Agresividad | en la etapa escolar - (Esp-Eng)
✨ ¡Hola mi gente linda un gusto para mí el poder saludarles nuevamente! ✨
he tenido una semana que ha sido literalmente una montaña rusa de emociones, pero todas esas situaciones las he transformado en experiencias y vivencias que puedo compartir con ustedes.
Lo bueno de todo esto es que mi hija Esther ha estado de "vacaciones" debido a esto he podido descansar un poco de lo que es la rutina que conlleva el llevarla diariamente al colegio.
✨ Hello my beautiful people, it's a pleasure for me to greet you again! ✨
I have had a week that has been literally a roller coaster of emotions, but all these situations I have transformed them into experiences and experiences that I can share with you.
The good thing about all of this is that my daughter Esther has been on "vacation" because of this I have been able to rest a little from the routine of taking her to school every day.
Mi hija ha cumplido satisfactoriamente su segundo mes de clases, ha sido una experiencia enriquecedora tanto para mí como para ella, pienso que era algo que ella anhelaba vivir pero que quizás no lo sabía, no sé si me entienden, pero en las comiquitas aparecerían escenas de ir a la escuela, compartir con los amiguitos y cosas así que hacían que ella a se emocionara.
Y al momento de iniciar su escuelita conmigo, ya que no tenía edad suficiente para poder inscribirla en el colegio, decidí iniciar la escuelita en casa con ella, pero obviamente no cumplía con sus expectativas, más, sin embargo, sirvió de preparación para el gran momento.
My daughter has successfully completed her second month of school, it has been an enriching experience both for me and for her, I think it was something that she longed to live but maybe she did not know it, I do not know if you understand me, but in the comics would appear scenes of going to school, sharing with friends and things like that that made her get excited.
And at the time of starting her little school with me, since she was not old enough to enroll her in school, I decided to start the little school at home with her, but obviously it did not meet her expectations, but, nevertheless, it served as preparation for the big moment.
Al iniciar sus clases sumamente emocionada y contenta porque ahora sí tenía una maestra de verdad, jajaja y es que así me dice ¡mami, ya tengo una maestra de verdad! Y yo con cara de 🤔 ¡aja que bien, yo no lo era entonces! Pero ella realmente ha sido muy feliz en su escuela y sus compañeros, todo bien hasta un día...
Cuando su papá fue a buscar a Esther al colegio ya era hora de despacho, la maestra le indica que había ocurrido un incidente con Esther porque un niño en un ataque de agresividad la había mordido su bracito y Esther estaba llorando obviamente porque primera vez que le sucede algo así.
Mi esposo obviamente no lo tomó muy bien porque Esther tenía sus bracitos con las evidencias de las mordeduras y le preguntó a la maestra que como había sucedido esto y la conclusión a la que ella llegó fue que el niño tuvo un ataque de agresividad porque no solamente salió afectada Esther, sino ella (la maestra) al momento de querer controlar la situación el niño le clavo las uñas y la aruño y mordió.
At the beginning of her classes she was very excited and happy because now she had a real teacher, hahaha and that's how she said to me "Mommy, I have a real teacher! And I was like 🤔 haha good, I wasn't then! But she has really been very happy in her school and with her classmates, everything was fine until one day....
When her dad went to pick Esther up from school it was already office time, the teacher tells him that there had been an incident with Esther because a boy in a fit of aggression had bitten her little arm and Esther was crying obviously because it was the first time something like that had happened to her.
My husband obviously did not take it very well because Esther had her little arms with the evidence of the bites and asked the teacher how this had happened and the conclusion she reached was that the child had an attack of aggression because not only was Esther affected, but she (the teacher) when trying to control the situation the child nailed her nails and bit and scratched her.
Esther no quería regresar al colegio, sentía nervios y miedo, porque su amiguito la había mordido, como madre, me sentí demasiado mal porque estoy segura de que nadie espera recibir a su hija mordida en casa, estaba molesta realmente por la situación pero me tuve que calmar para poder brindarle tranquilidad a mi hija y hacerle entrar en razón de porque el niño actuó de esta forma y que eso no volvería a suceder.
