"ETERNALLY LOVING EACH OTHER", A LESSON IN LIFE (En - Es)
Since I was very young, I have had a great passion for soap operas, especially those of the pink genre, I do not like to concentrate daily in contexts that generate discomfort and are overloaded with tragedies. That is why, nowadays, I am very selective with the telenovelas I enjoy. I try to select one that, although it focuses on very real issues, also shows us the everyday life of people, work situations, family, friendships, couples, shopping, household chores, cooking, gardening, motherhood in all its senses, from pregnancy to breastfeeding, and from raising children to breastfeeding, and from the education of children to their difficult situations in the process of growing up and the ways to solve them, illnesses and the ways to treat them, family gatherings and celebrations, but also their differences, traffic, people on the street, pets and their care, and everything that encompasses real life.
Desde muy chica he sentido gran pasión por las telenovelas, sobre todo las de género rosa, no me agrada concentrarme diariamente en contextos que me generen molestias y estén sobrecargados de tragedias. Por eso, hoy en día, soy muy selectiva con las telenovelas que disfruto. Trato de seleccionar una, que aunque se enfoque en temas muy reales, también nos muestre la cotidianidad de la gente, las situaciones laborales, de familia, de amistades, de pareja, las compras, las tareas del hogar, las de cocina, las del jardín, la maternidad en todos sus sentidos, desde el embarazo hasta la lactancia, y desde la educación de los hijos hasta sus situaciones difíciles en el proceso de crecimiento y las maneras de solucionarlas, las enfermedades y sus formas de tratarlas, las reuniones y festejos familiares, pero también sus diferencias, el tráfico, la gente por la calle, las mascotas y sus cuidados, y todo lo que engloba la vida real.
I like to see love pouring out in a program, it's natural, love nourishes us, but we also need to see the problems that can be triggered in a couple's relationship and that are not only infidelity, and of course, I also want to be provided with valuable solutions within those scenes. To anchor me for several months, day by day in a plot, it has to have a genuine reality, not overacted. We do not live immersed in constant tragedies, our life is full of details, of beautiful moments that make us love life in every way, despite its uncomfortable moments. And that is what I want to see in a telenovela, that its protagonists have the delicacy to create characters capable of giving us each of those details, and that the time in front of the screen goes by without us noticing.
Me gusta ver el amor derramarse en un programa, es natural, el amor nos nutre, pero también necesitamos ver los problemas que pueden desencadenarse en una relación de pareja y que no sean únicamente la infidelidad, y por supuesto, también deseo que me brinden soluciones valiosas dentro de esas escenas. Para anclarme por varios meses, día a día en una trama, tiene que tener una realidad genuina, no sobreactuada. No vivimos sumergidos en tragedias constantes, nuestra vida está llena de detalles, de momentos hermosos que nos hacen amar la vida en todos los sentidos, a pesar de sus momentos incómodos. Y es eso lo que deseo ver en una telenovela, que sus protagonistas tengan la delicadeza de crear personajes capaces de regalarnos cada uno de esos detalles, y que el tiempo frente a la pantalla se vaya sin darnos cuenta.
This is what I found in Eternamente amándonos, besides getting to know something more of the Mexican culture that I love so much. The dishes that attract so much attention in the world, prepared by the characters in charge of the kitchen, and shown in restaurants in the city, gave a more genuine touch to this production. The music was present, and undoubtedly, gave the magic touch to this beautiful telenovela that ended a couple of days ago but that I dare to watch again.
Esto fue lo que encontré en Eternamente amándonos, aparte de conocer algo más de la cultura mexicana que tanto me gusta. Sus platillos que tanto llaman la atención del mundo, preparados por los personajes que se encargaban de atender la cocina, y mostrados en restaurantes de la ciudad, le daban un toque más genuino a esta producción. La música se hizo presente, y sin lugar a dudas, le terminó de dar el toque mágico a esta hermosa telenovela que culminó hace un par de días pero que me atrevo a volver a ver.
Review of "Eternally loving each other".
Doña Martina de Iturbide, a role played by actress Diana Bracho, whom I admire very much, was the Monarch of Morelia, a title that consecrated her as a respectable lady who was in charge of the Monarch Foundation and a great family.
This Mexican telenovela aired several months ago on Canal de Las Estrellas, revolved around this character, the one with the most strength and concentration in the whole plot. Why her? Because she was a haughty, imposing and powerful woman who took care of her family in any way she could without measuring the consequences of her actions.
For Doña Martina, no woman was completely good for any of her 4 children. She was left a widow, alone, and to take care of them, with only the support of the servants of the mansion. Her eldest son married without her consent, and there began the struggle between her daughter-in-law Paula and her, to make her see how wrong she was.
Reseña de “Eternamente amándonos”.
Doña Martina de Iturbide, papel representado por la actriz Diana Bracho a quien admiro muchísimo, era la Monarca de Morelia, título que la consagró como la dama respetable que tenía a su cargo la Fundación Monarca, y una gran familia.
Esta telenovela mexicana transmitida desde hace varios meses por el Canal de Las Estrellas, giraba en torno a este personaje, el de más fuerza y concentración en toda la trama. ¿Por qué ella? Porque era una mujer altiva, imponente, y poderosa que cuidaba a su familia de cualquier manera sin medir las consecuencias de sus acciones.
Para doña Martina, ninguna mujer era completamente buena para alguno de sus 4 hijos. Quedó viuda, sola, y al cuidado de ellos, únicamente con el apoyo de la servidumbre de la mansión. Su hijo mayor, contrajo nupcias sin su consentimiento, y ahí comenzó la lucha entre su nuera Paula y ella, para hacerle ver lo equivocada que estaba.
