Hispaliterario 12/ La torta embrujada [ESP-ENG]
La mente humana es tan poderosa que va a creer y a sugestionarse solo con lo que está decida, ella tendría todo el poder, únicamente si se lo permites.
The human mind is so powerful that it will believe and be suggestible only with what it is deciding, it would have all the power, only if you let it.
Fuente
Imagen tomada de www.pixabay.com de falco
Hola gente bella de Hispaliterario, gracias por esta convocatoria, este tópico es muy interesante como es “Halloween” o “Noche de Brujas”. Invito a participar en el Concurso de Hispaliterario a @aurodivys y a @enclassecu.
Para más información visite aquí
Hello beautiful people the Hispaliterario, thank you for this call, this topic is very interesting as it is "Halloween" or "Halloween". I invite to participate in the Hispaliterario Contest to @aurodivys and @enclassecu.
Sentada en la estancia de mi hogar, disfrutando un delicioso café, un día como hoy 31 de octubre, —hace aproximadamente siete años—, no dejó de rememorar ese horrible día, cuando el Chamán del pueblo, hubo realizado aquel exorcismo a mi comadre María Petronila, debido a que esta se enamoró, de don Pedro Ortiz, quien era su esposo. Ese amor que casi le costó su vida y la de su hija.
Estos sucesos se dieron al sur del Estado Anzoátegui, eran dos familias—la de la esposa, ubicada en los suburbios de la ciudad, y la otra, la amante, en un pueblo llamado “El Rincón”—zona rural, en esta siempre se había dicho que salían espantos, duendes y todo lo que se le parezca, y que se prestaba para que algunas personas hayan practicado la hechicería— la cual mi comadre no sé imaginó nunca que tendría relación con ella.
Todo por culpa de su amor por don Pedro Ortiz —un hombre de buenos modales, cantante, sinvergonzón, faramallero y enamoradizo por naturaleza, bueno, pues, para ellas, el hombre ideal— de las cuales mi comadre… y la amante estaban enamoradas. Para ellas, el fue el amor de sus vidas, el tomate que ha adornado sus ensaladas desde hace mucho tiempo.
María Petronila, era mi comadre y amiga desde la infancia, y Penélope, era su amante. Con María Petronila tuvo dos hermosos hijos -una hembra y un varón- y con Penélope tuvo tres - dos varones y una hembra-. Estos eran menores a los de la unión con la que era su esposa.
En ese pueblo donde llegó el diablo, pero no sé devolvió, sino que se quedó, debido a que él siempre era el orador de orden del Simposio de brujos, hechiceros, duendes, espantos y allegados, que se celebra desde tiempos de la colonia. Se dedicaban a realizar todo tipo de embrujos; amarrar hombres, volver loca a las personas.
Sitting in the living room of my home, enjoying a delicious coffee, on a day like today, October 31, approximately seven years ago, I could not stop remembering that horrible day, when the Shaman of the town, had performed that exorcism on my comadre Maria Petronila, because she fell in love with Don Pedro Ortiz, who was her husband. That love almost cost her life and that of her daughter.
These events took place in the south of the State of Anzoátegui, there were two families - the wife's family, located in the suburbs of the city, and the other one, the lover, in a town called "El Rincón" - rural area, where it had always been said that there were ghosts, goblins and everything similar to it, and that it lent itself for some people to have practiced sorcery - which my comadre never imagined that she would have a relationship with her.
All because of her love for Don Pedro Ortiz - a man of good manners, a singer, a scoundrel, a showman and a lover by nature, well, then, for them, the ideal man - of whom my comadre... and the lover were in love. For them, he was the love of their lives, the tomato that has adorned their salads for a long time.
Maria Petronila, was my comadre and friend since childhood, and Penelope, was his mistress. With María Petronila he had two beautiful children -one female and one male- and with Penélope he had three -two males and one female-. These were younger than those of the union with his wife.
