Enfermería y Salud Holística / Nursing and Holistic Health [ENG/ESP]
¿Alguna vez han escuchado hablar sobre Holismo? Desde el punto de vista holistico, el individuo es un todo integrado. "Holos" significa "Todo" o "Entero". Entonces, la Salud Holística es aquella que, enfoca y engloba al ser humano como un todo, en el que por medio de sus componentes puede administrar sus recursos, para vivir de una manera saludable y feliz.
Es importante que comprendamos que el ser humano es entero, el cual posee campos que lo componen en sí. Estos componentes son el Espiritual, Psíquico, Orgánico, Social y Energético, los cuales describiré a continuación.
Have you ever heard of Holism? From the holistic point of view, the individual is an integrated whole. "Holos" means "Whole" or "Entire". So, Holistic Health is one that focuses and encompasses the human being as a whole, in which through its components can manage its resources, to live in a healthy and happy way.
It is important that we understand that the human being is whole, which possesses fields that compose it in itself. These components are the Spiritual, Psychic, Organic, Social and Energetic, which I will describe below.
El Componente Psíquico, se refiere a los ideales y sistemas de creencia con que nos comunicamos con nosotros mismos y con el entorno sociocultural y ambiental en el que vivimos. Este está complementado por la autoestima que poseemos de nuestra integridad humana y por aquella confianza en el crecimiento y desarrollo de nuestras potencialidades en la vida.
Una persona con un componente psíquico sano, es aquella que mantiene sus ideales con claridad y asume con responsabilidad las consecuencias de cada acto que realiza, además del proceso de aprendizaje que adquiere a lo largo de su vida y que el mismo aplica para concretar metas establecidas.
También, es persistente en el crecimiento y desarrollo integral del Ser, pensando y aportando soluciones a aquellos problemas que de manera constante se presentan en nuestra vida. Maneja de forma acertada y equilibrada sus emociones, utilizando valores como el amor, el perdón, la tolerancia, cooperación y la paciencia.
The Psychic Component refers to the ideals and belief systems with which we communicate with ourselves and with the sociocultural and environmental surroundings in which we live. This is complemented by the self-esteem we have of our human integrity and by that confidence in the growth and development of our potentialities in life.
A person with a healthy psychic component is one who maintains his ideals with clarity and assumes with responsibility the consequences of each act he performs, in addition to the learning process that he acquires throughout his life and that he applies to achieve established goals.
Also, he is persistent in the growth and integral development of the Being, thinking and contributing solutions to those problems that constantly arise in our life. He manages his emotions in a wise and balanced way, using values such as love, forgiveness, tolerance, cooperation and patience.
Por otro lado, el Componente Orgánico está conformado por unconjunto de células y tejidos que se distribuyen y organizan en órganos y sistemas funcionales, como el sistema: nervioso y endocrino, digestivo, cardio-respiratorio, músculo-esquelético, cutáneo y genito-urinario; integrándose de manera interdependiente, como el cuerpo o la expresión material del ser humano.
De manera tal que, el perfil de una persona con un componente orgánico sano, es aquel que mantiene en constancia un equilibrio dinámico evitando llegar a los extremos en defectos o excesos o de ejercer conductas autodestructivas y dañinas, sino que, cuidando de sí misma evita perjudicar su propio cuerpo, con malos hábitos que podrían afectar nuestro organismo.
On the other hand, the Organic Component is made up of a set of cells and tissues that are distributed and organized in organs and functional systems, such as the nervous and endocrine, digestive, cardio-respiratory, musculoskeletal, cutaneous and genito-urinary systems; integrated in an interdependent manner, as the body or the material expression of the human being.
In such a way that, the profile of a person with a healthy organic component, is one that maintains a constant dynamic balance, avoiding reaching extremes in defects or excesses or exercising self-destructive and harmful behaviors, but rather, taking care of oneself avoids harming one's own body, with bad habits that could affect our organism.
A su vez, se encuentra el Componente Energético, que es la capacidad para ejercer el trabajo, relacionado con el cumplimiento del propósito, misión de vida y metas, de aprender a superarse a sí mismo, de autocrearse, procrear y educar a nuestra descendencia.
Igualmente, cuando existe un componente energético sano, se considera que la persona irradia energía, vitalidad y dinamismo, se siente capaz de realizar con eficiencia y eficacia el trabajo que le generan sus áreas vitales en su existencia, y administra esta energía evitando el agotamiento.
In turn, there is the Energetic Component, which is the ability to perform work, related to the fulfillment of the purpose, life mission and goals, to learn to overcome oneself, to self-create, procreate and educate our offspring.
Likewise, when there is a healthy energetic component, it is considered that the person radiates energy, vitality and dynamism, feels capable of performing efficiently and effectively the work generated by his vital areas in his existence, and manages this energy avoiding exhaustion.
