[ESP-ING] Fotografía de teatro: "Todas las Historias" | Theater photography: "All the Stories"
Las producciones artísticas por lo regular traen algo entre manos, una experiencia que se manifiesta por medio del espectáculo. Es un hecho que el montaje teatral ha evolucionado mucho, y se mueve según el lugar donde se desarrolle. El teatro difícilmente desaparecerá dado a que expresa estética y audazmente nuestra realidad humana a través de sus historias, haciendo que nos enfrentemos a nosotros mismos.
Artistic productions usually bring something in their hands, an experience that is manifested through the spectacle. It is a fact that the theatrical staging has evolved a lot, and it moves according to the place where it is developed. The theater will hardly disappear since it expresses aesthetically and boldly our human reality through its stories, making us face ourselves.
Tener la oportunidad de asistir a un teatro es un privilegio, aquellos que han podido asistir podrán validar lo poderoso que es recibir un espectáculo de esos. Independientemente de que sea sencillo o muy elaborado el montaje, asistir a las tablas es una práctica emocional a la que nos sometemos. Sin importar que la sala sea la misma, con solo mirar una obra distinta, la experiencia cambia totalmente con solo presentarse un nuevo espectáculo. Ningún momento será igual. Evidentemente, la potencia de la actuación y la energía del público tendrán lugar en la emocionalidad que se trasmita tras cada obra.
Having the opportunity to attend a theater is a privilege, those who have been able to attend can validate how powerful it is to receive such a show. Regardless of whether the staging is simple or elaborate, going to the stage is an emotional practice to which we submit ourselves. Regardless of whether the room is the same, just by watching a different play, the experience is totally changed by the presentation of a new show. No two moments will ever be the same. Evidently, the power of the performance and the energy of the audience will take place in the emotionality that is transmitted after each play.
Nuestro estado de ánimo también debemos considerarlo para recibir los mensajes de la puesta en escena. Muchas cosas podrán variar, pero lo que no cambiará es lo que te mueve el teatro. La expresión y los objetos como símbolos son solo instrumentos para crear una atmósfera y mover un sentimiento particular según lo que se esté narrando. El teatro, a diferencia del cine, es actuación absoluta, un viaje que carece de efectos especiales y ediciones en postproducción. Esta es la característica clave para disfrutar del teatro, estando presente, tras una pantalla la experiencia no es la misma.
Our state of mind must also be considered in order to receive the messages of the staging. Many things may vary, but what will not change is what the theater moves you. The expression and the objects as symbols are only instruments to create an atmosphere and move a particular feeling according to what is being narrated. Theater, unlike cinema, is absolute acting, a journey that lacks special effects and post-production edits. This is the key feature to enjoy theater, being present, behind a screen the experience is not the same.
La Sala del Grillo, de la Casa Cultural Atabanza, hace pocos días volvió a abrir sus puertas con la obra titulada "Todas las Historias". Una experiencia con música en vivo que expresa poderosamente a lo que están expuestas muchas mujeres colombianas. Esta obra mueve la fibra desde el contexto del maltrato y abuso hacia la mujer, una sola narrativa que entrelazan muchas historias de diferentes mujeres. Una realidad que se extrapola rápidamente a muchos países convirtiendo la obra atemporal en su mensaje.
A few days ago, the Sala del Grillo, at the Casa Cultural Atabanza, reopened its doors with the play entitled "Todas las Historias" (All the Stories). A live music experience that powerfully expresses what many Colombian women are exposed to. This play moves the fiber from the context of mistreatment and abuse of women, a single narrative that intertwines many stories of different women. A reality that is quickly extrapolated to many countries making the play timeless in its message.
Nuevamente la Sala del Grillo de Atabanza, Duitama-Colombia, me dio la oportunidad de narrar la historia fotográficamente desde mi lente. Las fotos han sido capturadas con una cámara reflex Canon 700D y editadas en Adobe Lightroom, usando un lente 50mm.
Once again the Sala del Grillo de Atabanza, Duitama-Colombia, gave me the opportunity to narrate the story photographically from my lens. The photos have been captured with a Canon 700D reflex camera and edited in Adobe Lightroom, using a 50mm lens.
Traducido con www.DeepL.com/Translator (versión gratuita)
Translated with www.DeepL.com/Translator (free version)
Hablo de mí
Creo en la creatividad y en el arte, en sus distintas manifestaciones, como herramientas de transformación. Considero que son pilares fundamentales para expresarnos y mostrarnos. El arte, con el tiempo, me ha dado una visión distinta del entorno y del mundo.
I talk about my
I believe in creativity and art, in its different manifestations, as tools for transformation. I consider them fundamental pillars to express and show ourselves. Art, over time, has given me a different vision of the environment and the world.
Saludos @hectgranate
Nos relatas a través de tus imágenes el fascinante espectáculo que ofrece el teatro, poderosa manifestación en la que confluyen las artes, en tu caso la fotografía!
Super agradecido con el comentario. Gracias por su apoyo.
Saludos a todo el equipo de @celf.magazine.
¡Felicidades! Esta publicación obtuvo upvote y fue compartido por @la-colmena, un proyecto de Curación Manual para la comunidad hispana de Hive que cuenta con el respaldo de @curie.
Si te gusta el trabajo que hacemos, te invitamos a darle tu voto a este comentario y a votar como testigo por Curie.
Si quieres saber más sobre nuestro proyecto, acompáñanos en Discord: La Colmena.
Muchas gracias por el apoyo.
Your content has been voted as a part of Encouragement program. Keep up the good work!
Use Ecency daily to boost your growth on platform!
Support Ecency
Vote for new Proposal
Delegate HP and earn more
Thanks a lot
https://twitter.com/celf_magazine/status/1559395309662490624
The rewards earned on this comment will go directly to the people( @celf.magazine ) sharing the post on Twitter as long as they are registered with @poshtoken. Sign up at https://hiveposh.com.