Un "grillo de árbol" (género 'Oecanthus') - A "tree cricket" (genus 'Oecanthus').
(Edited)
La familia Gryllidae tiene cerca de 4700 especies, asignadas a casi 600 géneros en 21 subfamilias. Una de las subfamilias es Oecanthinae, que incluye miembros bastante inusuales, ya que tienen una cabeza algo alargada y un pronoto bastante largo. Las alas pueden estar completamente desarrolladas o ausentes. Las formas aladas tienen un aparato estridulatorio muy desarrollado, capaz de producir sonidos fuertes y puros.
The family Gryllidae has nearly 4700 species, assigned to nearly 600 genera in 21 subfamilies. One of the subfamilies is Oecanthinae, which includes rather unusual members, as they have a somewhat elongated head and a rather long pronotum. The wings can be either fully developed or completely absent. The winged forms have a very well-developed stridulatory apparatus, capable of producing loud, pure sounds.
En comparación con otras especies de grillos que viven en el suelo, los grillos de la subfamilia Oecanthinae, suelen vivir en la vegetación cercana al suelo o en los arbustos. Estos grillos no solo se alimentan de hojas, flores, hongos y frutas, sino que también consumen un gran número de pequeños insectos, como los pulgones (áfidos). Estos insectos son activos por la noche, pero pueden verse comúnmente durante el día.
Compared to other cricket species that dwell on the ground, crickets of the subfamily Oecanthinae usually live in vegetation close to the ground or in shrubs. These crickets feed not only on leaves, flowers, fungi, and fruit but consume also large numbers of small insects, such as aphids. These insects are active at night but may be seen commonly during the day.
Los miembros de la subfamilia Oecanthinae se conocen comúnmente como "grillos de árbol", y uno de los géneros es Oecanthus, que es el género más grande con 74 especies descritas y una distribución mundial. Las fotografías que muestro son de una especie del género Oecanthus que encontré subiendo por un sendero en una montaña de Montalbán (Carabobo, Venezuela). La especie estaba en la orilla del sendero sobre la hoja de una planta, probablemente del género Clidemia.
Members of the subfamily Oecanthinae are commonly known as "tree crickets", and one of the genera is Oecanthus, which is the largest genus with 74 described species and a worldwide distribution. The photographs I show are of a species of the genus Oecanthus that I found hiking up a trail on a mountain in Montalbán (Carabobo, Venezuela). The species was on the edge of the trail on the leaf of a plant, probably of the genus Clidemia.
En el género de grillos Oecanthus, los machos atraen a las hembras mediante señales acústicas, principalmente llaman desde los bordes de las hojas, y las hembras responden localizando a los machos. Pero curiosamente, existe un modo alternativo de señalización, en el que los machos hacen un agujero en el centro de una hoja y lo utilizan como un bafle acústico (un amplificador de sonido). Estos grillos machos no solo fabrican estas herramientas, sino que lo hacen de forma óptima. Eligen las hojas más grandes y hacen agujeros en posiciones óptimas de las hojas, maximizando la amplificación del sonido.
In the cricket genus Oecanthus, males attract females by acoustic signals, primarily calling from leaf edges, and females respond by locating males. But interestingly, there exists an alternative mode of signaling, in where males make a hole in the center of a leaf and use it as an acoustic baffle (a sound amplifier). These male crickets not only manufacture these tools, but they do so optimally. They choose the larger leaves and make holes in optimal positions on the leaveses, maximizing sound amplification.
Básicamente, los machos del género Oecanthus aumentan el alcance de su llamada colocándose en un agujero mordido en una hoja, con sus tegminas (alas engrosadas que protegen las alas que utilizan para volar) alineadas durante el canto con la superficie de la hoja. De este modo, aumentan significativamente el área desde la que se irradia el sonido, utilizando el mismo principio en el que se basan los altavoces de las radios y otros aparatos musicales.
Basically, males of the genus Oecanthus enhance the range of their call by positioning themselves in a hole chewed out in a leaf, with their tegmina (thickened wings that protect the wings used for flight) aligned during singing with the surface of the leaf. By doing this, they significantly increase the area from which the sound radiates, using the same principle on which speakers in radios and other musical appliances are built.
Otra información curiosa es que además de utilizar bafles para amplificar el sonido de su canto de llamada, los machos más pequeños y/o con cantos de menor intensidad, o amplitud de llamada, es decir, con bajo estatus de dominancia, son los que utilizan predominantemente esta estrategia alternativa, la cual les permite aumentar su éxito de apareamiento.
Another curious information is that in addition to using baffles to amplify the sound of their calling song, smaller males and/or with songs of lower intensity, or call amplitude, that is, with low dominance status, are the ones that predominantly use this alternative strategy, which allows them to increase their mating success.
Cabe destacar que los insectos ortópteros (saltamontes, grillos y katídidos) muestran una variedad de "regalos nupciales" producidos endógenamente; éstos incluyen partes del cuerpo del macho y secreciones glandulares que las hembras absorben oralmente, genitalmente o, en algunos casos, ambas cosas. En los grillos del género Oecanthus, las hembras consumen secreciones producidas por las glándulas dorsales del tórax del macho.
Notably, orthopteran insects (grasshoppers, crickets and katydids) display a variety of endogenously produced "nuptial gifts"; these include male body parts and glandular secretions that females absorb orally, genitally or, in some cases, both. In crickets of the genus Oecanthus, females consume secretions produced by the dorsal glands of the male's thorax.
Las hembras del género Oecanthus ponen huevos en los tallos de las plantas, y al hacerlo pueden dañar los árboles jóvenes. Los huevos son depositados en la corteza o en el centro de las plantas.
Females of the genus Oecanthus lay eggs in the stems of plants, and by doing so may damage young trees. The eggs are deposited in the bark or in the pithy center of plants.
Images captured with Panasonic DMC-FH4 digital.
0
0
0.000
¡Enhorabuena!
✅ Has hecho un buen trabajo, por lo cual tu publicación ha sido valorada y ha recibido el apoyo de parte de CHESS BROTHERS ♔ 💪
♟ Te invitamos a usar nuestra etiqueta #chessbrothers y a que aprendas más sobre nosotros.
♟♟ También puedes contactarnos en nuestro servidor de Discord y promocionar allí tus publicaciones.
♟♟♟ Considera unirte a nuestro trail de curación para que trabajemos en equipo y recibas recompensas automáticamente.
♞♟ Echa un vistazo a nuestra cuenta @chessbrotherspro para que te informes sobre el proceso de curación llevado a diario por nuestro equipo.
Cordialmente
El equipo de CHESS BROTHERS
Thanks CHESS BROTHERS team (@chessbrotherspro).