My trip to Falcón - Venezuela / Mi viaje a Falcón - Venezuela

avatar
Dear friends who read me, greetings to all! Today I'm going to tell you about another adventure traveling through Venezuela. As the climate here is tropical, you can travel almost all year round. My daughter and I decided to spend a vacation in Falcón state, it was the first time we were going to visit this place. We prepared the suitcases and left in the afternoon with the bus to the Maracay terminal, capital of Aragua state (which is where we live) and from where the buses leave for the interior of the country.

Estimados amigos que me leen, ¡un saludo para todos! Hoy les voy a contar de otra aventura viajando por Venezuela. Como aquí el clima es trópico se puede viajar casi todo el año. Mi hija y yo decidimos pasar unas vacaciones en el estado Falcón, era primera vez que íbamos a conocer este lugar. Preparamos las maletas y nos fuimos en la tarde con el autobús para el terminal de Maracay, capital del estado Aragua (que es donde vivimos) y de donde salen los autobuses para el interior del país.

ADIC 1 Playa Norte.jpg

We arrived at the Maracay terminal and waited a few hours for the bus to arrive that would take us to Falcón state. We finally left the terminal at 10 pm. The trip was very good and we reached our destination at five in the morning. Getting off the bus and leaving the terminal we took a taxi that took us to the town of Adícora, an exotic beauty that we really liked. The taxi dropped us off at the entrance of the town and from there we walked a few meters down an alley and we arrived where the inns were. We got one near the beach, very nice, with a large patio and palm trees, called La Carantoña. We settled down well there, we paid for the stay for a week. We rest for a while because the truth is that I don't like to sleep when I travel by bus, I prefer to be awake, it was like seven hours of travel.

Llegamos al terminal de Maracay y esperamos unas horas a que llegara el autobús que nos llevaría al estado Falcón. Salimos por fin a las 10 de la noche del terminal. El viaje fue muy bueno y llegamos a nuestro destino a las cinco de la mañana. Bajando del autobús y saliendo del terminal tomamos un taxi que nos llevó al pueblo de Adícora, una belleza exótica que nos gustó mucho. El taxi nos dejó en la entrada del pueblo y de ahí caminamos unos metros en un callejón y llegamos donde estaban las posadas. Conseguimos una cerca de la playa, bien bonita, con amplio patio y palmeras, llamada La Carantoña. Nos acomodamos bien ahí, pagamos la estadía por una semana. Descansamos un rato porque la verdad que a mi no me gusta dormir cuando viajo en autobús, prefiero estar despierta, fueron como siete horas de viaje.

ADIC 6 Posada La Carantoña.jpg

Photo: My daughter at La Carantoña inn / Foto: Mi hija en la posada La Carantoña


Well, the first day we went to the closest beach, Playa Norte. We arrived and saw quite a few people enjoying their vacations. The sea was a bit rough but it was a spectacular day so we jumped in at once and had a great time, we met people and talked about our adventures and experiences in places we have visited. I remember something that made me laugh when we were swimming. Near us, there were two gentlemen who were drinking, one of them had a glass of whiskey in his hand and while he was drinking and talking with the other, the wave pushed him and the glass was filled with salty water but he continued drinking without realizing it and laughed.

Bueno, el primer día fuimos a la playa más cercana, Playa Norte. Llegamos y vimos bastante gente disfrutando de sus vacaciones. El mar estaba un poco alterado pero era un día espectacular así que nos metimos de una vez y lo pasamos muy bien, conocimos gente y hablamos de nuestras aventuras y experiencias en lugares que hemos visitado. Recuerdo algo que me dio risa cuando estábamos nadando. Cerca de nosotras, había dos señores que estaban tomados, uno de ellos tenía el vaso con whisky en la mano y mientras tomaba y hablaba con el otro, la ola lo empujaba y el vaso se le llenaba de agua salada pero él seguía tomando sin darse cuenta y se reía.