Esta situación fue algo que me puso a pensar mucho y lo que me pasaba por la cabeza era pensar 😢 ¿qué estaba pasando en casa de ese niño que reaccionó de esta manera? Muchos me dicen que este tipo de reacciones son "normales" y que es parte del desarrollo y la adecuación del niño a alguna nueva actividad, pero yo pienso que allí es donde entra la acción de mamá y papá de orientar y enseñar a su hijo a que este tipo de conductas no son aceptables, sino de buscar las herramientas necesarias para que el niño pueda canalizar toda esa furia o agresividad.
Esther did not want to go back to school, she felt nervous and scared, because her little friend had bitten her, as a mother, I felt too bad because I am sure that nobody expects to receive their daughter bitten at home, I was really upset about the situation but I had to calm down in order to give my daughter peace of mind and make her understand why the child acted this way and that this would not happen again.
This situation was something that got me thinking a lot and what was going through my head was thinking 😢 **what was going on at that child's house that he reacted this way? ** Many people tell me that this kind of reactions are "normal " and that it is part of the child's development and adaptation to some new activity, but I think that is where the action of mom and dad comes in, to guide and teach their child that this kind of behaviors are not acceptable, but to find the necessary tools so that the child can channel all that anger or aggressiveness.
Yo soy de la que dice que "el niño hace en la calle lo que ve y le permiten en su casa" muchas veces queremos que en las escuelas se nos eduque a nuestros hijos y olvidamos que la primera escuela de los niños es nuestro hogar, porque no es responsabilidad de la maestra el formar un carácter en los niños es responsabilidad nuestras como padres y madres el educar y formar un perfil emocionalmente sano en nuestros hijos.
Queremos niños obedientes y calmados pero en casa le damos un mal ejemplo de cómo hacer las cosas, entonces los niños como son una esponjita absorben todas esas malas actitudes y las replican en la calle, y ojo no sé si esto son cosas que este compañero de escuela de mi hija ve en su casa pero hay que tomar medidas a tiempo para que no las repita.
Lo importante es poder tomar cartas en el asunto con mucho tiempo, no dejar pasar este disgusto porque "hay simplemente son niños" porque el día de mañana ya no será un mordisco, sino que el niño agarrara un lápiz y se lo clavara a otro, ¿suena rudo? Pero es el resultado de no tomar y controlar estos problemas de agresión en la etapa escolar.
I am one of those who say that "the child does in the street what he sees and is allowed to do at home" many times we want our children to be educated in schools and we forget that the first school for children is our home, because it is not the teacher's responsibility to form a character in children, it is our responsibility as parents to educate and form an emotionally healthy profile in our children.
We want obedient and calm children but at home we give them a bad example of how to do things, then the children as they are a little sponge absorb all those bad attitudes and replicate them in the street, and eye I do not know if this are things that this schoolmate of my daughter sees at home but we must take measures in time so that she does not repeat them.
The important thing is to be able to take action in the matter with plenty of time, not to let this unpleasantness pass because "they are just children" because tomorrow it will not be a bite, but the child will grab a pencil and stick it to another, does it sound rude? But it is the result of not taking and controlling these aggression problems in the school stage.
Cómo padres debemos ser un buen ejemplo para que ellos puedan imitar de nosotros las cosas buenas, las cosas positivas, esas que valen la pena imitar, la cordialidad, los buenos modales, buenos valores, que ellos puedan ver a un hombre amoroso, una mujer atenta, amorosa, que en la casa se hablan con palabras de amor, sin ninguna agresión verbal para que el niño se pueda impregnar de toda esa buena vibra.
¡Sí!, a veces pasa que el hogar es tal como lo describí anteriormente, al niño se le da un buen ejemplo pero resulta que el muchacho en la escuela es muy agresivo, pues, allí son cosas que se escapan de nuestras manos como padres, y hay que buscar otro tipo de ayudas con un profesional para que nos pueda orientar en las medidas a tomar con su conducta.
