Mi hermana y sobrinos de visita el fin de semana. Tiempo de compartir y de paseos. // My sister and nephews visiting for the weekend. Time for sharing and walks. [ESP-ENG]

Mi hermana y sobrinos de visita el fin de semana. Tiempo de compartir y de paseos. // My sister and nephews visiting for the weekend. Time for sharing and walks. [ESP-ENG]



Hola querida comunidad. Espero todos se encuentren bien a inicios de esta nueva semana. Una de las cosas que llenan de felicidad en la vida es compartir con la familia. Algunos tenemos el privilegio de tenerlos cerca de donde vivimos, otros no. Por esto, en cada oportunidad posible el encontrarse y disfrutar de tiempo de calidad, enriquece el amor y la unidad de la familia. En mi caso solo tengo una hermana que vive relativamente cerca de mi, así que en lo posible nos visitamos para estar juntas y con ella mis queridos sobrinos. En esta oportunidad fue un corto fin de semana, pero lo disfrutamos al máximo, cómo era de esperarse.

Hello dear community. I hope everyone is well at the beginning of this new week. One of the things that fill us with happiness in life is to share with our family. Some of us have the privilege of having them close to where we live, others do not. Therefore, at every possible opportunity to meet and enjoy quality time, enriches the love and unity of the family. In my case I only have one sister who lives relatively close to me, so whenever possible we visit each other to be together and with her my beloved nephews and nieces. This time it was a short weekend, but we enjoyed it to the fullest, as expected.


1677527040542.png


1640811193752.png

Esta visita tuvo varios propósitos. Yo estoy al inicio de un nuevo tratamiento para mejorar mi salud y justo ese día de conseguirlo, vinieron mi hermana,su esposo y los sobrinos. Sirvió de apoyo para mí, ya que la alegría de tener en casa a las personas que quiero, me desvían la mente de otras situaciones que me tocan vivir de ahora en adelante. También mi hermana quería estar unos días conmigo para ponernos al día, jajaja, contarnos todo lo que ha pasado en su vida y yo contarle de la mía. Más que mis padres viven con ella, me cuenta de sus necesidades y angustias como personas de la tercera edad y también de reflexionar en el privilegio de tenerlos aún con vida. Con estas conversaciones puedo entender mejor el sentimiento de mis padres, que los afecta y como ayudar a mi hermana, ya que ella ve de cerca más cosas que yo que estoy lejos. También aproveche de agradecerle el hecho de seguir animando y consintiendo a mis padres, eso es de admirar.

This visit had several purposes. I am at the beginning of a new treatment to improve my health and just that day of getting it, my sister, her husband and nephews came. It served as a support for me, since the joy of having the people I love at home, diverts my mind from other situations that I have to live from now on. Also my sister wanted to spend a few days with me to catch up, hahaha, tell us everything that has happened in her life and I tell her about mine. More than my parents living with her, she tells me about their needs and anxieties as seniors and also to reflect on the privilege of having them still alive. With these conversations I can better understand my parents' feelings, what affects them and how to help my sister, since she sees more things up close than I do, since I am far away. I also took the opportunity to thank her for continuing to encourage and pamper my parents, that is to be admired.

En otro orden de ideas,estuvieron conmigo en el día en que hago los dulcitos de coco para la venta. Allí ella me ayudó, también pudo ver como es la elaboración y hasta quiso intentar hacerlos para practicar conmigo. Me sentí feliz de tenerla a mi lado y por su ayuda. También me dió buenas sugerencias en cuanto a detalles que ella vio que eran importantes en la elaboración y en el sabor de los dulces. Y les cuento que de cada lote de dulcitos le apartaba uno o dos para que ella y los niños los probaran, así que ese fue el día más dulce de ellos, jajaja, entre los snacks y heladitos se dieron el gusto de probar bastante, jajajaja. Yo feliz de poder tener algo que brindarles, incluso a mi sobrina le prometí cotufas acarameladas y así le cumplí, comió hasta más no poder, jajaja.

On another note, they were with me on the day I made the coconut candies for sale. There she helped me, she could also see how they are made and she even wanted to try to make them to practice with me. I was happy to have her by my side and for her help. She also gave me good suggestions as to details that she saw that were important in the elaboration and in the taste of the candies. And I tell you that from each batch of sweets I set aside one or two for her and the kids to try, so that was the sweetest day for them, hahaha, between the snacks and ice cream they had the pleasure of tasting a lot, hahahaha. I was happy to have something to give them, I even promised my niece some caramel cookies and I delivered, she ate until she couldn't, hahaha.

1677527040498.jpg

1640811193752.png

Después de mi día de trabajo, mi sobrino más pequeño, me dijo que quería ir a pasear y ver una laguna que hay en la entrada del urbanismo donde vivo. Yo agotada del trabajo, lo pensé y aún así no me resistí decirle que sí, pues son pocas las veces que vienen y quería aprovechar tiempo con ellos. Les compramos panes dulces y nos fuimos a la orilla de la laguna a ver algunos animales que llegan a visitar sus aguas. En realidad, no vimos casi nada pues ya estaba anocheciendo, pero aproveche de conversar con mis sobrinos del paisaje y dar agradecer al Creador por todo lo que vimos allí. También nos tomamos algunas fotos que son las que les muestro.