ADIC 3 Playa Norte.jpg

Playa Norte, Adícora

ADIC 4Playa Norte.jpg

We have lunch near the beach where there are always small restaurants offering fresh fish and other menus. At sunset we walked in the town breathing fresh air and feeling the peace that one seeks in these places. Beautiful houses painted in colors, healthy people who live quietly away from the noise of the city, and here they feel happy. They had a beautiful guard dog at the inn. We met other people who stayed at the inn and it was all very interesting recounting our adventures.

Almorzamos cerca de la playa donde siempre hay pequeños restaurantes que ofrecen pescado fresco y otros menús. A la puesta del sol paseábamos en el pueblo respirando aire puro y sintiendo la paz que uno busca en estos lugares. Casitas bellas pintadas de colores, gente sana que vive tranquila lejos del ruido de la ciudad, y aquí se sienten felices. En la posada tenían un hermoso perro guardián. Conocimos otras personas que se hospedaron en la posada y fue todo muy interesante contando nuestras aventuras.

We also visited another beach that was quite treacherous due to its dangerous water currents, it is called Playa Sur, we got in without knowing that, but we realized when we were inside and seeing how its strength wouldn't let us get to the shore. Next to us a young man told us that he was almost carried away by the current, he had gone deeper and was very scared. We also saw a garbage pyramid thrown away by people who visit that beach and there was a lot of plague. We went from there to another beach so as not to lose the day.

Visitamos también otra playa que fue bastante traicionera por sus peligrosas corrientes de agua, se llama Playa Sur, nos metimos sin saber eso, pero nos dimos cuenta estando adentro y viendo como su fuerza no nos dejaba salir a la orilla. Al lado de nosotras un joven nos contó que casi se lo lleva la corriente, el se había metido más adentro y estaba muy asustado. También vimos una pirámide de basura que bota la gente que visita esa playa y había bastante plaga. Nos fuimos de ahí a otra playa para no perder el día.

ADIC 2 Playa Sur.jpg

Photo / Foto: Playa Sur


In the afternoon we went by bus from Adícora to Pueblo Nuevo to know and walk. It is a sparsely populated, quiet town, with a pretty square shaded by tall and beautiful trees. We sat down to enjoy the beauty that this place offers, I remember that my daughter lost a bracelet in the square, we looked for it but couldn't find it. We left there and arrived at the center of Pueblo Nuevo where they sell a delicious goat cheese and we bought as much as we could, also some delicious traditional milk sweets.

En la tarde nos fuimos en camioneta de Adícora para Pueblo Nuevo a conocer y pasear. Es un pueblo poco poblado, tranquilo, con una bonita plaza cubierta por la sombra de altos y bellos árboles. Nos sentamos a disfrutar de la belleza que ofrece este lugar, recuerdo que a mi hija se le perdió una pulsera en la plaza, la buscamos pero no pudimos encontrarla. Salimos de ahí y llegamos al centro de Pueblo Nuevo donde venden un delicioso queso de cabra y compramos todo lo que pudimos, también unos riquísimos dulces de leche tradicionales.

The remaining days were spent on the beach near the inn. Falcón state has beautiful beaches, healthy and generous people, a very warm atmosphere that leaves you longing to return. We had a great time, it was an unforgettable vacation in Adícora and there is still much to discover about these places.

Los días que quedaban los pasamos en la playa que estaba cerca de la posada. El estado Falcón tiene playas bonitas, gente sana y generosa, un ambiente muy cálido que te deja la nostalgia de regresar. La pasamos muy bien, fueron unas vacaciones inolvidables en Adícora y todavía queda mucho por descubrir de estos lugares.

The last day we left the beautiful inn to go to the capital, Coro, to see the old town, we went by taxi, we saw donkeys grazing next to the highway and goats too, the road was beautiful. Already in Coro we saw that most of the people move by shared taxi. It was unbearably hot, we stayed in the old town to see and take souvenir photos. We sat under the trees to cool off. Then we went to the big market in Coro and there they had everything and very cheap. We bought a little of everything, especially the rich goat cheese, I remember we bought a whole round cheese. This type of cheese is typical of this region and is easily available. There we ate some delicious empanadas that they prepare with different fillings. From the market we went to the bus terminal to return home.

