K-drama: Encuentro [ESP-ENG]

avatar
(Edited)


Fuente

Encounter




Fuente

Hola a toda mi gente bella de Hive, en especial a la activa comunidad @cinetv, que nos permite expresar nuestro amor por el cine y lo que este mundo envuelve. Como les mencioné en unos de mis post anteriores, me declaro fans del k-drama, especialmente los románticos, soy de las que se deja llevar por la magia del amor de un príncipe azul, con ellos me enamoro una y otra vez. No me malinterprete, soy una mujer casada ya con mis 50 años cumplidos, pero desde muy joven el romanticismo corría por mi imaginación, gracias a eso desde muy temprana edad escribía versos dedicados al amor.

Hello to all my beautiful people of Hive, especially to the active community @cinetv, which allows us to express our love for cinema and what this world involves. As I mentioned to you in one of my previous posts, I declare myself a fan of k-drama, especially the romantic ones, I am one of those who gets carried away by the magic of the love of a prince charming, with them I fall in love over and over again. Don't get me wrong, I am a married woman in my 50's, but since I was very young, romanticism ran through my imagination, thanks to that, from a very early age I wrote verses dedicated to love.

En esta oportunidad quiero hablarles de mi k-drama FAVORITO, lo coloqué en mayúscula sostenida para llamar su atención a esto. Pues debo confesarles que me enganchó de principio a fin, recuerdo haberlo visto por primera vez con mi amado hijo Jonathan, la cara de asombro de los dos fue la misma en el primer episodio. Creo que ese día dijimos a coro, este drama promete, es decir, venía con todo el paquete que nos gusta, ese día no recuerdo cuántos episodios vimos, pero sí recuerdo que no queríamos parar de ver.

This time I want to tell you about my FAVORITE k-drama, I put it in capital letters to call your attention to this. Well I must confess that it hooked me from beginning to end, I remember watching it for the first time with my beloved son Jonathan, the astonished face of both of us was the same in the first episode. I think that day we said in chorus, this drama promises, that is, it came with all the package we like, that day I don't remember how many episodes we watched, but I do remember that we didn't want to stop watching.


Fuente


Fuente

Si ustedes me preguntan cuántos k-drama he visto, yo mentiría si les diera un número exacto. Perdí la cuenta, son muchos la verdad, pero lo insólito de este en especial es que lo he visto tantas veces que tampoco tengo la menor idea, y cada vez que lo veo lo disfruto con la misma emoción, aún sabiendo todo lo que va a pasar. Si le soy honesta, no me gusta ver el mismo programa una y otra vez, pero cuando algo me gusta mucho, hago con todo el placer mis excepciones.

If you ask me how many k-drama I have seen, I would be lying if I gave you an exact number. I've lost count, there are so many, but the unusual thing about this one in particular is that I've seen it so many times that I have no idea either, and every time I watch it I enjoy it with the same excitement, even knowing everything that's going to happen. If I'm honest, I don't like to watch the same show over and over again, but when I really like something, I gladly make my exceptions.

¿Ustedes se preguntarán por qué es mi favorito, entre tantos que he visto?

Les cuento sin tener que dar todos los detalles, para empezar el protagonista es un joven que te atrapa de entrada con sus encantos, adicional a esto sus interpretaciones son impecables, es todo un profesional, que te toma de la mano como espectador y te hace entrar en las escenas, si ríe, será imposible que tú no lo hagas, es más doy con total firmeza la declaración que su atributo más encantador es su hermosa sonrisa, es como tener el sol en su cara, ilumina todo a su alrededor. Pero cuando se trata de llorar, tenemos que correr a buscar el pañuelo o una franela suave, porque nos tocara llorar para acompañarlo. Por eso les digo que el actor nos invita a actuar con él.

