An emergency trip to my mother's house. [Esp-Eng]

Hola amigos. Deseo de todo corazón que estén muy bien. Días buenos, regulares y malos tenemos todos en la vida; irónicamente días malos suelen ser la razón para que los siguientes puedan ser días buenos. Aunque parece que me emboloté, sé que me están entendiendo. En fin amigos les cuento que en estos días me movilicé hasta el pueblo donde vive mi mamá. Lamentablemente para asistir a un funeral. Este viaje me permitió ver con mis propios ojos la forma de vida de muchas personas queridas, amigos, conocidos y familiares. En momentos como estos se reúnen todos en apoyo a familiares dolientes entristecidos y sumergidos en su reciente luto.

Hello friends. I wish from the bottom of my heart that you are very well. Good days, fair days and bad days we all have in life; ironically bad days are often the reason why the next ones can be good days. Even though it seems that I got a little bit dull, I know that you are understanding me. Anyway friends, I have to tell you that these days I traveled to the town where my mother lives. Unfortunately to attend a funeral. This trip allowed me to see with my own eyes the way of life of many dear people, friends, acquaintances and relatives. In moments like these they all come together in support of grieving relatives saddened and immersed in their recent mourning.

Polish_20230921_202352492.jpg

Areo es el nombre del pueblo al que fui, está ubicado en el municipio Cedeño del estado Monagas en Venezuela. Una vez cumplí con acompañar a los familiares del difunto compartí con parte de mi familia que allá vive. Como siempre estar con mi mamá me hace muy feliz, verla bien de salud y contenta con su vida me llena plenamente. Igualmente estar con mi hermano, sobrinos y cuñada. La familia es lo más importante que tenemos, son las personas más cercanas a nosotros, ellos estarán en la medida de sus posibilidades para socorrernos en los fracasos o celebrar en nuestros triunfos.

Areo is the name of the town I went to, it is located in the Cedeño municipality of the state of Monagas in Venezuela. Once I had finished accompanying the relatives of the deceased, I shared with part of my family that lives there. As always being with my mother makes me very happy, seeing her in good health and happy with her life fills me completely. Also being with my brother, nieces, nephews and sister-in-law. Family is the most important thing we have, they are the closest people to us, they will be there to help us in our failures or celebrate our triumphs.

Polish_20230921_203130100.jpg

Esperando que llegue el internet del wifi./Waiting for the wifi internet to arrive.

Llegamos en la mañana al pueblo, las horas pasaron muy rápido. Desayunamos y almorzamos. En horas de la tarde se efectuó el entierro y luego de ello nos retiramos a casa de mamá a conversar y esperar que cayera la tarde. Después cenamos y nos fuimos todos hasta el frente de la casa. Buscando sentir la brisa fresca de la noche y también para tener internet. Recientemente el alcalde del municipio junto con el gobernador del estado le regalaron al pueblo una conexión de internet colectiva, todos pueden usarlo gratuitamente. Por supuesto que la velocidad no es la deseada y necesaria, pero a determinadas horas se logra hacer buena conexión.

We arrived in the morning in town, the hours passed very quickly. We had breakfast and lunch. In the afternoon the burial took place and after that we retired to our mother's house to talk and wait for the evening to fall. Then we had dinner and we all went to the front of the house. Looking to feel the cool breeze of the night and also to have internet. Recently the mayor of the municipality together with the governor of the state gave the town a collective internet connection, everyone can use it for free. Of course the speed is not the desired and necessary, but at certain times it is possible to make a good connection.

Polish_20230921_203231933.jpg

En el patio después de almorzar./In the patio after lunch.

En casa de mi madre vive mi hermano con su esposa e hijos. Mis sobrinos son un encanto, especialmente el menor. Es un niño muy cariñoso, amigable, tierno, muy inteligente y conversador. En esos días yo había realizado unas ranitas para regalar a su mamá, quería que las usara como aretes. Decidí aprovechar el viaje y entregárselos. A mi sobrino le pareció muy gracioso tener ranitas en la orejas entonces mi cuñada le dio permiso de jugar con ellas.

My brother lives at my mother's house with his wife and children. My nephews are a delight, especially my youngest. He is a very affectionate, friendly, tender, very intelligent and talkative child. In those days I had made some little frogs to give to his mother, I wanted her to wear them as earrings. I decided to take advantage of the trip and give them to him. My nephew thought it was very funny to have frogs in his ears so my sister-in-law gave him permission to play with them.

Polish_20230921_202714870.jpg

En las paradas y rutas del terminal. Ida y vuelta. / At the stops and routes of the terminal. Round trip.

