(ESP/ENG) Salida y compartir entre panas preparándo Ricos panes rellenos.Outing and sharing among friends preparing delicious stuffed breads.
Buenas noches mi gente bella de Hive es un gusto estar aquí nuevamente compartiendo mis experiencias con amigos , una manera gratificante de vivir la vida juntos a personas que forman parte especial dentro de mi grupo de amistades.
Good evening my beautiful people of Hive it is a pleasure to be here again sharing my experiences with friends, a rewarding way to live life together with people who are a special part of my group of friends.
Durante la vida recorremos muchos lugares y experiencias donde conocemos personas que nos marcan la vida por su cariño y gratitud y marcan una amistad que nos unen cada día más, entre ellos están estas dos personas que son amistades sinceras de toda la vida como son Pablo y fidel, seres con quién realmente me han dado una amistad y lealtad que con seguridad nos contamos las cosas y nos respetamos el pensamiento de cada quien.
During life we go through many places and experiences where we meet people who mark our lives for their affection and gratitude and mark a friendship that unite us more and more every day, among them are these two people who are sincere friendships of a lifetime such as Pablo and Fidel, beings with whom I have really given a friendship and loyalty that surely we tell each other things and we respect each other's thoughts.
Primeramente conocí a pablo que era vecino y compañeros de trabajo siempre nos reuníamos para hacer comelona y después se unio nuestro compañero Fidel que se quiso entrar en el grupo para hacer una comida y puso su casa a la orden para inventar una comida, le tomamos la palabra y nos pusimos de acuerdo de hacer unos panes rellenos.
First I met Pablo who was a neighbor and co-worker and we always met to make comelona and then our partner Fidel joined us and wanted to join the group to make a meal and put his house at the order to invent a meal, we took him at his word and we agreed to make some stuffed breads.
Nos pusimos de acuerdo por el telefono de cada cosa que tendría que llevar cada uno, compramos entre los tres los panes,pollo,chorizo, salsas y refresco, llegamos a su casa y nos pusimos manos a la obra ,trabajar en conjunto para preparar los panes,sofriendo el pollo mientras que Fidel picaba los panes y Pablo preparaba las salsas y así los rellenamos. Ya listo los panes rellenos nos sentamos en una mesa a degustar de nuestra comida, comiendo y hablando de tan sabrosa quedó nuestros panes nos comimos todo y nos tomamos el refresco para terminar de llenarnos.
We agreed on each thing that each one of us had to bring, we bought the three of us the breads, chicken, chorizo, sausage, sauces and soda, we arrived at his house and we got down to work, working together to prepare the breads, frying the chicken while Fidel chopped the breads and Pablo prepared the sauces and so we stuffed them. Once the stuffed breads were ready, we sat at a table to enjoy our food, eating and talking about how tasty our breads were, we ate everything and drank the soda to finish filling ourselves up.
Ya después de comer quedamos full y con alegría porque barriga llena corazón contento, nos pusimos a conversar y contar anécdotas hasta tarde, ya después Pablo y yo nos despedimos y cada quien nos fuimos para nuestros hogares, al día siguiente a Fidel le gustó mucho ese encuentro que nos dice para cuando la otra comelona,así que estamos en contacto ya para reunirnos de nuevo. fue algo muy sencillo pero tan importante para nosotros pasar una tarde maravillosa porque nada como pasar con una buena comida y con unos buenos panas,espero que le haya gustado mi momento de disfrute, hasta la próxima.
Already after eating we were full and with joy because belly full happy heart, we got to talk and tell anecdotes until late, and then Pablo and I said goodbye and each of us went to our homes, the next day Fidel really liked that meeting that tells us for when the other comelona, so we are in contact and to meet again.fue something very simple but so important for us to spend a wonderful evening because nothing like spending with a good meal and with some good panas, I hope you liked my moment of enjoyment, until next time.
Esta página fue traducido por traductor deepl
El contenido es original de @eduardog23
This page was translated by traductor deepl
The content is original from @eduardog23
Esos panes si están bueno acompañado de esa Big cola, una buena comida para disfrutar de la compañía de buenos amigos
Si lo mejor amigo, momentos que quedan en el recuerdo
Congratulations @eduardog23! You have completed the following achievement on the Hive blockchain And have been rewarded with New badge(s)
Your next target is to reach 4500 upvotes.
You can view your badges on your board and compare yourself to others in the Ranking
If you no longer want to receive notifications, reply to this comment with the word
STOP
Check out our last posts: