Exquisite sweetbread stew with potatoes and carrots, served with white rice and fried plantains.
Buen día, feliz inicio de mes tengan todos y todas los integrantes de la hermandad HiveFood. Para el día de hoy les traigo la receta y preparación de un sabroso plato muy nutritivo y sobretodo económico para nuestro bolsillo, se trata de unas mollejas guisadas acompañadas con arroz blanco caraotas y plátano frito. A continuación les dejo los ingredientes:
Good day, hapoy start of the month to all the members of the HiveFood brotherhood. For today I bring you the recipe and preparation of a tasty dish very nutritious and above all economical for our pocket, it is a stewed sweetbreads accompanied with white rice and fried plantains. Here are the ingredients:
Ingredientes
1kg de Molleja
1kg de Caraotas
2 Plátanos
Aceite
Arroz
Papa
Zanahoria
Cebolla
Ají dulce
Pimentón
Sal
Onoto
Sazonador Maggie
Ajo
Ingredients
1kg of sweetbread
1kg of Caraotas
2 plantains
Oil
Rice
Potato
Carrot
Onion
Sweet bell pepper
Bell pepper
Salt
Annatto
Maggie Seasoning
Garlic
Preparación
Iniciaremos tomando el ají dulce, Cebolla pimentón y los picaremos en trozos chiquitos para obtener nuestro guiso.
Preparation
We will start by taking the sweet bell pepper, onion, and paprika and chop them into small pieces to obtain our stew.
Tomaremos un sartén con un poco de aceite y lo pondremos a calentar a fuego medio, luego echaremos a sofreír los vegetales añadiéndole ajo y sazonador para dar gusto así ya tendremos sofrito nuestro guiso.
We will take a frying pan with a little oil and we will heat it over medium heat, then we will sauté the vegetables adding garlic and seasoning to give taste and we will have our stew sautéed.
Seguidamente tomaremos las caraotas ya cocidas, las cuales se dejaron remojando la noche anterior todo esto para lograr que ablandaran y se cocinaran mejor. Luego mezclamos la mitad del guiso (vegetales picados) con las caraotas, y las endulzaremos con un poco de papelon rallado, revolviendo a fuego lento en una olla aproximadamente por 15 minutos
Next we will take the cooked beans, which were left soaking the night before to soften them and make them cook better. Then we mix half of the stew (chopped vegetables) with the beans, and sweeten them with a little grated Raw cane, stirring over low heat in a pot for about 15 minutes.
Continuaremos picando en pedazos medianos las mollejas previamente sancochadas en una olla con agua y sal al gusto, pondremos todo esto en una olla mediana con un poco de aceite, y agua para luego añadir la mitad del guiso conjuntamente con la papa y zanahoria picada en cuadritos, un poco de onoto en polvo revolviendo constantemente alrededor de 15 minutos para luego retirar del fuego.
We will continue chopping in medium pieces the sweetbreads previously boiled in a pot with water and salt to taste, we will put all this in a medium pot with a little oil, and water and then add half of the stew together with the potato and carrot chopped into squares, a little onoto powder stirring constantly for about 15 minutes and then remove from heat.
Proseguimos con la preparación del arroz. Tomaremos una sartén grande y lo pondremos a fuego medio, le echaremos un poco de aceite y trocitos de ají dulce a sofreír. Conjuntamente con 3 tazas de arroz, luego vertimos 5 tazas y media de agua para después dejar a fuego bajo durante 10 minutos hasta que el arroz alcance el nivel de cocción deseado.
We continue with the preparation of the rice. We will take a large frying pan and we will put it over medium heat, we will add some oil and small pieces of sweet bell pepper to fry. Together with 3 cups of rice, then we pour 5 and a half cups of water and then leave on low heat for 10 minutes until the rice reaches the desired level of cooking.
Para finalizar pelaremos 2 plátanos y picaremos en tajadas, en seguida las pondremos a freír en una sartén con aceite caliente volteándolas por ambos lados cuidando de no comerlas y que estén propias para el consumo.
Finally, peel 2 bananas and cut into slices, then fry them in a pan with hot oil, turning them
then we will put them to fry in a frying pan with hot oil turning them over on both sides, taking care not to eat them
both sides taking care not to eat them and that they are ready for consumption.
Ya a punto de degustar mi delicioso plato, no me queda más que gratamente agradecer a todos ustedes hermanos Hivers por seguir apoyándome en las publicaciones, guiando mis pasos con humildad y sabiduría, gracias a los comensales por tomarme en cuenta y al todopoderoso por la vida, salud y bendiciones.
Already about to taste my delicious dish, I can only thank all of you Hivers brothers for continuing to support me in the publications, guiding my steps with humility and wisdom, thanks to the diners for taking me into account and to the Almighty for life, health and blessings.
Las fotos son de mí autoría @axlenrique28 con mi Samsung Galaxy.
Traducido con traductor de Deepl.
The photos are of my authorship @axlenrique28 with my Samsung Galaxy.
Translated with Deepl translator.
Thank you very much
Congratulations @axlenrique28! You have completed the following achievement on the Hive blockchain And have been rewarded with New badge(s)
Your next target is to reach 30 posts.
You can view your badges on your board and compare yourself to others in the Ranking
If you no longer want to receive notifications, reply to this comment with the word
STOP
To support your work, I also upvoted your post!
Check out our last posts:
Pabellón de Mollejas, se ve riquísimo.. Ah mi me encantan y es una nueva forma de hacerlas, intentaré recrear esta receta se ve riquísimo toodo.
Este platillo es delicioso y nutritivo @ofemar23 es una comida balanceada y muy completa, la ánimo a que en algún momento la preparé en casa y pueda degustar, Saludos.
Creeme que lo haré, me encanta más Mollejas y es una buena forma de sustituir la carne algo que me prohibieron comer.
Excelente plato. Saludos.
Muchas gracias por valorar mi receta y visitar mi blog, Saludos 🤗