Mis habilidades comunicativas||My communication skills
Para quien toda su vida laboral ha estado enmarcada en la docencia, comunicar puede parecer pan comido, pues parte de nuestra preparación es precisamente conocer y poner en práctica modelos de comunicación con el fin de lograr una comunicación efectiva.
Sin embargo, ser un profesional cuya misión sea facilitar los procesos de aprendizaje no es garantía de ser un buen comunicador, cuántas veces, siendo estudiantes, no dijimos que al profesor tal no se le entendía nada, o como docentes, hemos experimentado la frustrante experiencia de explicar algo y que uno o varios estudiantes no lo hayan comprendido.
La comunicación es un proceso de comprensión en ambos sentidos y cuando hay ruido, interferencia o barreras como pueden ser la falta de atención; un lenguaje no común, aunque hablemos en el mismo idioma; cuando hay falta de coherencia al plantear las ideas o los gestos que acompañan el mensaje; o cuando el receptor no está abierto, ni tiene la disposición para escuchar, entre tantos otros elementos, el proceso se rompe y no hay manera de entenderse con el otro, no hay una comunicación efectiva.
@gsbilbao en su iniciativa "Emprender es comunicar" nos invita a analizar nuestras habilidades de comunicación. Partiendo de las ideas expuestas en los párrafos anteriores, les comparto una experiencia.
For those whose entire working life has been framed in teaching, talking about communication may seem like a piece of cake because part of our preparation is precisely to know and implement communication models in order to achieve effective communication.
However, being a professional whose mission is to facilitate learning processes is not a guarantee of being a good communicator. How many times, as students, have we not said that the teacher did not understand anything, or as teachers, we have experienced the frustrating experience of explaining something and that one or more students have not understood it.
Communication is a process of understanding in both directions and when there is noise, interference or barriers such as lack of attention; a non-common language, even if we speak the same language; when there is a lack of coherence when presenting ideas or gestures that accompany the message; or when the listener is not open, nor has the willingness to listen, among many other elements, the process breaks down and there is no way to understand each other, there is no effective communication.
@gsbilbao in its initiative "Entrepreneurship is communication" invites us to analyze our communication skills. Based on the ideas presented in the previous paragraphs, I would like to share an experience with you.
Hace unos años hice un diplomado para formarme como conferencista y quedé sorprendida de las observaciones que me hizo una de las facilitadoras en el primer ejercicio de ponencia frente al grupo. Entre otras cosas destacó que tenía un tono de voz duro con el cual pretendía dominar al grupo muy al estilo de las maestras, pues no se equivocó, fui maestra durante treinta años y dificulto que a los muchachos de la universidad con quienes trabajé durante diez años, mi tono, en el salón de clase, hubiese sido distinto.
También señaló que mi gestualidad era determinante e impositiva, queriendo decir con ello que el mensaje que transmitía era que “las cosas son así, porque sí”, aquí tampoco se equivocó, cerró diciendo que mi estilo era de “domadora” el cual no era el más adecuado para ser conferencista en el área de crecimiento personal.
Con esto quiero ilustrarles dos aspectos: primero, que en asuntos de comunicación cada elemento es relevante: el tono, la gestualidad, el estilo y en segundo lugar es que, por lo general, estamos tan habituados a nuestra forma que se nos dificulta ver los errores en los que incurrimos, a veces es necesario un tercero imparcial, con un ojo crítico y evaluador quien puede decirnos, desde su óptica, como lo estamos haciendo y cómo podemos mejorar.
Como eterna aprendiz agradezco enormemente a esta facilitadora las observaciones acotadas, pues ello me permitió mejorar mis habilidades comunicativas y a estar más atenta a las palabras y a los gestos sin perder mi estilo que no lo defino como domador sino puntual el cual considero uno de mis puntos fuertes, pues no me gusta irme por las ramas, sino ir llevando el discurso hacia lo concreto, hacia lo que me interesa que quede claro.
A few years ago I took a diploma course to train as a speaker and I was surprised by the remarks made by one of the facilitators during the first presentation exercise in front of the group. Among other things, she pointed out that I had a hard tone of voice with which I tried to dominate the group, very much in the style of the teachers, because she was not wrong, I was a teacher for thirty years and it was difficult for the university students with whom I worked for ten years to understand that my tone in the classroom would have been different.
