✈️👩👧👦Momentos- Despedida de mis ahijados || Farewell to my godchildren ✈️👩👧👦
¡Hola! ¡Hola!
Hola comunidad de mamis y papis, espero que todo este muy bien en sus vidas y puedan disfrutar de la lectura, experiencia y reflexión que deja en los niños despedirse de ellos y dejar huellas para que no te olviden.
Despedirse no es fácil y más cuando uno no quiere hacerlo o no entiende porque sucede que un día tienes que marcharte a otro lugar. Explicarlo a los niños es más complicado porque apenas estan formando una identidad y lazos familiares donde deben sentirse protegidos, queridos, amados y puedan desarrollar su cáracter cerca a su familia extendida como hermanos, tíos, abuelos y comunidad.
Marcharse a un lugar donde no sea como tu cultura, el idioma materno y hasta el horario cambie, diremos que para los niños es un momento de adaptación fácil como cuando van a la playa y juegan con los niños, pero no es así; siguiendo con el ejemplo de la playa, juegan un rato, pero saben que vuelven a un lugar seguro que es el hogar con sus costumbres y hábitos. Marcharse es distinto, porque no volverás (al menos por un buen tiempo).
Hello mommy and daddy community, I hope everything is going well in your lives and that you enjoy reading, experiencing and reflecting on what it means to say goodbye to your children and leave traces so that they will not forget you. Saying goodbye is not easy and even more so when one does not want to do it or does not understand why it happens that one day you have to leave for another place. Explaining it to children is more complicated because they are just forming an identity and family ties where they should feel protected, loved, cherished and can develop their character close to their extended family such as siblings, aunts, uncles, grandparents and community. Leaving to a place where it is not like your culture, the mother tongue and even the schedule changes, we would say that for children it is a moment of easy adaptation like when they go to the beach and play with the children, but it is not like that; following the example of the beach, they play for a while, but they know that they return to a safe place which is home with their customs and habits. Leaving is different, because you are not coming back (at least not for a long time).
Migue e Ilan son mis ahijados. Han vivido dos procesos migratorios y aunque se han adaptado de diferentes formas, no ha sido fácil para sus padres por todo lo que implica estar en un país que no es tuyo.
Por eso, cuando estuvieron de visitas aquí en mi país, no dude en hacerles y dejarles recuerdos que les dejara huellas en su camino. Y aunque los he compartido con ustedes en diferentes publicaciónes anteriores, hoy quiero hacer una recopilación para rememorar esos momentos y reflexionar sobre la importancia de siempre ayudarles a conservar su gentilicio aunque vayan por otros países (prestados) que ahora serán sus nuevos hogares.
Migue and Ilan are my godchildren. They have lived through two migratory processes and although they have adapted in different ways, it has not been easy for their parents because of all that is involved in being in a country that is not yours. That is why, when they were visiting my country, I did not hesitate to make and leave them souvenirs that would leave traces in their path. And although I have shared them with you in different previous publications, today I want to make a compilation to remember those moments and reflect on the importance of always helping them to keep their “gentilicio” even if they go to other countries (borrowed) that will now be their new homes.
Lo primero que se me ocurrió para entretenerlos fue ir a la playa. Es uno de los sitios más económicos que existen, esta súper cerca en mi ciudad y Migue que ya lo conocía tenía mucho tiempo sin visitarlo así que fue el plan perfecto. Ilan por su parte, no lo conocía así que la expectativa de saber si le gustaría o no (como pasa en algunos niños) siempre estuvo latente:
A day at the beach The first thing that came to my mind to entertain them was to go to the beach. It is one of the cheapest places around, it is very close to my city and Migue, who already knew it, hadn't visited it for a long time, so it was the perfect plan. Ilan, on the other hand, did not know it so the expectation of knowing if he would like it or not (as it happens with some children) was always latent:
¿El resultado?
Todo resultó como esperábamos. Ilan lo disfruto, Migue estuvo mucho tiempo entretenido y su mami y yo nos pusimos al día.
La tendencia de que los niños esten pegados al teléfono móvil es debido a la falta de creatividad y hábitos que lo ayuden a enfocarse en otras cosas y no atrofiarse su crecimiento dependientes de un dispositivo. La primera etapa ¡Superada!
The result? Everything turned out as expected. Ilan enjoyed it, Migue was entertained for a long time and his mommy and I caught up. The tendency for kids to be glued to their cell phones is due to the lack of creativity and habits that help them focus on other things and not stunt their growth dependent on a device. The first stage is over!
Entretenerlos no fue fácil, por eso cada salida venía acompañada de emoción, distracción, hablar con ellos y como dije, hacerle huellas en su memoria que siempre me recordaran como "la madrina alegre" 😊. Parecía un plan vacacional, pero adaptarme a sus necesidades fue más fácil, porque yo también disfruté el paseo y aprendí de los animales junto a ellos.
We went to the zoo Entertaining them was not easy, that's why every outing was accompanied by excitement, distraction, talking to them and as I said, making footprints in their memory that they would always remember me as “the cheerful godmother” 😊. It seemed like a vacation plan, but adapting to their needs was easier, because I also enjoyed the ride and learning about the animals together with them.
