Traditional Venezuelan pabellón: gastronomic jewel of this tropical country || Pabellón tradicional venezolano: joya gastronómica de este país tropical

Hello my dear hivers of this gastronomic community. Wishing you all well. Today I bring you a recipe that I was excited to make myself for my family, first time I do it, since I had available black beans (here we call it caraotas) I dared to prepare the rest. This is an iconic dish of our Venezuelan gastronomy, we call it "pabellon criollo", it is made of "carne mechada" (a special cut of beef called "falda" that is used for this purpose), black beans (caraotas) and white rice. It is super easy to make, I assure you that it is worth the wait since the "complex" part of this dish is waiting for the meat and beans to soften, which can take up to 1 hour.

Hola mis queridos hivers de esta comunidad gastronómica. Deseando que se encuentren bien. Hoy les traigo una receta que me entusiasme a hacer yo mismo para mi familia, primera vez que la hago, ya que tenia a disposición los frijoles negros (aquí le llamamos caraotas) me atreví a preparar lo demás. Este es un plato icono de nuestra gastronomía venezolano, le llamamos "pabellón criollo", esta conformado por carne mechada (es un corte especial de carne de res llamado "falda" que se usa para tal propósito), frijoles negros (caraotas) y arroz blanco. Es súper fácil de hacer, les aseguro que vale la espera ya que la parte "compleja" de este plato esta en esperar que ablande la carne y los frijoles, eso puede tomar hasta 1h.


4e975bb9-9e7d-4d64-97d7-f685f2fad1fc.jpg


Without further ado, here is everything you will need to prepare this delicacy:

Sin mas preámbulos, aquí les dejo todo lo que van a necesitar para preparar esta exquisitez:


  • 1-1/2 Cup Rice
  • 500gr Black beans (caraota)
  • 500gr Meat for larding (skirt steak)
  • 1 ripe banana
  • 2 medium onions
  • 3 medium paprika
  • 6 Chili peppers
  • 3 heads of garlic
  • Parsley
  • Vegetable oil
  • Soy sauce
  • Curry
  • Cumin
  • Adobo
  • Pepper
  • Salt
  • 1-1/2 Taza Arroz
  • 500gr Frijoles negros (caraota)
  • 500gr Carne para mechar ( falda )
  • 1 Platano maduro
  • 2 Cebolla medianas
  • 3 Pimenton medianos
  • 6 Aji
  • 3 cabezas de Ajo
  • Perejil
  • Aceite vegetal
  • Salsa de soya
  • Curry
  • Comino
  • Adobo
  • Pimienta
  • sal

d5a43af7-312d-4efa-9c99-fcdb7c12bad6.jpg


The first thing to do is to look for 2 pots or pans and put the beans and meat to boil until they are soft, this step is what takes more time in our recipe. We must place it over high heat. My mother taught me that black beans have to be soaked in water for 24 hours to cook faster, I applied this trick today, you can also do it, but if you forget this step you can put them directly from the package to the water and add a teaspoon of baking soda. When the water comes to a boil, a kind of foam will start to form in both pots, remove it little by little with the help of a spoon. Let it cook for 1 hour or until it is soft.

Lo primero que debemos hacer es buscar 2 ollas o cacerolas y colocar a sancochar las caraotas y la carne hasta que estes blandas, este paso es lo que toma más tiempo de nuestra receta. Debemos colocarlo a fuego alto. Mi madre me enseñó que los frijoles negros se tienen que dejar remojar en agua por 24 horas para que su cocción sea mas rápida, este truco yo lo aplique hoy, ustedes también pueden hacerlo aunque si se les olvida este paso pueden colocarlas directamente de su empaque al agua y agregarle una cucharadita de bicarbonato de sodio. Al romper el hervor, se empezara a formar una especie de espuma en ambas ollas, se le retira poco a poco con la ayuda de una cuchara. Se deja cocinando por 1h o hasta que esté todo blando.


fotoefectos.com_ (6).jpg


While we have our skirt steak and black beans cooking, we proceed to chop our vegetables into very small squares: the red bell peppers (you can use green or whatever you have on hand), white onion, parsley and chili, all chopped very small. In the same way we peel the garlic, I used a wooden mortar to crush it and make a garlic paste.

