From Maracay to Trujillo//De Maracay para Trujillo[ENG-ESP]
Como ya les he contado en otras publicaciones, tengo poco tiempo de haberme operado de un ojo, por lo cual aprovechando la flexibilización de los cuidados que debía tener, y como se presentó la oportunidad de viajar el fin de semana para el estado Trujillo, pues aproveche la ocasión, ya que tenía muchos años que no visitaba los andes.
Salimos de Maracay a eso de las 7,30 de la mañana con un día que presagiaba, iba a estar muy bueno para emprender ese viaje que la verdad es bastante largo, específicamente salimos el día jueves 16 con la intención de regresar el domingo debido a los compromisos que había que cumplir durante la semana.
Como les dije tomamos la autopista regional del centro para llegar hasta Valencia, de allí continuamos hasta Puerto Cabello, en Puerto Cabello agarramos la vía que va hacia Barquisimeto, que por cierto pasamos muy cerca de la refinería el Palito que queda en esta ciudad y continuamos por la autopista de Puerto Cabello a Barquisimeto, el recorrido desde que salimos de Maracay hasta Barquisimeto nos llevó un tiempo de 4 horas lo cual nos pareció bastante bueno.
As I have already told you in other publications, I have little time to have had an eye operation, so taking advantage of the flexibility of the care I should have, and as the opportunity to travel the weekend to the state of Trujillo, I took the opportunity, since I had many years that I had not visited the Andes.
We left Maracay at about 7.30 in the morning with a day that was predicted to be very good to undertake this trip that is really quite long, specifically we left on Thursday 16 with the intention of returning on Sunday due to the commitments that had to be fulfilled during the week.
As I told you we took the regional highway to get to Valencia, from there we continued to Puerto Cabello, in Puerto Cabello we took the road to Barquisimeto, which by the way we passed very close to the Palito refinery in this city and continued along the highway from Puerto Cabello to Barquisimeto, the journey from Maracay to Barquisimeto took us a time of 4 hours which we thought was pretty good.
Después de esa parada que realizamos para comer, entonces continuamos por la vía Barquisimeto hacia Maracaibo que es la nos iba a llevar al desvío hacia el estado Trujillo, es así que en esa vía cerca de Carora se encuentra en el centro una estatua de una vaca de la especie caroreña, y pues como la imagen parecía tan real le tome una foto, la verdad que desde lejos parecía una vaca real que se encontraba en el camino, por lo menos a mí me pareció porque antes no existía esa imagen, por lo menos en el penúltimo viaje que había realizado por la zona.
After that stop we made to eat, then we continued along the Barquisimeto road to Maracaibo which is the one that was going to take us to the detour to Trujillo state, it is so on that road near Carora is in the center a statue of a cow of the caroreña species, And since the image looked so real, I took a picture of it, the truth is that from far away it looked like a real cow that was on the road, at least it seemed to me because before there was no such image, at least in the penultimate trip I had made in the area.
Al llegar a la casa en Valera nos tenían guardadas una frías para refrescarnos del calor del viaje porque iban dos amigos más, es decir el viaje lo realizamos 4 personas que en realidad el motivo del viaje era para asistir a unas tradiciones que se celebran en otro pueblo del estado Trujillo como lo es Betijoque, como es el Trincherazoestas se iban a efectuar el día sábado y nosotros estábamos llegando con anticipación el día jueves para descansar del viaje e ir a visitar otros pueblos del estado como fue Isnotu y el mismo Betijoque, pero para visitarlo con más calma antes del sábado.
Una vez que los visitantes, que éramos nosotros, y los que estaban en la casa calentaron los ánimos empezaron a cantar ya que el amigo que viajaba con nosotros canta y toca el cuatro, total que así se inicio el momento y pasamos un rato agradable aprovechando nuestra llegada.
Arriving at the house in Valera we had a cold one to refresh us from the heat of the trip because there were two more friends, that is to say the trip was made by 4 people that actually the reason for the trip was to attend some traditions that are celebrated in another town in the state of Trujillo as it is Betijoque, These were going to be held on Saturday and we were arriving in advance on Thursday to rest from the trip and go to visit other towns in the state such as Isnotu and Betijoque itself, but to visit more calmly before Saturday.
Once the visitors, who were us, and those who were in the house warmed up, they began to sing since the friend who was traveling with us sings and plays the cuatro, so the moment began and we had a nice time taking advantage of our arrival.
Translated with www.DeepL.com/Translator (free version)
Congratulations @doriscova8! You have completed the following achievement on the Hive blockchain And have been rewarded with New badge(s)
Your next target is to reach 300 posts.
You can view your badges on your board and compare yourself to others in the Ranking
If you no longer want to receive notifications, reply to this comment with the word
STOP
To support your work, I also upvoted your post!
👍 ❤️ Upvoted ❤️ 👍
Empowering Silver Bloggers
Upvote This Comment
Please 🙇♂️ Support Me Back 🙏 - Vote for me
Hola, me diò gusto ver que ibas a Isnotu, me quedè con ganas de ver mas fotos, me gustaria ir algún dìa por alla. jejeje
Hola @carolinacardoza pues si estube visitando el santuario del Dr JGH, pronto estare publicando esas fotos de Isnotu, me parecio que el Santuario está muy lindo ya que tenía muchos años que no iba por esos lados, gracias por tus comentarios, un gran saludo!
Hola @doriscova8, feliz y bendecida tarde. Muy lindo el post. Las foos en especial la de la vaca esta espectacular. Aun no he visitado Isnotu, soy devota de José Gregorio Hernández.