¿El resultado?
Ilan aún habla de los animales y cómo estuvo encima de un caballo 😊 y eso es bonito porque en esos recuerdos estoy yo, acompañándolos y apoyando en todo lo que se propongan que los invite a crecer y conocer cosas que los papis dirán ¡No! para eso soy la madrina consentidora 😍.
The result? Ilan still talks about animals and how he was on a horse 😊 and that's nice because in those memories I am there, accompanying them and supporting them in everything they propose that invites them to grow and know things that daddies will say No! for that I am the spoiled godmother 😍.
No puedo dejar pasar el hecho que me convertí en la madrina oficial de Ilan ya que Dios en nuestras vidas es muy importante y sabiendo que iban a un país católico, donde la fe es muy marcada y nosotras como hijas de Dios debemos cuidar y cultivar, era un sacramento que debíamos cumplir. Fue un momento íntimo, emotivo y sellamos el pacto de responsabilidad que nos une para criarlos en la fe.
Other moments I cannot forget the fact that I became Ilan's official godmother since God is very important in our lives and knowing that they were going to a catholic country, where the faith is very strong and we as daughters of God must take care and cultivate it. It was an intimate, emotional moment and we sealed the pact of responsibility that unites us to raise them in the faith.
En su estadía acá, estuvieron presentes en mi cumpleaños y algunas visitas dominicales que nos permitieron seguir afianzando esos lazos de familiaridad para que tuviesen unos bonitos recuerdos de nuestros encuentros.
Some funny moments... During their stay here, they were present at my birthday and some Sunday visits that allowed us to continue to strengthen those bonds of familiarity so that they had some nice memories of our meetings.
Algo anécdotico es que Migue no había probado ningún tipo de carne o embutido ya que su padre es vegetariano y ha aprendido a comer así; sin embargo, acá se atrevió y pudimos compartir el sabor y algunas comidas que lo ayudaran a decidir lo que le gusta y que no. Por ejemplo, la carne de la parrilla ¡La amó! je,je,je.
Something anecdotal is that Migue had not tried any type of meat or sausage since his father is a vegetarian and has learned to eat that way; however, here he dared and we were able to share the taste and some foods to help him decide what he likes and what he doesn't like. For example, the meat from the grill, he loved it! heh,heh,heh.
Y aunque no es más que un hasta luego, ellos tuvieron que partir a otras tierras para encontrar un mejor futuro que hoy mi país no puede brindarles. Despedirse es díficil, genera ansiedad a lo desnocido y la incertidumbre de " si será la última vez", por eso les prometí que así como un día los visité en su país, esta vez también podría hacerlo, eso sí "siempre que las cosas mejoren", por eso aunque hubo algunos lágrimas, el encuentro estuvo cargado de sonrisas y buenos momentos. Les pedí que no me olvidaran, que fueran buenos hombres en el país que van y no se olviden de las arepas y cantar el cumpleaños feliz "a lo venezolano"😊.
Los niños no deben pasar por esto, pero al hacerlo tratemos de que el proceso no sea tan traumático:
The farewell And although it is nothing more than a goodbye, they had to leave for other lands to find a better future that my country cannot offer them today. Saying goodbye is difficult, it generates anxiety and the uncertainty of “if it will be the last time”, that is why I promised them that just as one day I visited them in their country, this time I could also do it, but “as long as things improve”, so although there were some tears, the meeting was full of smiles and good times. I asked them not to forget me, to be good men in the country they are going to and not to forget the arepas and sing happy birthday “Venezuelan style”😊. Children should not have to go through this, but in doing so let's try to make the process not so traumatic:
La portada la edité en Canvas, al igual que el separador.
El traductor usado fue DeepL.
Hasta un próximo encuentro
The photographs are my property. The cover was edited in Canvas, as well as the separator. The translator used was DeepL. See you next time
0
0
0.000
Estos momentos son difíciles para todos los que hemos paso el proceso de un familiar emigrando. Que bueno que hayas creado bonitos recuerdos en ellos y que siempre llevarán consigo. Bendiciones
Gracias por comprender este proceso... Un abrazo🤗.
Creo que fueron unas vivencias bonitas e importantes las que compartieron. Ojalá de alguna forma "milagrosa" las cosas cambien acá y podamos tener un país como el de antes, del que no era necesario huir. Gracias por compartir. Dios te bendiga y bendiga a toda tu familia.
¡Amén! Todos estamos orando para que ese deseo se haga realidad. Gracias por tu comentario. Saludos😊.
recuerdo cuando mi ahijada se la llevaron del pais, tenia 2a, llore todos los dias durante 1mes!! fue muy duro, te envio un abrazo y asi como lo dices es, todo sea por un mejor futuro.
¡Wao! entiendo tu dolor y tú entiendes el mío. Esperemos que algún día volvamos a abrazarnos🤗. Gracias por tu lectura y comentario. Saludos.
te comprendo al 100%, por lo menos tus ahijados estan mas grandes, la mia se fue como te dije aun estaba peque y regreso de vacaciones 5a despues y obvio no me reconocia.
😮😪.