Día de compras en el centro de la ciudad || Shopping day in the city center ♥
¡Hola Chicos!
Hace algunas semanas me tocó ir al centro de la ciudad para hacer varias diligencias relacionadas con los últimos eventos que tuvimos en mi disuelta marca Convinarte.
Aproveché también mi salida para reunirme con unos amigos con los que debía tratar algunos asuntos de trabajo. Como salgo poco de casa hacia la ciudad, procuro hacer todo lo que pueda durante ese tiempo.
Hello Guys!
A few weeks ago it was my turn to go downtown to run several errands related to the last events we had in my dissolved brand Convinarte.
I also took advantage of my outing to meet with some friends with whom I was to discuss some work matters. Since I don't get out of the house to the city very often, I try to do as much as I can during that time.
La primera parada fue en una ferretería que queda en el centro comercial donde está el local de mis amigos. Acá iba a averiguar si tenían en venta una grapadora que fuera mucho más funcional que la que teníamos para ese entonces porque no conseguía las grapas de repuesto.
Estuve a punto de comprar una pero como ya me quedó la experiencia con la anterior grapadora, no quise comprarla hasta que me aseguraran que realmente las grapas que me estaban ofreciendo le servían perfectamente.
Por suerte, luego de mucho insistir, salió un chico que corroboró lo que sospechaba, esas grapas que me estaban asegurando que le servían a la grapadora no eran la medida necesaria y lo malo era que no podían comprobar esto sino hasta despues que la adquiriera.
Algo decepcionada me fui de la tienda por no haber encontrado algo que me sirviera hacía mi siguiente parada.
The first stop was at a hardware store located in the shopping center where my friends' place is. Here I was going to find out if they had a stapler for sale that was much more functional than the one we had at the time because I couldn't get the spare staples.
I was about to buy one, but since I had already had the experience with the previous stapler, I didn't want to buy it until they assured me that the staples they were offering me would work perfectly.
Luckily, after much insistence, a guy came out who corroborated what I suspected, those staples that were assuring me that they would fit the stapler were not the necessary size and the bad thing was that they could not check this until after I purchased it.
Somewhat disappointed I left the store for not having found something that would be useful for my next stop.
Cuando me encontraba en el local de mis amigos conversando de esos asuntos de trabajo escuchamos un gran ruido que luego se transformó en melodías.
Eran unos chicos que tocaban música recorriendo las calles de la ciudad y que chistosamente tienen el nombre de "Son de la ky". Ellos suelen visitar sectores populares para dar a conocer su música y al mismo tiempo alegrar el ambiente.
Ese día yo los estuve grabando porque me pareció que tocaban muy bien y uno de los chicos también estaba grabando pero no le presté mucha atención. Ese mismo día en la noche, la esposa de mi papá me dijo "te vi en un video" y yo quedé intrigada, hasta que lo pasó y me di cuenta que era que los chicos lo habían compartido en sus redes ese video donde yo salía y se vuelto popular jajaja. Lo chistoso del caso es que tanto mi papá como su esposa están en Ecuador y hasta allá llegó el video.
When I was at my friends' place talking about those work matters we heard a big noise that later turned into melodies.
They were some guys who were playing music in the streets of the city and who jokingly have the name of “Son de la ky”. They usually visit popular sectors to make their music known and at the same time brighten up the atmosphere.
That day I was recording them because I thought they were playing very well and one of the guys was also recording but I didn't pay much attention to him. That same day at night, my dad's wife told me “I saw you in a video” and I was intrigued, until she passed it on and I realized that the guys had shared that video where I was in their networks and it became popular hahaha. The funny thing is that both my dad and his wife are in Ecuador and the video got there.
Al terminar la reunión me fui hasta la papelería que queda muy cerca de su local a comprar unas cosas que hacían falta para los eventos (como les comenté al inicio del post).
Recorrí los pasillos en la búsqueda de todo lo que necesitaba. La verdad me gusta mucho visitar las papelerías porque siempre hay mucho que ver y provoca llevar algo de cada tipo de producto jaja.
Esta papelería tiene muchísimos años de trayectoria, aunque hace algunos años cambiaron de ubicación.
After the meeting I went to the stationery store that is very close to their place to buy some things I needed for the events (as I mentioned at the beginning of the post).
I went through the aisles looking for everything I needed. I really like to visit stationery stores because there is always a lot to see and it provokes me to take something of each type of product haha.
This stationery store has many years of experience, although a few years ago they changed their location.
Terminé escogiendo un par de cajas de lápices, unos borradores y una pintura dorada para un cuadro que debía pintar con unas letras y detalles en ese color.
Cancelé todo y me fui a la última parada que debía hacer en el día.
I ended up picking out a couple of boxes of pencils, some erasers and some gold paint for a picture I was to paint with some lettering and details in that color.
I canceled everything and went to the last stop I had to make for the day.
Fui hasta un supermercado de chinitos que se encontraba algo retirado de donde estaba, pero donde se encuentran muy buenos precios en artículos desechables y productos en general.
El plan ahí era comprar unas bandejas de anime que nos servían como paletas mezcladoras para las pinturas y unas servilletas. Luego de contar la cantidad que necesitaba y tomar el paquete de servilletas me fui a la caja para cancelarlo y así poder regresar nuevamente a casa.
Ese día había logrado completar varios pendientes, aunque algunos no fueron logrados del todo bien, pero quedé satisfecha con lo que logré. ♥
I went to a Chinese supermarket that was a bit far from where I was, but where you can find very good prices on disposable items and products in general.
The plan there was to buy some anime trays that would serve as mixing paddles for the paints and some napkins. After counting the amount I needed and taking the package of napkins I went to the cashier to cancel it so I could return home.
That day I had managed to complete several pending items, although some were not accomplished quite right, but I was satisfied with what I did accomplish. ♥
Espero haya sido de tu agrado y provecho.
Un gran abrazo a todos, y nos leemos en un próximo post
• Lakrearte en Hive •
Att: Estefania Garcia ♥
Imágenes y separadores de mi autoría
Portada editada en Canva
Fotografías tomadas con un Moto G31
Texto traducido en Google ImTranslate v.14.27