Viaje inesperado cambia mi vida// Unexpected trip changes my life [Esp-Eng]
Hola, ¿qué tal saludos a toda mi gente de Hive. En esta ocasión les quiero hablar acerca de una experiencia que viví algunos años otras. Desde hace días sentía la necesidad de querer contar esta experiencia que me ayudó a abrir mis ojos para mirar las oportunidades que la vida me ofrecía. Así que les invito a leer esta increíble historia.
Tiempo atrás me tocó vivir una decepción amorosa, por lo que mi estado de ánimo estaba por los suelos. Me encontraba muy desanimada, no me provocaba hablar ni salir de casa, los que han pasado por algo parecido saben lo amargo que es. La única persona que estaba allí para animarme era mi madre hacia todo por querer cambiar el desánimo que había en mí. Angustiada hacía cualquier cosa para hacerme reír, aunque por más que lo intentaba, fracasaba y no era que yo no quería salir de ese infierno, pero había momentos que sentía que no iba a poder con todo lo que estaba pasando. Aun así con todo eso, mi madre no se daba por vencida.
Hello, greetings to all my Hive people. On this occasion I want to talk to you about an experience I lived some years ago. For days I felt the need to tell this experience that helped me to open my eyes to see the opportunities that life offered me. So I invite you to read this incredible story.
Some time ago I had to live a love disappointment, so my mood was at rock bottom. I was very discouraged, I did not feel like talking or leaving the house, those who have gone through something similar know how bitter it is. The only person who was there to cheer me up was my mother, she did everything to try to change the discouragement that was in me. Distressed she would do anything to make me laugh, although no matter how hard she tried, she failed and it wasn't that I didn't want to get out of that hell, but there were times when I felt I couldn't cope with everything I was going through. Even with all that, my mother would not give up.
Source
Un día mi madre me pregunta que si no quería ir a la Isla de Margarita con mi hermana y su esposo, al momento sentí como una alegría dentro de mí, pero al mismo tiempo desánimo porque, aunque hubiese querido ir, no teníamos el presupuesto completo, mi madre como pudo lo consiguió solo para que yo fuera y la pasara bien.
Así que una vez estando todo listo solamente faltaba que llegara el día. Cuando por fin llegó, salimos muy de mañana para el terminal de San Fernando de Apure y de allí tomar una camioneta hacia la ciudad de Puerto la Cruz. Recuerdo ese día cuando íbamos por el camino podía disfrutar del aire que entraba por la ventanilla del autobús y de los hermosos paisajes que nos regala la madre naturaleza, en ese momento sentía nostalgia y al mismo tiempo felicidad era una mezcla de todo un poco, pero a la vez sentía como mi mente estaba relajada aunque había momentos que la tristeza se quería apoderar de mí, yo no le permitía porque quería en verdad pasarla bien.
One day my mother asked me if I didn't want to go to Margarita Island with my sister and her husband, at the moment I felt like a joy inside me, but at the same time discouragement because, although I would have wanted to go, we didn't have the whole budget, my mother as best she could got it just for me to go and have a good time.
So once everything was ready, all that was left was for the day to arrive. When it finally arrived, we left very early in the morning for the terminal of San Fernando de Apure and from there we took a van to the city of Puerto la Cruz. I remember that day when we were on the road I could enjoy the air coming through the bus window and the beautiful landscapes that Mother Nature gives us, at that moment I felt nostalgic and at the same time happy, it was a mixture of everything a little bit, but at the same time I felt how my mind was relaxed although there were moments that sadness wanted to take over me, I did not allow it because I really wanted to have a good time.
Recuerdo que ese día viajamos todo el día, a pesar de que fue un viaje largo me pareció muy agradable, logramos llegar a la ciudad de Puerto la Cruz a eso de las diez de la noche. Realmente, me sentía bastante cansada. Una vez que llegamos nos tocó esperar y quedarnos allí porque a esa hora no salía ningún barco transbordador, nos informaron que probablemente a las tres de la mañana salía uno. No nos quedó de otra que quedarnos allí todo ese tiempo esperando. Por una parte, me agradó que nos quedáramos porque quería ver el mar y todo lo que estaba a su alrededor y aunque no se podía ver porque era de noche, pude disfrutar de la compañía de las olas recuerdo que me acerqué y me senté en una de las piedras que había allí y podía oír el sonido magnífico de las olas golpeando las piedras. El olor del mar y todo lo que estaba a su alrededor me hicieron sentir renovada, aún recuerdo ese momento tan hermoso que me ayudó a luchar y creer en las cosas bellas de la vida.
I remember that day we traveled all day, even though it was a long trip I found it very pleasant, we managed to reach the city of Puerto la Cruz at about ten o'clock at night. Actually, I felt quite tired. Once we arrived we had to wait and stay there because there was no ferry boat leaving at that time, we were informed that one would probably leave at three in the morning. We had no choice but to stay there all that time waiting. On the one hand, I was glad we stayed because I wanted to see the sea and everything that was around it and although you could not see it because it was night, I could enjoy the company of the waves I remember that I went over and sat on one of the stones that were there and I could hear the magnificent sound of the waves hitting the stones. The smell of the sea and everything that was around made me feel renewed, I still remember that beautiful moment that helped me to fight and believe in the beautiful things in life.
