Iconic photographs for artists and me while I tell you something more private [Eng/Spa]
I want to share with you all those photographs that I loved from a great night photographing great local artists, and you will be seeing all these photos while I tell you everything, how I felt, how I feel, my driving force, my joys and more.
You already know that I like and love my job, and that it is more than that, it is where everything I am is free... in music, playing and singing, and with a camera in front of me making moments last and people happy .
Quiero compartir con ustedes todas esas fotografías que me encantaron de una gran noche fotografiando a grandes artistas locales, y estarán viendo todas estas fotos mientras les digo todo, el como me sentí, como me siento, mi motor, mis alegrías y más.
Ustedes ya saben que me gusta y amo mi trabajo, y que es mas que eso, es donde todo lo que soy es libre... en la música, tocando y cantando, y con una cámara adelante haciendo que los momentos perduren y personas contentas.
I am happy doing what I do and I have always wanted others to see themselves, or see your work reflected and captured, it has been one of the things that make up my life day to day, their face changing towards joy when seeing themselves portrayed and their gratitude ...that has been my driving force for many years.
Soy feliz haciendo lo que hago y siempre he querido que los demás, al verse, o ver tu trabajo reflejado y capturado ha sido una de las cosas que forman mi vida día a día, su rostro cambiando hacia la alegría al verse retratados y su agradecimiento... eso ha sido mi motor durante muchos años.
I heard a phrase recently that said, "There is no better job than the one you do knowing that it is not" and of course, apart from romanticism, this phrase says something that has a truth, that when you enjoy what you do sometimes Moments of stress or great effort become part of your life, not like a routine, but your life, simply that, nothing forced, everything flows and is.
Escuche una frase hace poco, que decía así, "No hay mejor trabajo que el que haces sabiendo que no lo es" y claro, fuera de romanticismo, esta frase dice algo que tiene una verdad, que cuando disfrutas de lo que haces a veces los momentos de estrés o de mucho afán se vuelven parte de tu vida, no como una rutina, sino tu vida, simplemente eso, nada forzado, todo fluye y es.
One of my most epic days was this, and I remember it because it was one where I said and confirmed again that this is what I want to do, and that I am happy in the middle of music and with a camera in hand, photographing and making every detail and moment it is seen as it is heard, it is shown as it is sung... with all the heart.
Uno de mis días mas épicos fue este, y lo recuerdo porque fue uno en donde dije y volví a confirmar que esto es lo que quiero hacer, y que soy feliz en medio de música y con cámara en mano, fotografiando y haciendo que cada detalle y momento se vea como se escucha, se muestre como se canta... con todo el corazón.
I think that if life doesn't surprise me first, I'll spend everything I have left doing just this, photographing, playing and singing, or photographing while others sing, or just photographing, or just singing, or just playing, I don't know, but what I want you to know that I am here, I just didn't think I would be there and that makes me happy.
Creo que si la vida no me sorprende antes pasara todo lo que me resta haciendo justamente esto, fotografiando, tocando y cantando, o fotografiando mientras otros cantan, o solo fotografiando, o solo cantando, o solo tocando, no lo se, pero lo que quiero que sepan es que estoy justamente no pensé que iba a estar y eso me hace feliz.
For a long time I was a person who thought a lot about my future and it was something that filled me with a lot of anguish for a long time, not only that, but also my days were quite difficult while I was still making music, and I think photography came at that time. moment to give myself an escape when the music and its entire environment began to deteriorate and change completely.
Fui por mucho tiempo una persona que pensaba mucho en su futuro y fue algo que me lleno de mucha angustia por mucho tiempo, no solo eso, sino que también mis días eran bastante difíciles mientras todavía hacia música, y creo que la fotografía llego en ese momento a darme una fuga de escape cuando la música y todo su entorno empezaba a desmejorarse y cambiar rotundamente.
They were difficult days but knowing that I could find myself in another art, I didn't think about it and gathered all the energy I had to learn more and reconcile with myself and my environment through a camera.