In that town where the devil arrived, but he did not return, but stayed, because he was always the speaker of order of the Symposium of witches, sorcerers, goblins, goblins, ghosts and friends, which has been held since colonial times. They were dedicated to perform all kinds of bewitchments; to bind men, to drive people crazy.
Banner –Valla Simposio de Brujos . Imagen Editada en CANVA
E inclusive hasta para que las personas perdieran la vida, la maldad era tan grande que afectaban hasta ha llegado incluso hasta su prole. Lo que han obviado aquellos que han trabajado con esas cosas es, es que todo trabajo se devuelve, hace el efecto de un espejo. Estos recuerdos me entristecen distinguidos lectores, por estos sucesos raros, que hoy les contaré.
Si esto ha sido cierto o no, algunas lenguas lo han dicho -la mía que no es muy buena- que “de que vuelan, vuelan", y mejor hasta persignada estaba, por si, a las moscas. Los invito a que se pongan cómodo y sentados en primera fila, y preparen un delicioso café, porque ahora es que esto se ha puesto bueno, ya estaban a punto de saber, lo que ocurrió en estas dos familias.
And even for people to lose their lives, the evil was so great that it affected even their offspring. What has been overlooked by those who have worked with these things is that all work is returned, it has the effect of a mirror. These memories sadden me, distinguished readers, because of these strange events, which I will tell you today.
Whether this has been true or not, some tongues have said it - mine is not very good - that "they fly, they fly", and I was even better to persign myself, just in case, to the flies. I invite you to make yourselves comfortable and sit in the front row, and prepare a delicious coffee, because now it is that this has become good, you were about to know, what happened in these two families.
Paralelamente a lo que ocurrió con esas dos familias, —por el factor común del don Pedro Ortiz— se gestó en ese pueblo una gran congregación de brujos, hechiceros, nomos, duendes y lo han denominado el “Gran Simposio de brujos, duendes, espantos y otras hierbas, octubre, año 2015” debido a la gran celebración de Halloween o día de bruja.
La amante realizaba embrujos— decían en el pueblo que era muy buena bruja— y también que había contactado a varios chamanes, quienes le preparaban por largo tiempo pócimas que amarraban a don… les daban a comer o beber algo de eso, y los han puesto bajo la voluntad —no por completo—de esa mala mujer.
Antes de gestarse el Gran Simposio, la amante hizo pequeños embrujos—uso hielo, limón, sal, ajo, velas, miel, rabo de ratón, entre otros— a don Pedro Ortiz, pero estos no le calaron por completo en él, y no han tenido el efecto deseado, puesto que él siempre amó a su hija gestada con su esposa, único vínculo que lo ha unido a esta, —porque el varón que tuvieron es un “x” en su vida—.
La amante mandó a preparar un potente embrujo, que lo hubiera separado a él para siempre de la que era su esposa, para que nunca más la viera y a que no se han imaginado para ¿quién iba dirigido dicho embrujo? Pronto lo sabrán ...
Un buen día llegó don Pedro Ortiz a visitar la casa de su esposa y trajo con él un gran pedazo de torta y le dijo"le he traído a Sabrina, mi niña hermosa, un pedazo de torta del cumpleaños de Pedrito —uno de los hijos con su amante—".
Parallel to what happened with those two families, due to the common factor of don Pedro Ortiz, a great congregation of witches, warlocks, wizards, nomos, goblins was created in that town and they have called it the "Great Symposium of witches, goblins, ghouls and other herbs, October, year 2015" due to the great celebration of Halloween or witch's day.
The mistress performed bewitchments -they said in town that she was a very good witch- and also that she had contacted several shamans, who prepared for a long time potions that bound don... they gave them to eat or drink some of it, and they have put them under the will -not completely- of that bad woman.
