidad de estos espacios.
I love desserts, and close to where I work there are many places to enjoy them, we plan to get to know them all, so every time it's time for coffee we go to see new places... I've tried some cookies that are very delicious. The return to the office also offers the opportunity of these spaces.
Me gusta mucho haber vuelto a las oficinas, estar en una sala con una cantidad de interlocutores es fascinante, poder ser participes de ver el brillo de los ojos en las personas, sus gestos es algo que me ayuda mucho en el logro de los resultados en el desempeño de mi rol.
Being in a room with a large number of interlocutors is fascinating, being able to participate in seeing the sparkle in people's eyes and their gestures is something that helps me a lot in achieving results in the performance of my role.
Lo importante de cuando la vida nos sorprende con cambios de planes es mantener una actitud positiva y dispuesta y pensar que lo que está ocurriendo en ese momento en lo que corresponde ocurra.
The important thing when life surprises us with changes of plans is to keep a positive and willing attitude and to think that what is happening at that moment is the right thing to happen.
Gracias por dedicar un espacio de su tiempo para leer la publicación. Si hay alguna pregunta, por favor pregúntame en la sección de comentarios a continuación.
Thank you for taking the time to read this publication. If there are any questions, please ask me in the comments section below.
Texto e imágenes: Por @jicrochet
Text and images: By @jicrochet
Wow, un gran cambio, imagino que ahora debes reorganizar toda tu agenda. Me encanta esos dibujitos en los cafés. Espero como todo lo que vives puedas disfrutar este nuevo comienzo. Te abrazo
Si, un gran cambio, pero estoy contenta. Esos cafecitos son especiales, el de la carita de osito una exquisitez, para mezclarlo viene acompañado de una cucharilla hecha de chocolate y a medida que mezclas se derrite el chocolate, es toda una experiencia de sabores, no soy amante del café, pero si me atrevo a probar cuando llevan chocolate u otro ingrediente que me llame la atención, y este resultó ser muy delicioso.
Change is something I once struggled to embrace. I love comfort and familiarity but I’ve realized change is never easy but it’s always worth it.
Just look at your smile in those pictures…. Welldone!
Yes, definitely changes are beneficial, we are in a world of changes and we must adjust to them with enthusiasm and determination.
Thanks for visiting and commenting😊.
Regards
Office work does have it's perks! I am happy working from home but I wouldn't be completely opposed to working in an office here and there if the conditions are right. I don't know if the conditions will be right for me but I sorely miss the connection you get with people that work in the same office. Some hated office life but I rather enjoyed it!