Así mismo, el Componente Espiritual es la base y la esencia del ser humano, y este incluye la sabiduría para hacerse consciente, planear y actuar de acuerdo con el propósito y los principios fundamentales de su vida, es el que mantiene la integridad de su Ser unida a la energía universal del Creador.
Es decir, el hombre siempre ha tenido el pensamiento de que el alma espiritual trasciende de las dimensiones materiales y subsiste después de la muerte. Un ejemplo de esto seria, la necesidad constante que tenemos como individuos de la búsqueda del sentido de la vida, sentimos una atracción hacia algo o alguien supremo, que merece nuestra admiración o devoción.
Likewise, the Spiritual Component is the basis and the essence of the human being, and this includes the wisdom to become conscious, to plan and act according to the purpose and the fundamental principles of his life, it is the one that maintains the integrity of his Being united to the universal energy of the Creator.
That is to say, man has always had the thought that the spiritual soul transcends the material dimensions and subsists after death. An example of this would be the constant need we have as individuals to search for the meaning of life, we feel an attraction to something or someone supreme, who deserves our admiration or devotion.
Por último, se encuentra el Componente Social, que comunica nuestro ser interior con el entorno sociocultural y ambiental, por medio de un proceso de interrelación y comunicación del ser humano con sigo mismo, con sus semejantes y con el entorno.
Por ende, la persona nace en una sociedad y necesita vivir en sociedad.
Finally, there is the Social Component, which communicates our inner being with the socio-cultural and environmental surroundings, through a process of interrelation and communication of the human being with himself, with his fellows and with the environment.
Therefore, the person is born in a society and needs to live in society.
Teniendo todo esto en cuenta, puedo decir que, en enfermería el enfoque holístico posee gran revelancia, ya que nos permite atender al paciente de una manera más humanizada e integral como individuo, es decir, no solo se trata de aliviar el malestar físico, sino que enfermería abarca el aspecto psíquico, organico, energético, espiritual y social del ser humano.
También, es relevante resaltar que podemos apreciar los cuidados de estos campos del ser humano reflejados en la Pirámide de Maslow. Y, hago aquí una comparación, ya que este modelo es comunmente utilizado en la enfermería.
En donde, en primer lugar se encuentra el componente orgánico basado en aquellas necesidades fisiológicas, ya que un cuerpo con buen estado físico, es indispensable para desarrollo de los demás campos y para hallar la armonía entre estos, destacando, la necesidad de comer, dormir, excretar, entre otras.
Taking all this into account, I can say that, in nursing, the holistic approach has great relevance, since it allows us to care for the patient in a more humanized and integral way as an individual, that is, it is not only about relieving physical discomfort, but nursing encompasses the psychic, organic, energetic, spiritual and social aspects of the human being.
It is also relevant to highlight that we can appreciate the care of these fields of the human being reflected in Maslow's Pyramid. And, I make a comparison here, since this model is commonly used in nursing.
Where, in first place is the organic component based on those physiological needs, since a body in good physical condition is essential for the development of the other fields and to find harmony between them, highlighting the need to eat, sleep, excrete, among others.
El componente social podría estar relacionado con la necesidad de afiliación, los componentes energético y psíquico los podemos hubicar en la necesidad de autorrealización y así sucecivamente, sería esto, una razón más, para tener presente el acto de que somos un todo, y en que debemos no solo prestar atención al cuidado corporal y físico, sino también, cuidar nuestro estado mental, social, emocional, y espiritual.
Es por esto que, como enfermera, tengo la misión de velar por la salud del paciente aplicando el holismo, procurando atender todas estas necesidades de aquel que se encuentra bajo mi cuidado. Mediante la comunicación terapéutica con el individuo, el establecimiento de una relación más cercana con este, brindandole la seguridad de nuestra presencia y ayuda, y mostrándole el camino hacia el autocuidado, para que el mismo aprenda a velar por su salud, y así podría obtener un estado salud más óptimo y completo.
The social component could be related to the need for affiliation, the energetic and psychic components can be placed in the need for self-realization and so on, this would be one more reason to keep in mind the fact that we are a whole, and that we must not only pay attention to body and physical care, but also to take care of our mental, social, emotional and spiritual state.
That is why, as a nurse, I have the mission of caring for the patient's health by applying holism, trying to meet all these needs of the person under my care. Through therapeutic communication with the individual, the establishment of a closer relationship with him/her, giving him/her the security of our presence and help, and showing him/her the way to self-care, so that he/she learns to take care of his/her health, and thus could obtain a more optimal and complete state of health.
Las fotos relacionadas a la enfermeria son de mi absoluta porpiedad, las demás imágenes poseen la fuente de donde las he sacado.
Edición en PicsArt.
Traducido con www.DeepL.com
The photos related to the infirmary are of my absolute property, the rest of the images have the source from where I have taken them.
Edited in PicsArt.
Translated with www.DeepL.com