El último día nos fuimos de la linda posada para ir a la capital, Coro, a ver el casco histórico, nos fuimos en taxi, vimos burritos pastando al lado de la autopista y cabras también, bello el camino. Ya en Coro vimos que la mayoría de la gente se mueve en taxi compartido. Hacía un calor insoportable, nosotras nos quedamos en el casco histórico para ver y sacar fotos de recuerdo. Nos sentamos debajo de los árboles para refrescarnos. Luego fuimos al gran mercado de Coro y ahí tenían de todo y muy económico. Compramos un poco de todo, en especial el rico queso de cabra, recuerdo que compramos una bola entera. Este tipo de queso es típico de esta región y se consigue con facilidad. Ahí comimos unas ricas empanadas que preparan de distintos rellenos. Del mercado nos fuimos al terminal de autobuses para regresar a casa.

ADIC 7 Casco historico Coro.jpg

Photo: In the historic center of the city of Coro / Foto: En el casco histórico de la ciudad de Coro


It is quite a few hours of travel, most of them fell asleep but I was awake and aware of the driver who sometimes stayed closing his eyes, I saw him in the mirror of the bus and I applauded to wake him up and I did it every time he stayed half asleep, is that sometimes if they drive many hours they fall asleep and you have to be alert, my daughter laughed every time I applauded as if to alert him: "hey sir, wake up." Sure, he didn't even realize I was doing that. But when we were almost arriving the driver was more attentive.

Son bastantes horas de viaje, la mayoría se quedaron dormidos pero yo estaba despierta y pendiente del conductor que a veces se quedaba cerrando los ojos, yo lo veía en el espejo del autobús y tocaba las palmas de mis manos para despertarlo y lo hacía cada vez que se quedaba medio dormido, es que a veces si conducen muchas horas se quedan dormidos y hay que estar alerta, mi hija se reía cada vez que yo tocaba las palmas de mis manos como para alertarlo: “epa señor, despierte”. Claro, él ni cuenta se daba que yo hacía eso. Pero cuando estábamos casi llegando el conductor estaba más atento.

This trip was a beautiful experience, a week of enjoyment and contact with Mother Nature that gives life and joy. Thank God first for getting home safely.

Este viaje fue una bonita experiencia, una semana de disfrute y contacto con la madre naturaleza que da vida y alegría. Gracias a Dios primero por llegar bien a casa.

Friends, any trip you take anywhere in the world always think positively and enjoy all the beauties that you are going to find.

Amigos, cualquier viaje que hagan en cualquier lugar del mundo piensen siempre en positivo y disfruten de todas las bellezas que van a encontrar.

ADIC 5 Playa Norte.jpg

Many thanks to those who read me and blessings and greetings to all. Until next time. Greetings!!

Muchas gracias a los que me leen y bendiciones y saludos para todos. Hasta una próxima oportunidad. ¡¡Saludos!!



The photos were taken by my daughter @gatubela / Las fotos fueron tomadas por mi hija @gatubela



0
0
0.000
4 comments
avatar

Congratulations, your post has been added to Pinmapple! 🎉🥳🍍

Did you know you have your own profile map?
And every post has their own map too!

Want to have your post on the map too?

  • Go to Pinmapple
  • Click the get code button
  • Click on the map where your post should be (zoom in if needed)
  • Copy and paste the generated code in your post (Hive only)
  • Congrats, your post is now on the map!

0
0
0.000
avatar

Congratulations @ioanna-m! You have completed the following achievement on the Hive blockchain and have been rewarded with new badge(s) :

You made more than 100 comments.
Your next target is to reach 200 comments.

You can view your badges on your board and compare yourself to others in the Ranking
If you no longer want to receive notifications, reply to this comment with the word STOP

To support your work, I also upvoted your post!

Check out the last post from @hivebuzz:

Hive Power Up Month - Feedback from Day 15
0
0
0.000