Mientras tenemos nuestra carne carne "falda" y los frijoles negros cocinándose, procedemos a picar nuestros vegetales en cuadritos muy pequeños: los pimentones rojos ( puedes usar verdes o los que tengas a la mano), cebolla blanca, perejil y ají, todo picado muy pequeñito. De igual forma peleamos el ajo, yo usé un mortero de madera para aplastarlo y hacer una pasta de ajo.


fotoefectos.com_ (7).jpg


All these vegetables will be divided in 2 parts, they will be used for both preparations. We proceed to make a "sofrito" as we say here using our paprika, onion, chili and garlic. In a frying pan we put vegetable oil, when it is hot we add first the paprika, we fry it, then the onion and the onion. We move with the help of a spoon while we add: curry, marinade, pepper and Worcestershire sauce. We add just a little of our garlic paste that we had previously made.

Todos estos vegetales lo dividiremos en 2 partes, se utilizaran para ambas preparaciones. Procedemos a hacer un "sofrito" como le decimos aquí usando nuestro pimentón, cebolla, ají y ajo. En un sartén colocamos aceite vegetal, cuando este caliente le agregaron primero el pimentón, sofreímos, luego el ahí y la cebolla. Movemos con ayuda de una cuchara mientras le colocamos: curry, adobo, pimienta y salsa inglesa. Le agregamos sólo un poco de nuestra pasta de ajo que habíamos hecho anteriormente.


298cd28b-736b-4da1-a20e-3d18c5c2c2d5.jpg


I am going to uncover the pot of our caraotas, I take some grains with the help of my spoon and when I stepped on a grain with my fingertips, it fell apart immediately, they had a pasty consistency and I knew they were ready to add the sofrito I had just prepared. I proceeded to add it, stirring it very well. In this part I leave it to your taste, personally I added more marinade, more curry and for me, what gives that unique flavor to these beans is the cumin powder, just a little touch because its flavor is very strong, I also added a spoonful of common white sugar, that sweet touch also goes very well. At the end, when I turn off the fire, I add a little more garlic and chopped parsley, I cover my pot to concentrate the flavors.

Me voy a destapar la olla de nuestras caraotas, tomo algunos granos con la ayuda de mi cuchara y al pisar un grano con las yemas de los dedos, se deshizo enseguida, tenían consistencia pastosa ahí supe que ya estaban listas para agregarle el sofrito que acababa de preparar. Procedí a agregarlo, revolvemos muy bien. En este parte ya se lo dejo al gusto de ustedes, personalmente yo le agregue mas adobo, mas curry y para mi, lo que le da ese sabor único a estos granos es el comino en polvo, sólo un pequeño toque porque su sabor es muy fuerte, también le agregue una cucharada de azúcar blanca común, ese toque dulce también le va muy bien. Al final, al apagar el fuego, le agrego un poco mas de ajo y el perejil picado, tapo mi olla para que se concentren los sabores.


fotoefectos.com_ (8).jpg


We have our beans ready. It is one less step to worry about now. We proceed to check our meat, when we prick it with the fork we feel the texture, when we see that it is soft we turn off the flame, we take it out of the water and we place it in a deep bowl to cool down a little bit to handle it later. The remaining water from cooking the meat is not discarded, it is reversed for later.

Ya tenemos nuestras caraotas listas. Es un paso menos del que preocuparnos ahora. Procedemos a chequear nuestra carne, al pinchar con el tenedor sentimos la textura, al ver que esta suave apagamos la llama, la sacamos del agua y la colocamos en un bowl hondo a que se enfríe un poco para manipularla luego. El agua restante de la cocción de la carne no se bota, se reversa para después.


fotoefectos.com_ (9).jpg


I don't waste time, while the meat cools down, I proceed to make my easy white rice. 1 cup of rice plus 2 cups of water: over high heat I place a small pot, add a touch of oil, put my cup of rice and stir with the help of a spoon until it turns an opaque white color, add my water and salt. When it is boiling and there is little water left, I lower the flame and cover my pot. After 5 minutes my rice is ready. It is loose and delicious.