Hay veces que como padres dejamos pasar malas conductas en nuestros hijos que ellos inocentemente las codifican como algo normal para ellos, que dentro de su inocencia piensan que no están haciendo nada malo porque mamá o papá me permitió este tipo de conducta que dentro de mi registro no las veo como algo malo.
As parents we must be a good example so that they can imitate from us the good things, the positive things, those that are worth imitating, cordiality, good manners, good values, that they can see a loving man, an attentive, loving woman, that at home they speak with words of love, without any verbal aggression so that the child can be impregnated with all that good vibe.
*Yes, sometimes it happens that the home is as I described above, the child is given a good example but it turns out that the boy at school is very aggressive, well, there are things that are out of our hands as parents, and we must seek other types of help with a professional so that he can guide us in the measures to take with his behavior.
There are times that as parents we let bad behaviors pass in our children that they innocently codify them as something normal for them, that within their innocence they think that they are not doing anything wrong because mom or dad allowed me this type of behavior that within my registry I do not see them as something bad.
Y como padres y madres tenemos esa responsabilidad de corregir a tiempo a nuestros hijos, no dejar pasar las cosas porque "hay son niños" "ellos no saben" "están muy chiquitos" mi mamá decía ¡un regaño a tiempo te evita grandes dolores de cabeza! Hoy más que nunca puedo entender esa frase, ahora que soy madre.
Cómo padres debemos tener una reserva extra de paciencia para educar a nuestros hijos, enseñarles con amor para que en un futuro sean mujeres y hombres de bien, llenos de valores positivos, y si tus hijos sufren de este tipo de reacciones de agresividad emociones que no pueden controlar y que las manifiestan con actitudes violentas, pues, es momento de buscar un apoyo profesional para buscarle una solución a eso.
No te sientas mal por buscar una ayuda profesional, mañana tu hijo lo va a agradecer por haber actuado a tiempo.
And as parents we have the responsibility to correct our children in time, not to let things go because "they are children" "they don't know" "they are too young" "my mother used to say a scolding in time will save you from big headaches! Today more than ever I can understand that phrase, now that I am a mother.
As parents we must have an extra reserve of patience to educate our children, teach them with love so that in the future they will be good women and men, full of positive values, and if your children suffer from this type of aggressive reactions, emotions that they cannot control and that manifest themselves with violent attitudes, well, it is time to seek professional support to find a solution to that.
Do not feel bad for seeking professional help, tomorrow your child will thank you for having acted in time.
Ya he hablado con mi hija y ha podido superar ese trauma, le dije que eso no volvería a suceder y que debe seguir acudiendo a la escuela, que su maestra está al pendiente de ella y que debe decirle a la maestra y a sus padres cualquier cosa que suceda.
Este es un tema que tiene mucha tela que cortar, y cada quien ha tenido experiencias con personas agresivas, pero ¿como manejar todo están tensión que generan esas actitudes? Muchas veces vemos padres abusadores, maltratadores y los niños toman eso tan normal que no ven que es algo malo porque se supone que sí lo ven en casa, quiere decir que es bueno y lo pueden imitar y allí sigue un patrón que no se rompe, un abuelo que maltrataba a su papá y ahora el hijo sigue el ejemplo de su padre.
¿Ustedes que me leen también les ha tocado pasar por esos momentos incómodos? ¿Cómo lo han afrontado? ¿Qué sugerencias le puedes dar a padres que luchan con la agresividad de sus hijos? Será un gusto poder leerte en los comentarios.
I have already talked to my daughter and she has been able to overcome that trauma, I told her that it will not happen again and that she should continue going to school, that her teacher is watching out for her and that she should tell the teacher and her parents about anything that happens.
This is an issue that has a lot of work to do, and everyone has had experiences with aggressive people, but how to handle all the tension that these attitudes generate? Many times we see abusive parents, abusers and children take that so normal that they do not see that it is something bad because they are supposed to see it at home, it means that it is good and they can imitate it and there follows a pattern that is not broken, a grandfather who abused his father and now the son follows his father's example.
How have you dealt with it? What suggestions can you give to parents who struggle with their children's aggressiveness? I would be happy to read you in the comments.