Before the Great Symposium was conceived, the mistress made small spells - she used ice, lemon, salt, garlic, candles, honey, mouse tail, among others - on don Pedro Ortiz, but these did not completely penetrate him, and have not had the desired effect, since he always loved his daughter conceived with his wife, the only link that has united him to her, - because the boy they had is an "x" in his life.
The mistress sent to prepare a powerful spell, which would have separated him forever from his wife, so that he would never see her again and you have not imagined for whom this spell was intended? You will soon find out...
One fine day Don Pedro Ortiz came to visit his wife's house and brought with him a big piece of cake and told her "I have brought Sabrina, my beautiful girl, a piece of cake for Pedrito's birthday -one of his children with his lover-".
Banner –Torta embrujada. Imagen Editada en CANVA
Como Sabrina estaba durmiendo, mi comadre se lo comió —el tiempo de Dios es perfecto y gracias a que sucedió así—. Pasado unos días mi comadre, María Petronila, comenzó a tener malestar en el cuerpo, en el estómago y sentía cosas raras en su hogar, pareciese que un embrujo se ha posicionado de este.
Se escuchaban ruidos entre las cañerías, murmullos, voces que hablaban, parecían de ultratumba, pasos como que alguien llegaba, y cuando ella volteaba a ver no había nadie, apagaban las luces. Esto estuvo pasando por unos días. Pareció que algo había perturbado su hogar.
Pasado los tres meses—del episodio con el pedazo de torta—. Un buen día, en horas del mediodía, era un día lluvioso, María Petronila recibió una llamada telefónica, que casi la mató de un infarto, —si no hubiese sido porque minutos antes, ella había conversado con su hija, quien se encontraba viviendo en la ciudad de Maracay-Venezuela—.
Ella contestó: Aló, al otro lado de la línea, ella percibió a alguien con voz triste y llorosa, que le dijo: “La he llamado porque su hija tuvo un accidente y se mató”. Respondió: ¿Cómo, no puede ser? Debió haber una equivocación, yo recién he conversado con mi hija. La otra voz al otro lado le dijo: “no sé, pero acabó de ocurrir un aparatoso accidente en el puente del Hospital Razetti, y dijeron que se mató la hija de don Pedro Ortiz.
Ella, aún nerviosa, al hacer las respectivas averiguaciones, ciertamente se había matado una de las hijas, pero había sido la procreada con su amante. Cuando conversó telefónicamente con su hija, y le informó de lo acontecido, esta le dijo: “mamá, quiero ir al velorio de la que fue mi hermana, papá está devastado”, ella le contesto: “está bien, iremos para dar el pésame”.
As Sabrina was sleeping, my comadre ate it -God's timing is perfect and thank God it happened that way-. After a few days my comadre, María Petronila, began to have discomfort in her body, in her stomach and felt strange things in her home, it seemed that a spell had taken over her home.
She heard noises between the pipes, murmurs, voices that spoke, it seemed from beyond the grave, footsteps as if someone was coming, and when she turned to see there was no one, they turned off the lights. This went on for a few days. It seemed that something had disturbed her home.
Three months passed -after the episode with the piece of cake-. One fine day, at noon, it was a rainy day, Maria Petronila received a phone call, which almost killed her with a heart attack, -if it had not been because minutes before, she had talked to her daughter, who was living in the city of Maracay-Venezuela-.
She answered: Hello, on the other side of the line, she perceived someone with a sad and tearful voice, who said: "I have called you because your daughter had an accident and killed herself". She answered: How, it can't be? There must have been a mistake, I just had a conversation with my daughter. The other voice on the other side said: "I don't know, but there has just been an accident on the bridge of the Razetti Hospital, and they said that Don Pedro Ortiz's daughter was killed.
She, still nervous, when she made the respective inquiries, certainly one of the daughters had been killed, but it had been the one procreated with her lover. When she spoke by telephone with her daughter, and informed her of what had happened, she said: "Mom, I want to go to the wake of my sister, Dad is devastated", she replied: "Okay, we will go to pay our condolences".