You may wonder why it's my favorite, among so many I've seen?
I tell you without having to give all the details, to begin with the protagonist is a young man who catches you from the beginning with his charms, in addition to this his interpretations are impeccable, he is a professional, he takes you by the hand as a spectator and makes you enter the scenes, if he laughs, it will be impossible for you to do it, moreover I give with total firmness the statement that his most charming attribute is his beautiful smile, it is like having the sun on his face, he illuminates everything around him. But when it comes to crying, we have to run for the handkerchief or a soft flannel, because we will cry to go with him. That is why I tell you that the actor invites us to act with him.


Fuente


Fuente

¿De quién se trata?

Se trata de Kim Jin Hyuk (Park Bo Gum), un joven sencillo, soñador pero muy realista a la vez, desde temprana edad aprendió del ejemplo de sus padres a valorar el trabajo y a luchar por sus sueños. Ellos eran una familia de 2 hermanos y sus padres, pero ambos recibieron una buena educación, modales y buenos principios. En su caso particular, es ese tipo de hombre que toda mujer sueña con tener a su lado, pero Kim Jin Hyuk, es muy maduro, sus sueños eran estudiar y trabajar en una buena empresa para ayudar a su familia y recompensar todo lo que desde niño hicieron por él.

Who is he?
It's about Kim Jin Hyuk (Park Bo Gum), a simple young man, dreamer but very realistic at the same time, from an early age he learned from his parents' example to value work and to fight for his dreams. They were a family of 2 brothers and their parents, but both received a good education, manners and good principles. In his particular case, he is that kind of man that every woman dreams of having by her side, but Kim Jin Hyuk, is very mature, his dreams were to study and work in a good company to help his family and reward everything they did for him since he was a child.

¿Quién es su protagonista?

Siendo él tan talentoso debían conseguir a alguien que estuviera a su altura, en mi opinión particular lo lograron, les hablo de Cha Soo Hyun (Song Hye Kyo), una actriz estupenda, con una delicada belleza, con porte de dama de la realeza, quien hacía honor a todo sus atuendos, pues sabía llevarlos muy bien. Para mí no pudieron hacer mejor combinación, amé la forma en que se conocieron, como siendo tan diferentes se sintieron entrelazados entre miradas, ese trato de caballero que él desplegaba y ese deseo de ella de querer ser libre de toda esa vida acartonada que siempre llevo, ya que siempre fue dirigida y decidida por los demás.

Who is his protagonist?
Being so talented, they had to get someone who could match him, in my opinion they did it, I'm talking about Cha Soo Hyun (Song Hye Kyo), a great actress, with a delicate beauty, with the bearing of a royal lady, who did honor to all her outfits, because she knew how to wear them very well. For me they couldn't have made a better combination, I loved the way they met, how being so different they felt intertwined between glances, that gentlemanly treatment he displayed and her desire to be free from all that stiff life she always led, since she was always directed and decided by others.


Fuente


Fuente

¿Qué fue lo que más me gustó?

Realmente todo, no cambiaría ninguna escena, ni a los protagonistas ni a ninguno de los actores que los acompañaron en esta aventura. Muchos menos a quienes estuvieron detrás en escenas para que esto fuera posible. Todos merecen un gran aplauso y mis felicitaciones por el gran trabajo realizado y sobre todo por el éxito obtenido en equipo. Disfrute al máximo de los escenarios donde se desarrollaron los episodios. Gracias a este k-drama pude conocer algunos lugares hermosos de la Habana Cuba, lugar donde se conocieron y nos dieron las primeras dosis de lo que es dejarse flechar por la intensidad del amor, un amor que fue capaz de derribar toda clase de prejuicios, obstáculos que se les ponían en su camino y que ellos fueron capaces de soportar, para hacer triunfar el verdadero amor.

What did I like the most?
Really everything, I would not change any scene, neither the protagonists nor any of the actors who accompanied them in this adventure. Much less to those who were behind the scenes to make this possible. They all deserve a big applause and my congratulations for the great work done and especially for the success achieved as a team. I enjoyed the scenarios where the episodes took place to the fullest. Thanks to this k-drama I was able to know some beautiful places in Havana Cuba, where they met and gave us the first doses of what it is to be charmed by the intensity of love, a love that was able to overthrow all kinds of prejudices, obstacles that were put in their way and that they were able to endure, to make true love triumph.

¿Otros puntos de interés?

Este k-drama es de género: cine romántico, de esos que no caen en lo atrevido o vulgar, más bien te muestra la esencia del amor puro e intenso a la vez, pero que al mismo tiempo vela por el bienestar de esa otra persona que amas, teniendo así que estar dispuestos hacer sacrificios gigantescos para no lastimar a esa persona y a quienes la rodean. Su lanzamiento fue el 28 de noviembre del 2018 y su último capítulo fue el 24 de enero del 2019. Tiene 16 episodios, cada uno llenos de aprendizajes, proyectos, amistad, lazos familiares, lucha de emociones y sobre todo lo que significa conseguir y conservar esa persona que te enseña amar y te otorga el honor de ser amada.

Other points of interest?
This k-drama is of genre: romantic cinema, of those that do not fall into the daring or vulgar, rather it shows you the essence of pure and intense love at the same time, but at the same time it watches over the welfare of that other person you love, thus having to be willing to make gigantic sacrifices in order not to hurt that person and those around him/her. Its release was on November 38, 2018 and its last episode was on January 24, 2019. It has 16 episodes, each one full of learning, projects, friendship, family ties, emotions struggle and above all what it means to get and keep that person who teaches you to love and gives you the honor of being loved.


Fuente


Fuente


Fuente

¿Cuál fue mi escena favorita?

Muchas, por no decir todas, pero hubo una en especial que me hizo romper en llanto, quise poder entrar en la pantalla y ponerme al frente de Kim Jin Hyuk, poderlo abrazar y secarle sus lágrimas. Esta escena fue la más emotiva para mí, fue algo extremadamente fuerte, sentí su dolor y desesperación. Eso no es raro en mi, pues así como soy romántica soy muy sensible también. Los invito a descifrar esta escena y luego me cuentan.

What was my favorite scene?
Many, if not all, but there was one in particular that made me break down in tears, I wanted to be able to enter the screen and get in front of Kim Jin Hyuk, to be able to hug him and wipe his tears. This scene was the most emotional for me, it was something extremely strong, I felt his pain and despair. That's not unusual for me, as I'm romantic, I'm also very sensitive. I invite you to decipher this scene and then tell me about it.

En cuanto a la escena que me hizo sonreír, enternecer y querer estar al lado del galán, fueron muchas, pero hubo una muy especial, pues estaba llena de muchas expectativas, ellos envueltos por un ambiente de música, de gente cálida, alegre, se dejaron llevar por el ritmo de la música, permitiéndose dejar fluir su timidez, su sencillez, una atracción adornada de mucha sutileza y respeto. Está fue otra de las ocasiones donde quise entrar al escenario y ocupar el puesto de la protagonista, esto lo digo por el amor, lo feliz que me hace bailar y lo bello que fue ese momento.

As for the scene that made me smile, touch and want to be next to the guy, there were many, but there was a very special one, because it was full of many expectations, they wrapped by an atmosphere of music, warm, cheerful people, they were carried away by the rhythm of the music, allowing their shyness, their simplicity, an attraction adorned with much subtlety and respect to flow. This was another occasion where I wanted to enter the stage and take the place of the protagonist, I say this because of the love, how happy it makes me dance and how beautiful that moment was.


Fuente

¿Qué me dejó este dorama, que nunca olvidaré?

Que el amor siempre triunfa cuando es correspondido, sin que el egoísmo sea quien lo dirija, sino ese deseo de proteger y hacer feliz a esa otra persona.

What did this dorama leave me that I will never forget?
That love always triumphs when it is reciprocated, without selfishness being the one who directs it, but that desire to protect and make that other person happy.