Imagen principal Editada en Canva
Las fotos son propias capturadas con mi teléfono Honor 7s
...
Main image Edited in Canva
Photos are my own captured with my Honor 7s phone.
Saludos amiga @gledys19 si viví varias situaciones con mis hijos mayores, una de ellas fue un niño enamorado de mi hija mayor, cuando estaban en la segunda etapa de kinder y el intento besarla, ella para defenderse agarro un cuchillo plástico y lo amenazo, esa vez prohibieron ese tipo de cubiertos. Ella luego me contó que así veía en las películas que se defendían. Hoy tiene 30 años y aun se recuerda del incidente pero gracias a Dios fue solo una reacción y no un comportamiento que adquirió.
Hola si la influencia en la TV es parte fundamental de este tipo de actitudes.
¡¡Gracias a Dios hoy lo recuerdan como anécdota!!
Esa situación es más común de lo que se cree, y del 100% de los padres quizás el 90% habrá pasado por algo así con su hijo, y en esa lista me incluyo. Mi hija desde bien pequeña ha sido muy dulce, amigable y cariñosa, y en su grupo ha habido más de uno de esos niños agresivos que la atacaron, unos sin razones aparentes, otros como forma de desquitarse porque no quieren estar allí, y de más grandes hasta por hacer maldades, lo cierto es que eso no tiene que ver con la maestra porque su trabajo no es exclusivo con un niño sino con un grupo de ellos, no creo que sea el colegio si es público o privado porque los niños son como los criamos en casa, la escuela los forma académicamente.
En éste sentido y la reflexión está en enseñarles a nuestros hijos a no callar ante cualquier situación, a estar pendientes de lo que pasa con nuestros hijos en la escuela, y de seguir las agresiones por parte de otro niño pues llevar la queja a un nivel superior para revisar el caso y darle atención.
Así como dices tú @gledys19, no sabemos que ven los niños con esas aptitudes en casa, aún así nuestro roll como padres es proteger a nuestros hijos, cuando paso esto con mi hija pensé de todo, y estaba más que molesta y sin poder hacer mayor cosa porque sigue siendo otro niño, lo que si busque reforzar en mi hija es que se aparte de niños con conductas inadecuadas, y eso le ha evitado situaciónes, y ahora que tengo un sobrino en casa y veo sus rabietas, puedo ver qué más allá del ejemplo de sus padres o familiares es pasar por alto sus actos de agresión, es decir, no se les corrige, y eso lo llevan a la escuela, cosa que no debe ser. Debemos corregir a tiempo a nuestros hijos, por el bien de ellos y el nuestro. Saludos @gledys19.🤗🤗🤗
Muy acertado tu comentario, y concuerdo en que el tema de agresividad no tiene nada que ver con que sea público o privado el colegio en ambos casos nuestros niños están expuestos a estos eventos, que sin dejar de lado el gran esfuerzo que hacen los docentes en mantener el orden en sus grupos a veces son cosas que se escapan de sus manos.
Lo importante de todo esto es que nosotros como padres debemos educar a nuestros pequeñitos a saber cómo reaccionar ante estas eventualidades, y que deben hacer.
¡Saludos amiga, gracias por compartir tu opinión! 🌷🌼
Justo así me pasó, mi pequeña regresó mordida en la espalda cuando estaba en el preescolar, fue horrible. Yo levanté una acta, busqué las firmas de los otros padres, estaba furiosa, pero en la reunión con los padres de la niña que la mordió me di cuenta que sufrían mucho, ellos le daban a moder una cebolla a la niña cada vez que hacía eso y estaban en terapia; entonces sólo advertí que debían tener más supervisión. Pero te entiendo totalmente, mi niña fue muy parecido.
Vida de mamis, es difícil a veces, pero linda siempre. Saludos bella.
Si es verdad y aveces debemos de ponernos un poco en la situación del otro aunque no es fácil pues cuando nuestros hijos son los afectados buscamos defenderlos lo mas que uno puede.
¡Gracias por tu comentario querida! 🌷