He also pointed out that my gestures were decisive and imposing, meaning that the message I was transmitting was that "things are like that, just because", here he was not wrong either, he closed by saying that my style was of "tamer" which was not the most appropriate to be a lecturer in the area of personal growth.
With this I want to illustrate two aspects: first, that in matters of communication every element is relevant: the tone, the gestures, the style and secondly is that, in general, we are so accustomed to our way that it is difficult for us to see the mistakes we make, sometimes it is necessary an impartial third party, with a critical and evaluating eye who can tell us, from his point of view, how we are doing and how we can improve.
As an eternal apprentice, I am very grateful to this facilitator for the observations she made, because they allowed me to improve my communication skills and to be more attentive to words and gestures without losing my style, which I do not define as domineering but as punctual, which I consider one of my strong points, because I do not like to go off the deep end but to take the speech to the concrete, to what I want to make clear.
Otros puntos fuertes en mí haber comunicacional es que poseo un buen léxico, el cual puedo adaptar a diversos públicos, buena pronunciación y dicción, así como en otros aspectos “técnicos”, en cuanto a la comprensión, presto especial atención a la didáctica esmerándome en llevar un discurso coherente y con una metodología tipo paso a paso que aplanen las dificultades.
Como aspecto a mejorar se encuentran mis relaciones interpersonales y aquí es oportuno aclarar que me considero muy buena estableciendo lazos de amistad y compañerismo, pero a la hora de establecer conexiones de índole “comercial” me paralizo, en otras palabras, no sé “venderme”, tal vez haya algo de inseguridad, timidez, o que el término venderme como marca personal, realmente me resulta chocante.
Lo cierto es que me escondo detrás de la escritura y si alguien atrapa los servicios que ofrezco, bienvenido sea y, por lo general, no pierdo al posible cliente, pero que yo se lo ofrezca directamente, me cuesta un montón, como decimos por acá.
Así que me gustaría superar está limitante para lo cual estoy abierta a la propuesta de aprendizaje que nos hace @gsbilbao y a todo aquel que contribuya a mi crecimiento como emprendedora.
Other strong points in my communication skills are that I have a good lexicon, which I can adapt to different audiences, good pronunciation and diction, as well as in other "technical" aspects, in terms of understanding I pay special attention to didactics, taking great care in making a coherent speech and with a step-by-step methodology to flatten the difficulties.
As an aspect to improve are my interpersonal relationships and here it is appropriate to clarify that I consider myself very good at establishing bonds of friendship and companionship but when it comes to establishing connections of a "commercial" nature I am paralyzed, in other words I do not know how to "sell myself", perhaps there is some insecurity, shyness, or that the term sell myself as a personal brand, I really find it shocking.
The truth is that I hide behind the writing and if someone catches the services I offer, welcome and, usually, I do not lose the potential client, but if I offer it directly, it costs me a lot, as we say here.
So I would like to overcome this limitation for which I am open to the learning proposal that @gsbilbao makes to us and to anyone who contributes to my growth as an entrepreneur.
Translated with www.DeepL.com/Translator (free version)
Fuente de imágenes: Archivo personal
MIS REDES SOCIALES
Be Entrepreneur
Hablar en público es algo tan difícil, mi admiración a quien lo puede lograr con naturalidad y carisma, pero es verdad que todo se puede aprender y lograr que esto sea fluido.
Mis felicitaciones para ti porque querer seguir aprendiendo y que sea un complemento importante.
Gracias por compartir este estupendo artículo. Efectivamente, la comunicación eficaz es primordial en la educación, pero es un proceso polifacético susceptible de sufrir obstáculos. Factores como los distintos niveles de atención, las barreras lingüísticas y la falta de coherencia pueden obstaculizar el entendimiento entre educadores y alumnos.
No todos contamos con estas habilidades de hablar en público, y sin duda se nota cuando vamos a charlas hay personas que si cuentan con la facilidad de expresarse de una forma sencilla y lograr feeling hasta que tengamos la comprensión de todo lo que dicta. Pero que bueno sigas creciendo en aprender y mejorar. Un abrazo 😘