Fuente
Imagen tomada de www.pixabay.com de darksouls1
Al día siguiente, al llegar al velorio, la amante la miró y corrió hacia ella, se arrodilló ante María Petronila, y le pidió perdón y le dijo: “me arrepiento de haberlo hecho, yo no quería hacerlo”, en ese momento ella no entendió lo que había sucedido, pero el tiempo la preparó para hacerle saber lo que había acontecido en ese momento.
María Petronila, le ha comentado a doña Luisa, su comadre, todo lo que le ha estado ocurriendo, le dijo también que ya estaba cansada, que todo estaba en su vida patas para arriba y esta le dijo:"comadre, en el pueblo estaban haciendo preparativos para el Simposio, debido al día de Halloween o día de brujas, que allí estaba don Tomás, quien además de que era baquiano del pueblo, su labor era ser chamán, trabajaba con espíritus, era uno de los buenos”.
Ellas decidieron consultarlo. María Petronila preparó junto a dos de sus hermanas sus macundales y viajaron al pueblo. Como a un kilómetro antes de haber llegado, ellas han vislumbrado una valla que decía:" Bienvenidos al Simposio de esoterismo, despojo, ensalme, cruce, y otras hiervas, del 13 al 31/octubre/2015. Adquiera sus entradas por Twitter, Instagram, wasap, Hive".
Llegado al pueblo, días después, el día 30/10, en víspera al día de brujas, estaban conversando la comadre, María Petronila y sus dos hermanas y don Tomás miró al grupo de lejos, llamó a la comadre a quien conocía, y le dijo que quería hablar con la señora que estaba vestida de color negro, era María Petronila.
Pues de lejos, él, le había visto encima de la cabeza algo raro. La mandó a llamar, y esta se rehusó a ir. Su comadre le comentó: ese es don Tomás, el chamán del que te había hablado. Solo así, ella aceptó ir. Cuando se acercó, él se la quedó mirando fijamente y le dijo: “¡Te han echado un muerto encima!”.
The next day, when she arrived at the wake, her lover looked at her and ran to her, knelt before María Petronila, and asked her forgiveness and said: "I regret having done it, I did not want to do it", at that moment she did not understand what had happened, but time prepared her to let her know what had happened at that moment.
María Petronila, has told doña Luisa, her comadre, everything that has been happening to her, she also told her that she was tired, that everything in her life was upside down and she told her: "comadre, in the town they were making preparations for the Symposium, due to Halloween or witches day, there was don Tomás, who besides being the town's baquiano, his job was to be a shaman, he worked with spirits, he was one of the good ones".
They decided to consult him. María Petronila and two of her sisters prepared their macundales and traveled to the village. About a kilometer before they arrived, they glimpsed a billboard that read: "Welcome to the Symposium of esotericism, despojo, ensalme, cruce, and other herbs, from 13 to 31/October/2015. Purchase your tickets via Twitter, Instagram, wasap, Hive."
Arrived in town, days later, on 30/10, on the eve of the day of witches, the comadre, María Petronila and her two sisters were talking and don Tomás looked at the group from afar, called the comadre whom he knew, and told her that he wanted to talk to the lady who was dressed in black, it was María Petronila.
From a distance, he had seen something strange on top of her head. He sent for her, and she refused to go. Her comadre told her: that is Don Tomás, the shaman I told you about. This was the only way she agreed to go. When she approached him, he stared at her and said: "They have thrown a dead man on you!.
Fuente
Imagen tomada de www.pixabay.com de jplenio
Él prosiguió: “Casi no has dormido, hay mucho ruido extraño en tu casa, debo hacerte un trabajo urgente, no vaya a ser que tu hija se vea afectada, estás desencajada”. Su comadre y sus dos hermanas, la acompañaron al trabajo que le hizo el Chamán”.