Yo no pierdo el tiempo, mientras la carne se enfría, procedo a hacer mi arroz blanco fácil. 1 taza de arroz más 2 de agua: a fuego alto coloco una olla pequeña, agrego un toque de aceite, coloco mi taza de arroz y muevo con ayuda de la cuchara hasta que este se torne de un color blanco opaco, agrego mi agua y la sal. Cuando este hirviendo y quede poca agua, bajo la llama y tapó mi olla. Luego de 5min esta listo mi arroz. Queda suelto y delicioso.


fotoefectos.com_ (5).jpg


Now I proceed to prepare my meat: as time passes and it is cold, with my hands I begin to shred it, this cut of meat is special for this preparation. Once it is ready. I reserve and process to prepare another "sofrito" with the second part of the vegetables that we reserved using the same process that we prepared previously for our black beans. When we have our "sofrito" ready, we take our meat cooking water and add it, just a little bit, then the shredded meat, we start mixing and add our seasonings to taste, I used the same that I added to my beans except for the sugar.

Ahora procedo a preparar mi carne: ya que pasa tiempo y esta fría, con las manos empiezo a deshebrarla, este corte de carne es especial para esta preparación. Ya al tenerla lista. Reservo y proceso a preparar otro "sofrito" con la segunda parte de los vegetales que reservamos usando el mismo proceso del que preparamos previamente para nuestros frijoles negros. Al tener nuestro "sofrito" listo, tomamos nuestra agua de cocción de la carne y se la agregamos, sólo un poco, luego la carne deshebrada, empezamos a mezclar y agregamos nuestros condimentos al gusto, yo usé lo mismo que le agregue a mis caraotas excepto la azúcar.


fotoefectos.com_ (10).jpg


When ready, the water evaporated a little, I turned off the heat and added garlic paste and chopped parsley, cover the pot.

Al estar lista, el agua un poco evaporada, apagué el fuego y agregue pasta de ajo y perejil picado, tape la olla.


9e94818b-d5ae-4727-81c7-cb460f56a11d.jpg


Ready! All ready to serve: rice, beans, shredded meat. To accompany add fried plantain but some people accompany with: arepa, grated white cheese on top of the beans, fried egg and avocado. It is up to each person's taste how they wish to accompany it, the truth is that this combination is simply exquisite, it characterizes us as a country, undoubtedly a dish that is synonymous with Venezuela. I hope you are encouraged to prepare it at home the way I did, I assure you again that it is worth the wait because you will be delighted, your family will be very satisfied and will love it just as my wife @patriciamor did, thank you very much for reading me! See you in the next recipe.

¡Listo! Todo listo para servir: arroz, caraotas, carne mechada. Para acompañar agregue plátano frito pero hay personas que acompañan con: arepa, queso blanco rallado encima de las caraotas, huevo frito y aguacate. Ya es gusto de cada quien como deseen acompañar, lo cierto es que esta combinación es simplemente exquisita, nos caracteriza como país, sin duda un plato que es sinónimo de Venezuela. Espero que se animen a prepararlo en casa de la manera que yo lo hice, les aseguro de nuevo que vale la pena la espera porque se van a deleitar, su familia quedara muy satisfecha y lo amarán así como lo hizo mi esposa @patriciamor ¡Muchas gracias por leerme! Hasta una próxima receta.


db343f80-51c1-4337-9739-2020d049fb2f.jpg


Sigueme enFollow me on
Facebook/javiergamero
Intagram@gamero202

The images and content are my own.

Images edited in fotoefectos and Picmonkey

For the translation I used the translator DeepL

Las imágenes y contenido son de mi autoria

editadas en con fotoefectos y picmonkey

Para la traduccion usé DeepL



0
0
0.000
0 comments