After my day at work, my youngest nephew told me that he wanted to go for a walk and see a lagoon at the entrance of the housing development where I live. I was exhausted from work, so I thought about it and still I couldn't resist saying yes, because they rarely come and I wanted to take advantage of the time with them. We bought them sweet breads and went to the shore of the lagoon to see some animals that come to visit its waters. Actually, we saw almost nothing because it was already getting dark, but I took the opportunity to talk with my nephews about the scenery and thank the Creator for everything we saw there. We also took some pictures which are the ones I show you here.

El domingo en la tarde después de almorzar, nos fuimos a una heladería todos juntos. Apretados en la parte delantera del camión que carga mi cuñado, jajaja, parecíamos como decimos aquí los venezolanos: " cómo sardinas en lata", jajaja, casi que unos sobre otros, pero contentos, y riéndonos por todo. Dimos algunas vueltas buscando una heladería que ya habíamos visitado pero que al final la habían cambiado de sitio. Así que fuimos hasta donde estaba otra heladería que ofrecía muy buenos precios por los helados. Nos sentamos a comer los super helados de dos porciones y a tomarnos más fotos. Luego de allí visitamos una nueva tienda de electrodomésticos que abrieron en la ciudad, la pasamos muy bien. Al salir de allí, contemplamos un bello atardecer, y así nos preparamos para volver a casa.

Sunday afternoon after lunch, we all went to an ice cream shop together. Crammed together in the front of the truck that my brother-in-law loads, hahaha, we looked like, as we Venezuelans say here: "like sardines in a can", hahaha, almost on top of each other, but happy, and laughing at everything. We walked around looking for an ice cream parlor that we had already visited but that in the end had been moved. So we went to another ice cream shop that offered very good prices for ice cream. We sat down to eat the super two-serving ice creams and take more pictures. After there we visited a new appliance store that opened in town, we had a great time. As we left there, we watched a beautiful sunset, so we got ready to go back home.

1677527040472.jpg


1677527040483.jpg

1640811193752.png

Los sobrinos me dejaron muchos dibujos y dedicatorias que al observarlos después que se van, renuevan mis energías y con este impulso quiero seguir adelante, ya que reflejan un amor puro y desinteresado. Este tipo de compartir, deja beneficios emocionales y físicos que duran. El estar cerca de la familia y poder compartir tiempo de calidad es uno de los mejores regalos que podemos tener. Y me da risa que mi cuñado y esposo nos dicen a mi y a mi hermana, que los olvidamos a ellos cuando las dos estamos juntas, jajaja, creo que están celosos, jajaja. Y es así, el cariño de hermanos es muy fuerte y siempre va a estar por encima de cualquier otro vínculo que formemos.

The nephews and nieces left me many drawings and dedications that when I look at them after they leave, they renew my energy and with this impulse I want to keep going, since they reflect a pure and unselfish love. This type of sharing leaves emotional and physical benefits that last. Being close to family and being able to share quality time is one of the best gifts we can have. And it makes me laugh that my brother-in-law and husband tell me and my sister that we forget them when we are together, hahaha, I think they are jealous, hahaha. And that's how it is, sibling affection is very strong and will always be above any other bond we form.

Lamentable se acabó el fin de semana y ya se tuvieron que ir. Estaré a la espera de otra reunión familiar y aprovechar al máximo esos momentos. Ya renovadas las fuerzas emocionales, puedo seguir adelante anhelando verlos de nuevo y poder compartir. Las fotos son de mi propiedad, algunas con cambios hechos por mí con canva.com y dos fotos fueron tomadas con el celular de mi hermana y cedidas a mi persona para usarla en este escrito. Espero que disfruten de leer mi escrito y será hasta una próxima oportunidad. Recordándoles que: cada momento que pasen con su familia, sea de dicha y amor, pues no sabemos hasta cuándo tendremos cerca a los seres que amamos.

Unfortunately the weekend is over and they had to leave. I will be waiting for another family reunion and make the most of those moments. Now that I have renewed my emotional strength, I can move on and look forward to seeing them again and being able to share. The photos are my own, some with changes made by me with canva.com and two photos were taken with my sister's cell phone and given to me to use in this writing. I hope you enjoy reading my writing and I'll see you next time. Reminding you that: every moment you spend with your family, be of joy and love, because we do not know how long we will have close to the ones we love.

1639780407616.jpg

Banner made with canva.com //Banner realizado con canva.com
Separator:** Separadores de texto para Blog



0
0
0.000
2 comments
avatar

Ay amiga que gratos momentos, a veces quisiéramos detener el tiempo para que no acaben, feliz por ti y por tu familia. Compartir es muy grato cuando lo hacemos con las personas que amamos. Me encantaron las fotos están preciosas.🤗😘😜🌸🌸🌸

0
0
0.000
avatar

Hola cariño...así es, lo importante es disfrutar al máximo cada momento que pasamos con los seres amados. Esos serán los más bellos recuerdos que tendremos a través del tiempo. Gracias por pasar y dejar tu sincero comentario. Besitos y cariños para tí @gardenofcarmen.😘😘💗🤗🌻

0
0
0.000