Fue terrorífico, aún no logro sacar de mi mente esa imagen, estamos muy asustadas, nos persignamos varias veces y rezamos el “padre nuestro ...” Una vez iniciado el velatorio y bajo la influencia de todos los entes propios a los hechizos, inició el mismo y en cuestión de segundos María Petronila transformo su cuerpo tipo, el “exorcista”, daba vueltas como una silla voladora sobre su propio eje, y comenzó a dar alaridos escalofriantes.
El chamán con una soga la golpeo y decía: “sal de ese cuerpo que no te ha pertenecido” y comenzó a brotar de su boca pedazos de torta como que la hubiese acabado de comer, y el espíritu dijo: “no me he ido, ella me ha pertenecido, me la han vendido”. Todos quedamos impactados ante el hecho. Se libró una batalla entre los buenos y los malos.
Horas después que el Chamán logró despojar a María Petronila del hechizo, y después de haber quedado desmayada por un rato, ella reaccionó, le contaron lo que aconteció, —en su humanidad no hubo huella de los azotes, ni un rasguño—ella aún impactada por el hecho, lo miró con sendas paraparas de ojos, estaba asustada.
María Petronila arrancó a llorar desconsoladamente, no lo podía creer, y a su memoria llego el momento en que esa mala mujer, se había arrodillado ante ella el día del entierro de la hija y le pidió perdón. Ahora, si lo entendió.
He continued: "You have hardly slept, there is a lot of strange noise in your house, I must do some urgent work, lest your daughter be affected, you are out of sync. Her comadre and her two sisters accompanied her to the work that the shaman did.
It was terrifying, I still can not get that image out of my mind, we are very scared, we crossed ourselves several times and prayed the "Our Father ...". Once the wake began and under the influence of all the entities proper to the spells, the same began and in a matter of seconds Maria Petronila transformed her body type, the "exorcist", was spinning like a flying chair on its own axis, and began to give chilling screams.
The shaman hit her with a rope and said: "get out of that body that has not belonged to you" and pieces of cake began to come out of her mouth as if she had just eaten it, and the spirit said: "I have not left, she has belonged to me, she has been sold to me". We were all shocked by the fact. A battle ensued between the good guys and the bad guys.
Hours after the Shaman succeeded in stripping Maria Petronila of the spell, and after having been left fainted for a while, she reacted, they told her what happened, - in her humanity there was no trace of the whipping, not even a scratch - she was still shocked by the fact, she looked at him with her eyes wide open, she was frightened.
Maria Petronila began to cry inconsolably, she could not believe it, and to her memory came the moment when that bad woman had knelt before her on the day of her daughter's burial and asked for forgiveness. Now she understood.
Fuente
Imagen tomada de www.pixabay.com de Placidplace
Dios le devolvió a Penélope lo que esta había deseado para la hija de María Petronila y le quito la suya. La vida es un espejo y le devolvió solo lo que ella le había pedido.
¿Estarías dispuesto a darle a alguien un pedazo de torta embrujada?.
Me despido gente bella, agradecer es el norte. Pasen un feliz, bendecido y exitoso día.
God gave back to Penelope what she had wished for Maria Petronila's daughter and took away hers. Life is a mirror and gave her back only what she had asked for.
Would you be willing to give someone a piece of haunted cake?.
I say goodbye beautiful people, thankfulness is the north. Have a happy, blessed and successful day.
El separador lo hice con el programa CANVA.
The separator was made with the CANVA program.
Utilizado el programa www.deepl.com para su traducción.
Used for translation the program www.deepl.com.
Mi banner lo hice en CANVA.
My banner was made in CANVA.
https://twitter.com/1514667209968308234/status/1585620981598588928
https://twitter.com/118886589/status/1585808559736246273
The rewards earned on this comment will go directly to the people( @sacra97 ) sharing the post on Twitter as long as they are registered with @poshtoken. Sign up at https://hiveposh.com.
