Preparación del guiso para las hallacas//Preparation of the stew for the hallacas[ESP-ENG]

Portada.jpg

Bienvenida Español.jpg

Greetings dear Hivers of this great community of good food and excellent appetizers and desserts, I hope you have had an excellent week and continue having a great weekend.

We already know that for Venezuelans making hallacas represents a great family celebration, for us as we are alone and the children are out of the country, it is up to us to make them on our own because as we know making hallacas represents an extra work because it has its labor due to the amount of condiments that the stew has.

As every year, I usually prepare the stew with three types of meat proteins such as beef, pork and chicken, particularly the meat that I like for it is the cut that we call here black pulp, and from the pork the cut of pork leg, because I consider that in that particular using the black pulp I make sure to use a very good cut of meat and without much waste as fat or skin, the same happens with the pork leg.

Saludos estimados Hivers de esta gran comunidad de las buenas comidas y excelentes aperitivos y postres, espero que hayan tenido una excelente semana y sigan pasando un muy buen fin de semana.

Ya sabemos que para los venezolanos realizar las hallacas representa una gran fiesta familiar, nosotros como estamos solos y los hijos están fuera del país, nos corresponde realizarlas por parte porque como sabemos el hacer hallacas eso representa un trabajo extra porque tiene su labor por la cantidad de condimentos que lleva el guiso.

Como todos los años, acostumbro a preparar el guiso con tres tipos de proteínas cárnicas como son la carne de res o vacuno, el cerdo y la gallina, particularmente la carne que me gusta para ello es el corte que llamamos aquí pulpa negra, y del cerdo el corte de pernil, porque considero que en ese particular utilizando la pulpa negra me aseguro de utilizar un muy buen corte de carne y sin mucho desperdicio como grasas o pellejos, lo mismo sucede con el pernil de cerdo.

Before I start chopping the meat I assemble a big pot with beef bones, the pork bone and the chicken bones, then I add whole onions, whole peppers, chili peppers, garlic, that is, all the vegetables and herbs that I have to add to the stew, in order to make a base of broth that will serve me to make the stew and then knead the dough for the hallacas; I let this broth base boil for 2 hours, then I wait for it to cool down to strain it and to have the broth base for the stew and also to knead the dough for the hallacas.
Antes de empezar a picar la carne monto una olla grande con huesos de res, el hueso del cerdo y los huesos de la gallina, entonces le agrego cebollas enteras, pimentones enteros, ajíes, ajo porro, es decir de todos los vegetales y hiervas que tengo para agregar al guiso, con la finalidad de realizar una base de caldo que me sirva para realizar el guiso y amasar luego la masa para las hallacas; esta base de caldo la dejo hervir por 2 horas, luego espero que se enfríe para colarlo y ya tener la base de caldo para el guiso y también para amasar la masa para las hallacas.

Presentación2.jpg

Next I continue with the meats, the first thing I do is to chop the beef or bovine meat in long pieces, wash it well and then proceed to seal all the meat in such a way to eliminate the blood that it can release, this way it is easier to chop it in small squares, I also do this procedure for the pork and chicken, and of course each meat is placed separately.
Seguidamente continuo con las carnes, primero que realizo es picar la carne de res o vacuno en trozos alargados, lavar bien y luego procedo a sellar toda la carne de tal forma de eliminar la sangre que esta puede soltar, de esta manera se facilita el picado en cuadros pequeños, este procedimiento también lo realizo para la carne de cerdo y la gallina, y por supuesto cada carne la voy colocando por separado.

Presentación1.jpg

I continue washing all the vegetables that I am going to use for the stew, such as peppers, onions, garlic, chili peppers, scallions, garlic, cilantro, which in addition to washing them I prepare them, removing the seeds, so that when I sit down to chop them I already have them ready; therefore, next I am going to chop them placing each one separately.
Continúo lavando todos los vegetales que voy a utilizar para el guiso, tales como pimentones, cebollas, ajo porro, ajíes, cebollín, ajos, cilantro, que además de lavarlos los preparo, quitándoles las semillas, de tal forma que cuando me siento a picarlo ya los tengo listo; por lo tanto, seguidamente voy a picarlos colocándolo cada uno por separado.