Fueron días difíciles pero al saber que podía encontrarme en otro arte no lo pensé y junte toda la energía que tenia para aprender mas y reconciliarme conmigo y mi entorno a través de una cámara.
After finding myself in another art and returning to where I was born, to music, it was like the return of the prodigal son but without wasting (because I didn't even have the money for that) but rather it was like confirming that everything I had learned in music was good. because I took him to visual art and it was not time wasted even if it was in the acquired discipline.
Después de encontrarme en otro arte y volver a donde nací, a la música, fue como el regreso del hijo prodigo pero sin despilfarrar (porque ni dinero tenia para eso) mas bien fue como afianzando que todo lo que había aprendido en la música fue bueno porque lo lleve al arte visual y no fue tiempo perdido aunque sea en la disciplina adquirida.
Seeing how my two lives are now combined makes me feel the best, I still can't explain how I feel but I sincerely thank God and the universe for giving me all this that I didn't expect, of course, I had other plans but as I also read there I didn't analyze a phrase "God laughs at your plans" that way, but I did say that God had something better for me and I accepted it.
Ver como ahora mis dos vidas se combinan me hace sentir de lo mejor, no puedo explicar aun como me siento pero sinceramente agradezco a Dios y al universo por darme todo esto que no me esperaba, claro, tenia otros planes pero como también leí por allí una frase "Dios se ríe de tus planes" yo no la analicé así, pero si dije que Dios tenia algo mejor para mi y lo acepte.
I remember those moments where advice abounded and they told me to continue, and that word "continue" was something I didn't want to do but there was another force in me that wouldn't let me stop, that made me learn and learn, practice and practice to feel good. , and that was how I was able to have my photographic style and also now my style when singing, playing and composing, after years, after a great process.
Recuerdo esos momentos donde los consejos abundaban y me decían que siguiera, y esa palabra "seguir" era algo que no quería hacer pero había otra fuerza en mi que no me dejaba parar, que me hacia aprender y aprender, practicar y practicar para sentirme bien, y fue así que pude tener mi estilo fotográfico y también ahora mi estilo al cantar, tocar y componer, después de años, después de un gran proceso.
I enjoy my "now" like you have no idea, my present is my priority and it is something that I am proud of, and it is something that I want to share with you, because Hive has also been part of my process, improvement and reach, and without You, this entire great community, many of the things that I have learned and have would not have happened.
Disfruto mi "ahora" como no tienen idea, mi presente es mi prioridad y es algo de lo cual me siento orgulloso, y es algo que quiera compartir con ustedes, porque Hive también ha sido parte de mi proceso, superación y alcance, y sin ustedes, toda esta gran comunidad muchas de las cosas que he aprendido y tengo no hubiesen pasado.
Many of those photographed are known from old publications but I will still leave their names: Argenis Rodriguez, Mairene, Patricia Ramos, Cesar Barrios, Jeylin and Vincenzo, great local artists from my city, San Felipe, Yaracuy State.
All these photographs were taken at the "Don Felix" Inn in the Morrocoy National Park.
Gran parte de los fotografiados los conocen por antiguas publicaciones pero igual dejare sus nombre, Argenis Rodriguez, Mairene, Patricia Ramos, Cesar Barrios, Jeylin y Vincenzo, grandes artistas locales de mi cuidad, San Felipe, Estado Yaracuy.
Todas estas fotografías fueron tomadas en la Posada "Don Felix" en el Parque Nacional Morrocoy.
Thank you very much if you have come this far to see and read my publication, thank you for your support and all your comments, see you in the next one, greetings and a big hug.
Muchas gracias si has llegado hasta aquí por ver y leer mi publicación, gracias por su apoyo y todos su comentarios, nos vemos en la siguiente, saludos y un fuerte abrazo.
These are all cool shots @hienco! Keep up the good work!
Thank you very much, what an honor to see your comment, and of course, I will continue working and leaving my photographs here!