Hive Openmic week 90 Cover Song Los Sonidos del Silencio - The Sounds of Silence.
Dear friends of #hive, first of all I hope you have had a spectacular end of the year next to yours, that despite things, the pandemic, and the crazy world in which we live, I try to have a good time, now following the publication that I bring you with great affection, this song is a classic "The Sounds of Silence" by the great composer Paul Simon, and lastosamentei English is very bad, I made a version in Spanish that Sergio Denis popularized, and in a new recording format, studio type, I hope you enjoy my interpretation, a hug for everyone.
Los Sonidos del Silencio
Paul Simon
Vieja amiga oscuridad
Otra vez quisiera hablar
Porque he tenido nuevamente
Una visión que suavemente
Iba cambiando mi manera de pensar
La oigo hablar
La escucho en el silencio
En sueños caminaba yo
Entre la niebla y la ciudad
Por calles frías desoladas
Cuando una luz blanca y helada
Hirió mis ojos
Y también hirió la oscuridad
La vi brillar
La veo en el silencio
En la desnuda luz mire
Vi mil personas tal vez mas
Gente que hablaba sin poder hablar
Gente que oía sin poder oír
Y un sonido que
Los envolvía sin piedad
Lo puedo oír
Sonidos del silencio
Entonces yo les quise hablar
Entonces los quise ayudar
Quise sentirlos como hermanos
Quise tomarlos de las manos
Pero no podían
No podían despertar
Y entender
De un día en el silencio
Se arrodillaban a rezar
Aquella luz era su dios
Yo les grite que despertaran
Que la verdad allí no estaba
Que los profetas no, no son luces de neón
Y que dios
Siempre habla en el silencio.
The Sounds of Silence
Paul Simon
Old friend darkness
Again I would like to speak
Because I've had again
A vision that gently
I was changing my way of thinking
I hear her talk
I hear it in silenceIn dreams I walked
Between the fog and the city
Through desolate cold streets
When a white and icy light
It hurt my eyes
And it also hurt the darkness
I saw her shine
I see her in silenceIn the naked light look
I saw a thousand people maybe more
People who spoke without being able to speak
People who heard without being able to hear
And a sound that
He wrapped them mercilessly.
I can hear it
Sounds of silenceSo I wanted to talk to them.
So I wanted to help them.
I wanted to feel them as brothers
I wanted to hold their hands
But they couldn't
They couldn't wake up
And understand
From a day in silenceThey knelt to pray
That light was their god.
I yelled at them to wake up.
That the truth was not there
That prophets are not, they are not neon lights
And what a god
He always speaks in silence.
Oh yes, I'm very familiar with this song. A great song. This is an interesting translation of the music, and given a beat, which gives it a distinct energy. You sing handsomely, as always, thank you very much.
Oh, sí, estoy muy familiarizado con esta canción. Una gran canción. Esta es una traducción interesante de la música, y se le da un ritmo, lo que le da una energía distinta. Cantas muy bien, como siempre, muchas gracias.
Thank you friend, yes, I have heard many versions in Spanish of some very famous songs in English and although it changes the lyrics, at least it respects the musical sense of the author and takes us to fly with this great classic, I am glad that you liked it friend.
Enhorabuena, su "post" ha sido "up-voted" por @dsc-r2cornell, que es la "cuenta curating" de la Comunidad de la Discordia de @R2cornell.
Gracias amigos por su contante apoyo...
Muchas felicitaciones 🥰👍
Buen trabajo.😃✨
Gracias amiguita bella, me alegra que te haya gustado mi interpretación.