Presentación3.jpg

Presentación4.jpg

Presentación5.jpg

Once I have everything chopped, I proceed to strain the broth base to take a portion and start making the stew, then in the pot where I am going to make the stew I add the portion of broth base and I take it to the fire, when it starts boiling I add the meat that I consider while I was chopping it was the hardest, in this case it was the parts of the thighs of the hen, a few minutes later I added the beef and let it boil for about 20 minutes and then I added the rest of the meats, the same thing I did with the seasonings and condiments I added them progressively.
Una vez que tengo todo picado, procedo a colar la base de caldo para tomar una porción y empezar a realizar el guiso, entonces en la olla donde voy a realizar el guiso le agrego la porción de base caldo y lo llevo al fuego, cuando empiece el hervor le agrego la carne que considere mientras la picaba era la más dura, en este caso fue las partes de los muslos de la gallina, a los minutos después le agregue la carne de vacuno deje unos 20 minutos que hirviera y le fui agregando de esta manera el resto de las carnes, lo mismo hice con los aliños y condimentos se los fui agregando progresivamente.

Presentación6.jpg

The seasonings that I add to the stew are black pepper and cumin, salt of course, I put onotado oil to give it that characteristic color that the hallaca has, I also add white wine to highlight the flavors, and I do not put other seasonings because with the amount of seasonings and vegetables I think it is quite good and also natural; This is how I prepare my stew for my hallacas, as I said at the beginning it takes a lot of work so I prepare the stew one day and the hallacas two days later, and the stew is refrigerated in the meantime.
Los condimentos que le agrego al guiso son la pimienta negra y el comino, la sal por supuesto, le pongo aceite onotado para darle ese color característico que tiene la hallaca, también le agrego vino blanco para resaltar los sabores, y no le pongo otros condimentos porque con la cantidad de aliños y vegetales me parece que es bastante bueno y además naturales; de esta forma que les he comentado es que preparo mi guiso para mis hallacas, que como les comente al inicio eso lleva mucho trabajo por eso el guiso lo prepare un día y las hallacas las realice dos días después, y el guiso lo refrigere mientras tanto.

Presentación7.jpg



cintillo 2 con usuario.jpg

Lamina final del post.jpg



Translated with www.DeepL.com/Translator (free version)

Fuente de imágenes: Archivo Personal.

Separadores Doris 4.jpg

separador azul.jpg

Doris 22.jpg

separador azul.jpg

MIS REDES SOCIALES

face-cir.pnginstagram-cir.pngtwiiiter-circulo.png

separador azul.jpg

logohivevenezuela200.png



0
0
0.000
7 comments
avatar

Que bellezaaaa y que delicioso se ve eso @doriscova8 de verdad que te destacas con esos ingredientes esas hallacas van a quedar mundiales.

0
0
0.000
avatar

Gracias @karelysk89 por tus comentarios, la verdad no por ser mi preparación, pero ese guiso quedo exquisito, por lo cual considero que las hallacas van a estar mundiales como bien lo comentastes,saludos!

0
0
0.000
avatar

Página 2.png

From Venezuela, our witness drives decentralization and the adoption of Web3 technology, creating opportunities for the local community and contributing to the global ecosystem. // Desde Venezuela, nuestro testigo impulsa la descentralización y la adopción de la tecnología Web3, generando oportunidades para la comunidad local y contribuyendo al ecosistema global.


Sigue, contacta y se parte del testigo en: // Follow, contact and be part of the witness in:

Hive
Discord
Twitter
FanBase
Trail
Delegaciones: 10 - 50 - 100 - 500

Vota por el testigo @Hispapro // Vote for the @Hispapro witness

Keychan - Hive.blog - Ecency - Peakd

0
0
0.000
avatar

CKq55bDMMa5C9zjdaYBZxnPMSS25AZZuNXNLEYfzw2o7RznvGD2vzBRbDH4vP4bFjA2DoCbXAwo9bZBWrEKeCNaumQtyN4TPp8KNR7DwgJAmPxhmWiEeMsAaUB1qorVXzqBzT95BCg7ey5BxeLdfXVFFx9gv14JaHwZrnHGXMU9JYxCPVUow8TnBRwFuii6EuvsU9aafvRqVqjJ9o343ccawwh.png

Yum! You have been curated by @sirenahippie on behalf of FoodiesUnite.net on #Hive. Thanks for using the #foodie tag. We are a tribe for the Foodie community with a unique approach to content and community and we are here on #Hive.

Join the foodie fun! We've given you a FOODIE boost. Come check it out at @foodiesunite for the latest community updates. Spread your gastronomic delights on and claim your tokens.

0
0
0.000