But behind her bitter behavior, there was a woman with a big heart who only needed to trust in life and love again, and when the years had caught up with her, her great adolescent love returned to her, and together with him she began to soften her character, and enjoy life, her family, her children, her daughters-in-law, her grandchildren, and love.
Paula gradually became his ally, his support, a real daughter, and in the midst of the daily life of the family, the good times, but also the bad times that always got out of control although they finally found a sensible way to be solved, the monarch agreed to give herself a new opportunity to be happy, and remarried. Sadly, several episodes in her daily life made her consult a doctor and she was diagnosed with Alzheimer's disease.
She felt she had to put her wedding plans on hold, but once again her family and partner showed her that they were there to support her and help her through all these trials. Life went on, between achievements and failures of each member of the family, joys and sorrows, just living it in the most natural way.
Pero detrás de su amargo proceder, había una mujer de gran corazón que sólo necesitaba volver a confiar en la vida y en el amor, y cuando ya los años la habían alcanzado, regresó a ella su gran amor de adolescencia, y junto a él comenzó a suavizar su carácter, y disfrutar de la vida, de su familia, sus hijos, sus nueras, sus nietos, y el amor.
Paula poco a poco se convirtió en su aliada, su soporte, una hija de verdad, y en medio de la cotidianidad de la familia, los buenos momentos, pero también los malos que siempre lo descontrolaban todo aunque al fin lograban una vía sensata para ser solucionados, la monarca aceptó darse una nueva oportunidad de ser feliz, y contraer nuevamente matrimonio. Tristemente, varios episodios en su día a día le hicieron consultar el médico y le fue diagnosticado Alzheimer.
Sintió que debía suspender sus planes de boda, pero una vez más la familia y su pareja le hicieron ver que estaban allí para darle soporte y ayudarla a superar todas estas pruebas. La vida siguió su curso, entre logros y fracasos de cada miembro de la familia, alegrías y tristezas, simplemente viviéndola de la manera más natural.
The monarch of Morelia was losing her memories little by little, and she wrote in a diary the most relevant of her life to reread it and be able to remember it, or at least, to keep it in mind. It was difficult for everyone to cope with his illness, but they did their best to make him live his last days as happily as possible. Before saying goodbye to everyone, he left a letter in his diary where he gave Paula all the rights to become the new Monarch of Morelia, his successor, and the one who from that moment on would take the reins of the family and the Monarch Foundation.
Her legacy remained present in all her family, her friends, in the characters that accompanied her, and in the viewers who admired her until the end.
La monarca de Morelia fue perdiendo sus recuerdos poco a poco, y escribía en un diario lo más relevante de su vida para releerlo y poder recordarlo, o al menos, tenerlo presente. Para todos, fue difícil sobrellevar su enfermedad pero hicieron hasta lo imposible por hacerle vivir lo más felices posibles sus últimos días. Antes de despedirse de todos, dejó una carta guardada en su diario donde le cedía a Paula todos los derechos para convertirse en la nueva Monarca de Morelia, su sucesora, y la que desde ese momento tomaría las riendas de la familia, y de la Fundación Monarca.
Su legado quedó presente en toda su familia, sus amigos, en los personajes que la acompañaron, y en los televidentes que la admiramos hasta el final.
And as for a very beautiful story there could not be a less beautiful musical theme, I share with you the song that accompanied every day this production... "Digan lo que digan", by Mexican singer Carlos Rivera.
I recommend you this story that I am sure will be repeated very soon, and that will be broadcasted on many channels around the world. You can also enjoy it through the subscription channel, VIX.
Y como para una historia muy bella no podía haber un tema musical menos bello, les comparto la canción que acompañó cada día esta producción... "Digan lo que digan", del cantante mexicano Carlos Rivera.
Les recomiendo esta historia que estoy segura que van a repetir muy pronto, y que van a transmitir por muchos canales del mundo. También pueden disfrutarla a través del canal por suscripción, VIX.
// Carlos Rivera
IMAGE SOURCES - FUENTES DE IMÁGENES:
All content images belong to my personal gallery, and were captured from my VIX channel subscription.
The translator used is: Deepl Translator
Todas las imágenes de contenido pertenecen a mi galería personal, y fueron capturadas desde mi suscripción en el canal VIX.
El traductor utilizado es: Deepl Translator
No soy telenovelera pero está actriz de carácter la he visto actuando y me gusta mucho. Gracias por tu sugerencia.
Gracias por visitarme.
Diana Bracho es una gran actriz, la vi por primera vez en la telenovela "Cadenas de amargura", en un personaje muy malo pero hizo un trabajo excelente. Actualmente están repitiendo esa novela en un canal mexicano.
Un placer compartir esta reseña.
A mi me gustan las novelas mexicanas y el toque de la comida que dice me parece que es el mejor porque la sazón de ese país es única. Gracias por mostrarnos esta novela de estos tiempos.
Un placer compartirla, amiga.
A mí también me gustan mucho.
Y casi siempre sus comidas típicas forman parte de la producción.
Gracias por visitarme.
Muy poco veo novelas, ya que siento que son muy extensas y tardan muchos para llegar a la trama central, sin duda hoy en día existen una gran cantidad de ellas, que son muy buenas y reconocidas. Esta que nos compartes es la primera vez que la veo y la escucho, suena algo interesante y la presencia de los actores que hacen vida en la misma con muy buenos. Genial que hayas disfrutado de ese gran clásico.
Hola David.
Gracias por visitarme.
Si la trama es engorrosa, esperar tanto tiempo a que se desenrede el nudo de verdad que es estresante.
Disfruté esta producción porque mientras llegaban las soluciones a los problemas, se vivían otras situaciones naturales y cotidianas cargadas de buenos momentos.
Eso me gustó.