Disfrute tanto ese momento que sentí que las horas pasaron demasiado rápido, cuando me doy cuenta faltaban pocos minutos para que saliera el barco transbordador. Estaba ansiosa por querer llegar rápido a la Isla de Margarita. Cuando por fin ya está todo listo para abordar, una vez estando en la parte de adentro quedé maravillada, nunca había viajado en uno de esos. Así que sé imaginarán mi rostro de felicidad y emoción.
I enjoyed that moment so much that I felt that the hours passed too fast, when I realized it was only a few minutes before the ferry boat left. I was anxious to get to Margarita Island quickly. When finally everything was ready to board, once I was inside I was amazed, I had never traveled on one of those. So you can imagine my face of happiness and excitement.
Empecé a explorar todos los lugares todo era muy hermoso y elegante. Cuando faltaba poco para las seis de la mañana y llegar a nuestro destino, me sentía inquieta quería salir hacia la parte de afuera y mirar las olas más de cerca. Así que salí y me acerqué. Les cuento que estaba haciendo bastante frío, una vez que me acerco hacia las barandas alzo la mirada hacia el horizonte. Me quedé contemplando la hermosura del mar, verdaderamente que la vista era increíble, podía ver como el sol salía iluminando todo el horizonte. ¡Wow! en ese momento me sentí muy feliz no encuentro palabras para expresar lo que sentía, solo les puedo decir que fue un viaje supe increíble y muy divertido.
I started to explore all the places, everything was so beautiful and elegant. When it was almost six o'clock in the morning and we reached our destination, I felt restless and wanted to go outside and look at the waves more closely. So I went outside and approached. I tell you that it was getting pretty cold, once I approached the railings I looked up to the horizon. I was contemplating the beauty of the sea, truly the view was incredible, I could see how the sun was rising illuminating the entire horizon. Wow! at that moment I felt very happy, I can not find words to express what I felt, I can only tell you that it was an incredible and fun trip.
Una vez ya estando en la Isla de Margarita, visitamos algunas tiendas aunque no logramos bañarnos en la hermosa playa, aun así hicimos muchas compras fue bien porque había mucha variedad de cosas y podíamos escoger a nuestro gusto. Este viaje que logré hacer fue gracias a mi madre, gracias a ella viví esta experiencia maravillosa y les puedo decir que este viaje fue de gran ayuda para mi vida me hizo ver y aclarar muchas cosas confusas que tenía en mí mente. No se imaginan los cambios que causó esta salida inesperada en mi vida. Realmente me hizo reflexionar lo hermoso que es disfrutar de los buenos y malos momentos.
Once we were already in Margarita Island, we visited some stores although we did not manage to swim in the beautiful beach, even so we did a lot of shopping it was good because there was a lot of variety of things and we could choose to our liking. This trip I managed to make was thanks to my mother, thanks to her I lived this wonderful experience and I can tell you that this trip was a great help for my life made me see and clarify many confusing things that I had in my mind. You cannot imagine the changes that this unexpected departure caused in my life. It really made me reflect how beautiful it is to enjoy the good and bad moments.
Y termino con esto. Cuando sientas que estás pasando por un momento difícil en tu vida y que no encuentras una solución, ni un lugar donde refugiarte no hay nada mejor que una salida o un viaje. Ese es el mejor remedio que la vida nos ofrece, a mí me ayudo a soportar y vivir la vida de una manera diferente a la que estaba viviendo. Después de ese viaje estaba totalmente renovada, la tristeza y el desánimo que había en mi vida antes de realizar esta gran aventura, de eso no quedaba nada. Cuando regresé a casa al lado de mi madre la abrace muy fuerte y le agradecí todo el sacrificio que había hecho solo para verme feliz.
And I end with this. When you feel that you are going through a difficult time in your life and you do not find a solution, or a place to take refuge, there is nothing better than an exit or a trip. That is the best remedy that life offers us, it helped me to endure and live life in a different way than the one I was living. After that trip I was totally renewed, the sadness and discouragement that was in my life before this great adventure, there was nothing left. When I returned home to my mother's side, I hugged her very tightly and thanked her for all the sacrifice she had made just to see me happy.
Gracias por leerme y visitar mi blog.
Thanks for reading and visiting my blog.
Electronic-terrorism, voice to skull and neuro monitoring on Hive and Steem. You can ignore this, but your going to wish you didnt soon. This is happening whether you believe it or not. https://ecency.com/fyrstikken/@fairandbalanced/i-am-the-only-motherfucker-on-the-internet-pointing-to-a-direct-source-for-voice-to-skull-electronic-terrorism
Congratulations @carmary! You have completed the following achievement on the Hive blockchain and have been rewarded with new badge(s):
Your next target is to reach 50 posts.
You can view your badges on your board and compare yourself to others in the Ranking
If you no longer want to receive notifications, reply to this comment with the word
STOP
To support your work, I also upvoted your post!
Check out the last post from @hivebuzz:
Yay! 🤗
Your content has been boosted with Ecency Points, by @carmary.
Use Ecency daily to boost your growth on platform!
Support Ecency
Vote for new Proposal
Delegate HP and earn more