Que no debemos dejarnos llevar por los prejuicios, el amor es capaz de vencer las diferencias sociales, edades, la mezquindad y el orgullo de personas que a su conveniencia desean unir a sus hijos como una manera de reforzar su estatus social, como si se tratarán de productos para comercializar y no verlos como hijos, quienes tienen derecho de conseguir la felicidad y el amor. Que las familias y los amigos juegan un papel fundamental en nuestras vidas, por eso debemos valorarlos y darles el lugar que ellos merecen.

That we should not get carried away by prejudice, love is capable of overcoming social differences, age, pettiness and pride of people who at their convenience want to unite their children as a way to reinforce their social status, as if they were products to market and see them as children, who have the right to achieve happiness and love.

Que debemos luchar con honestidad por lo que queremos, sin hacer trampas ni valernos de las influencias de los demás. Sobre todo debemos ser auténticos y no permitir que nada ni nadie cambie nuestra verdadera esencia como ser humano.

That families and friends play a fundamental role in our lives, that is why we must value them and give them the place they deserve. That we must fight honestly for what we want, without cheating or relying on the influences of others. Above all, we must be authentic and not allow anyone or anything to change our true essence as human beings.

¿Recomendaciones?

A todas esas personas amantes del romanticismo, dejen un tiempo y disfruten de este drama que les dejará un sabor agradable en sus vidas, disfruten del buen trabajo de este desfile de actores que dan lo mejor de sí para ofrecernos este extraordinario trabajo logrado en equipo. Y por supuesto le voy a decir algo sin que me dé pena alguna, volviendo a revivir estos recuerdos me dieron muchas ganas de volverlo a ver. Una cosa más, cuando mi hijo decidió hacer está reseña, hace mucho tiempo atrás, yo decidí dejarme envolver por su romanticismo y me inspire hacer muchos de mis versos escondidos que encontrarán en mi blog, eso es lo hermoso de estos programas, que hacen que tu imaginación se active y puedas crear buenos contenidos.

Recommendations?
To all those people who love romanticism, leave some time and enjoy this drama that will leave a pleasant taste in your lives, enjoy the good work of this parade of actors who give their best to offer us this extraordinary work achieved as a team. And of course I am going to tell you something without feeling sorry for myself, reliving these memories made me want to watch it again. One more thing, when my son decided to do this review, a long time ago, I decided to let myself be wrapped by his romanticism and I was inspired to make many of my hidden verses that you will find in my blog, that's the beauty of these programs, they make your imagination active and you can create good content.



0
0
0.000
10 comments
avatar

Un amor romántico de película. Eres muy películera. Te amo @gardenofcarmen

0
0
0.000
avatar
(Edited)

Así es. Películas la verdad veo muy pocas, soy más inclinada a ver series de abogados, doctores y estos dramas coreanos que me gustan mucho. Saludos 👋

0
0
0.000
avatar

From the way you write, I can definitely tell that you are a k-drama fan. 😁

In my country, kdramas are also a hit, many are addicted to it. But before that, they are addicted to telenovelas like Marimar. I even heard a street rally was made when there was a blackout that made them miss an episode. I wonder what would be next after kdramas. 😊

In a way, I can relate to your fondness to kdrama as I am also very fond to janime. 😊

!1UP

0
0
0.000
avatar

Hello thank you for your comment, yes, the truth is that I like many of them, they leave me many messages to reflect about family, values, work. Also because they are not loaded with erotic scenes. In that they are very discreet. I used to watch novelas a long time ago, I can't deny it, but I haven't done it for personal reasons for about 7 years now. It's good that you also have your favorite shows. The important thing is that you enjoy watching them.

0
0
0.000
avatar

Great review, I think tha I have to watch this movie

You can earn passive income by delegation of tribe tokens to "The Cartel".

image.png
Click this banner to join "The Cartel" discord server to know more.

Posted using Splintertalk

0
0
0.000
avatar

Hi thanks for stopping by, leaving your comment and support. It's like a series is super special for those of us who are romantics. I'll be looking forward to the invitation. Happy day to you.

0
0
0.000