Polish_20230921_202829118.jpg

Para ir al pueblo se deben tomar tres rutas de transporte para ir y venir. A veces no hay ruta disponible desde Areo hasta el terminal y debemos esperar dos o tres días para regresarnos. Esa es la razón por la que no viajamos con más frecuencia. Hay rutas privadas cuyos costos son más elevados, también es un inconveniente este asunto. Gracias a que mi hermano pudo abastecer su vehículo de gasolina él viajó hasta donde se ubica el terminal, nos recogió y aprovechó de realizar algunas diligencias. Me pareció ideal porque pude ir capturando algunas fotos del camino.

To go to the town, there are three transportation routes to and from the town. Sometimes there is no route available from Areo to the terminal and we have to wait two or three days to get back. That is why we do not travel more frequently. There are private routes whose costs are higher, this is also an inconvenience. Thanks to the fact that my brother was able to fill up his car with gasoline, he traveled to the terminal, picked us up and took advantage of the opportunity to run some errands. I found it ideal because I was able to take some pictures along the way.

Polish_20230921_203011434.jpg

Acompañando a mi hermano a hacer diligencias y luego rumbo al pueblo./Accompanying my brother to run errands and then heading to town.

Polish_20230921_203438057.jpg

Desde un carro en movimiento no pude hacer mucho, pero algo se logró ver. Algunas vacas estaban en medio del camino, pero mi hermano no quiso acercarse más ni permitió que nos bajáramos. Todo el trayecto estuvimos conversando de todo un poco. Yo disfruto mucho de estos viajes porque viviendo en la ciudad es muy poco lo que se puede apreciar de lo bello de la naturaleza; la fauna y la vegetación que tiene Monagas es muy característica de los llanos venezolanos.

From a moving car I couldn't do much, but I could see something. Some cows were in the middle of the road, but my brother did not want to get any closer and did not allow us to get out. All the way we were talking about everything a little bit. I really enjoy these trips because living in the city there is very little to appreciate the beauty of nature; the fauna and vegetation that Monagas has is very characteristic of the Venezuelan plains.

Polish_20230921_203602420.jpg

Espero que este contenido haya sido de su agrado. Siempre será un placer compartir con ustedes mis vivencias. Todas las fotos son de mi propiedad. Edité con Polish. Usé el traductor de Deepl. Hasta pronto.

I hope this content has been to your liking. It will always be a pleasure to share with you my experiences. All photos are my property. I edited with Polish. I used Deepl translator. See you soon.



0
0
0.000
14 comments
avatar

Que experiencia Lelys, es verdad muchas veces pasan cosas no muy lindas, más bien tristes. También estoy pasando un momento complicado, mi tía estaba de visita acá con su marido y algo fulminante tiene... queda poco, no me esperaba esto. Pero como decís son cosas de la vida y la familia es lo más importante.

Gracias Lelys, un abrazo grande.❤️

0
0
0.000
avatar

Hola. Qué pena por tu tía y por ustedes quiénes la acompañan. La familia debe estar en todo momento, siempre que se pueda. A veces las distancias geográficas son el único impedimento.
Muchas gracias por ser consecuente y visitar mi blog. 🙋

0
0
0.000
avatar

Están acá de visita, de paseo... y pasó esto.

Gracias Lelys.❤️

0
0
0.000
avatar

Siempre a tu orden. Dios sabe por qué la llevó hasta allá.

untitled.gif

0
0
0.000
avatar

Sí, sólo él lo sabe. Me queda esperar.

Fuerte abrazo.❤️

0
0
0.000
avatar

La ocasión no era la mejor, pero gracias a Dios pudieron tener un momento para compartir en familia y saber que aquellos a quienes amas están bien. Detallando bien a tu hermano, creo que si tienen cierto parecido, aunque te pareces más a tu hermana 😅 Tu madre se ve como una señora alegre y además es muy bonita, deseo muchas bendiciones para ella... que los acompañe muchos años más, mientras Dios lo permita ✨

0
0
0.000
avatar

Hola. Muchas gracias por tus buenos deseos para todos. Lo aprecio. Feliz día 🎉

0
0
0.000
avatar

La vida es un viaje lleno de días soleados y tormentosos, y a veces son los tormentosos los que nos hacen apreciar de verdad los soleados.

0
0
0.000
avatar

Que hermosos paisajes amiga, que lindo todo...que hermosura de madre tienes...Dios la llene de mucha salud...gracias por compartir

0
0
0.000