Esos amores matan, je, je, je. El mal que haces lo recibes, es un ciclo de vida; asimismo, el bien que profesas lo recibirás en abundancia.
Recordé una vieja película que se titula **Hechizo de Amor (1998). En ella se cuenta una singular historia de un hechizo de amor que duró 300 años, se heredaba de generación en generación. Te recomiendo que la veas, por acá te dejo el link.
Suerte en este reto y que tengas un maravilloso fin de semana.
Hola @amigoponc, feliz y bendecida tarde. Disculpa el no haberte respondido, andaba sin internet. Así es, es como un espejo, se recibe lo que se da. Voy a ver tu recomendación, me gustan esos temas. Que estés bien, Gracias por tu visita, ☕️.
¡Felicidades! Esta publicación obtuvo upvote y fue compartido por @la-colmena, un proyecto de Curación Manual para la comunidad hispana de Hive que cuenta con el respaldo de @curie.
Si te gusta el trabajo que hacemos, te invitamos a darle tu voto a este comentario y a votar como testigo por La Colmena.
Si quieres saber más sobre nuestro proyecto, te invitamos a acompañarnos en nuestro servidor de Discord.
Hola @la-colmena,gracias por el apoyo. Disculpe el no haber respondido antes, tuve problemas de internet.
Vaya como se le devuelven las cosas, de verdad impresionante. Excelente aporte para el reto de esta semana, muchísimo éxito. @dorytagil2022
Hola amiga bella @sacra97, feliz y bendecida tarde. Gracias por tu visita. Disculpa, no respondí antes por problemas de internet.
Congratulations @dorytagil2022! You have completed the following achievement on the Hive blockchain and have been rewarded with new badge(s):
Your next target is to reach 7000 upvotes.
You can view your badges on your board and compare yourself to others in the Ranking
If you no longer want to receive notifications, reply to this comment with the word
STOP
Check out the last post from @hivebuzz:
Support the HiveBuzz project. Vote for our proposal!
!Qué apetitosa la torta! Es una de mis favoritas.
¡¡¡Lástima que esté embrujada!!!
Presiento que el relato está inspirada en la vida real. Me gustó la forma en que estructuraste la Historia, los nombres de los personajes bien originales 😅, me transporte aquellas épocas donde las comadres son las mejores amigas. También me encantó el final. El mal que se desea se regresa, es una historia con enseñanza. Me preguntó que pasó con el señor infiel jeje. Gracias @dorytagil2022 por la invitación y contarnos esta historia, la disfruté mucho. Un abrazo 💜💜
Hola amiga bella @enclassecu, feliz y bendecida tarde, gracias por tu visita. Ese era un Don Juan 🤣😂😅, las llevaba locas.Me contenta te haya gustado. Disculpa el no haber respodido antes, tenía problemas de internet.
Epa esa gente estaban adelantados a su época 🤣
Muy buena historia Dorys. La vida es un espejo y siempre que le deseamos el mal a alguien, este se nos devuelve y no en la misma proporción ni en las mismas circunstancias .
Sape gato, a mí que no me den torta!! 🤣🤣
Hola @arzkyu97, feliz y bendecida tarde. Si, realmente eran brujas y de las buenas 🤣😂😅. Gracias, por tu visita, me contenta que te haya gustado. Así es, la vida es un espejo. Cuidado con las tortas y quien te la da. 🤣😂😅. Disculpa,no respondí antes por problemas de internet.
Dear @dorytagil2022, sorry to jump in a bit off-topic.
May I ask you to review and support the new proposal (https://peakd.com/me/proposals/240) so I can continue to improve and maintain this service?
You can support the new proposal (#240) on Peakd, Ecency, Hive.blog or using HiveSigner.
Thank you!
Cuaquier parecdo on la realidad es pua coincienci. Ja ja ja
un abrazo mi hermanita @dorytagil2022
Una mezcla de ficción y realidad; con elementos particulares del folclor literario.