Reflexión Amorosa | Loving Reflection
Hola escritores de Hive, ahora les comparto otro ejercicio poético, esta vez dedicado al tema des despecho.
Seguimos con el formato de los aforismos para combinar un poco literatura y filosofía en estos ejercicios.
Espero les guste.
Hello Hive writers, now I share with you another poetic exercise, this time dedicated to the theme of spite.
We continue with the format of aphorisms to combine a bit of literature and philosophy in these exercises.
I hope you like it.
Te perdí, me perdiste, nos perdimos.
Mejor así, mejor no, mejor quién sabe.
Mucha duda, ironía, tragicomedia.
Mucha venganza de un lado y mucha tontería del otro.
Te perdí, me pediste, nos perdimos.
¿Qué fue de nuestro amor si nos perdimos?
I lost you, you lost me, we lost each other.
Better this way, better not, better who knows.
A lot of doubt, irony, tragicomedy.
A lot of revenge on one side and a lot of nonsense on the other.
I lost you, you asked me, we lost each other.
What became of our love if we lost each other?
Traducción apoyada en DeepL // Translation supported by DeepL because English is not my native language.
Banner hecho por mí mismo en mi celular usando Adobe Express // Banner made it for myself in my phone using Adobe Express.